satira : òbra que q.q. i ridiculiza los defauts dels òmes ; çò satiric.

Las satiras de Juvenal.

satirar v, cf Ubaud Dicort : « v intr et  pron, travailler comme un nègre, se tuer au travail » TdF (v. satiri)

Me soi satirat tota ma vida, j’ai ahané toute ma vie. (v. TdF)

satiri (R. V, 159) [satir, cf Ubaud Dicort] (m.) : divinitat pagana segondària (companh de Bacus) representat amb lo pel espelofit, de longas aurelhas ponchudas, doas banas pichonas, de cambas de boc, una coa e lo còrs bravament felut ; òme que se laissa anar a de manifestacions lubricas.

Mesfisa-te d'aquel òme, qu'es un satiri !

Trabalhar coma un satir, travailler comme un nègre. (v. TdF ‘satire’)

satiriasi (f.) : exacerbacion patologica dels impulses sexuals del sèxe masculin.

satiric 1, -a adj  : relatiu, -iva a la satira ; de la natura de la satira ;

Poesia satirica.

satiric 2, -a adj (v. satir) : relatiu, -iva a un satiri ; de la natura d'un satiri.

Dança satirica.

Acte satiric.

satiricament : d'un biais satiric (t. a.)

satirisme nm (v. satir) : comportament d'un satiri.

satirista n (dels dos genres) , cf Ubaud Dicort : « satiriste, auteur de satires » TdF

satirizar (v. tr.) : censurar satiricament.

satisfaccion (R. III, 274) : accion de satisfar ; estat de q.q. de satisfach.

satisfach, -a : content, -a.

satisfar 1 / satisfaire (v. tr.) : contentar ; apasiar.

Es impossible de satisfar tot lo mond e son paire.

Satisfar sos desirs, son apetís, sa set, sos besonhs.

satisfar [ ~satisfaire] (se) v pron : se contentar ; se solatjar.

Qui se sap satisfar de pauc es un savi.

Se cal satisfar al pus lèu d'un besonh natural.

satisfar 2 [ ~ satisfaire] (v. tr. ind.) : acomplir / executar.

Satisfar a sas obligacions.

Satisfar a una demanda.

satisfasent, -a : que satisfà.

Me balhas una explicacion pro satisfasenta.

satisfasentament adv (abs. Dicort) : d'un biais satisfasent, « suffisamment » (Rapin).

satisfecit nm, cf Ubaud Dicort : « satisfecit » (Per Noste)

saton : brave còp ; baston gròs.

satonar (v. tr.) : tanar / tustassar / tabassar.

satrapa nm, cf Ubaud Dicort : « satrape » (v. TdF)

satrapia nf, cf Ubaud Dicort : « satrapie » (Rapin)

saturabilitat nf : qualitat de çò saturable.

saturable, -bla : que pòt èsser saturat, -ada.

saturacion : accion o resulta de saturar o de se saturar (t. tecn d'estatisticas, de logica, d'informatica...)

Arribar a saturacion. (t. a. de saturar)

Saturacion de memòria.

Saturacion magnetica.

saturador : recipient plen d'aiga adaptat als radiators d'apartament per umidificar l'aire dels membres ; aparelh per saturar un liquid d'unes gases.

saturant, -a : que satura.

Vapor saturanta.

saturar (v. tr.) : emplenar al maximum (lat.) ; provesir d'una quantitat excessiva de quicòm ; dissòlver dins un liquid, o combinar amb una substància, la quantitat pus brava possibla de quicòm mai.

Saturar lo disc o una disqueta d'ordenador.

Saturar sos mainatges de conselhs.

Saturar de sucre un siròp.

Saturar de sal un liquid.

saturat, -ada adj : « prop/fig, saturé, -e » (Laus)

Èsser saturat de publicitat.

Saturn 1 n pr m, cf Ubaud Dicort : « Saturne, divinité » TdF

Saturn 2 n pr m : planeta del sistèm solar remarcabla per l'anèl luminós que l'enròda.

saturn nm (Laus ; abs. Dicort) : nom balhat al plomb pels alquimistas.

saturnalas [Saturnalas n pr f pl, cf Ubaud Dicort] : fèstas paganas e licenciosas.

saturnian, -a adj, cf Ubaud Dicort : « (astr.) saturnien, -enne » (Laus) ; « relatif au dieu Saturne » (Rapin)

Saturnin [ ~ Sernin] : prenom.

saturnin, -a adj (abs. Dicort) : relatiu, -iva al plomb ; amodat, -ada pel plomb, « (méd.) saturnin, -e » (Per Noste) ; sornarós, -osa / sornarut, -uda. (v. TdF)

Colicas saturninas.

saturnisme : intoxicacion cronica pel plomb.

saüc (leng. occid.) [ ~ sambuc, cf Ubaud Dicort ([v. jos sambuc)] nm (los 2, R. V, 148 - L. 334 e 336) (plt.) : doblet de sambuc, emplegat amens en Roergue e Albigés, coma o èra per Marcabru (s. XII)

sauç nm : sause. v. sause.

saucanèla nf : v. sauquena. (v. TdF jos ‘sauqueno’)

sauclar (non preconizat Dicort) e derivats : v. sarclar e derivats.

« saufinar » : v. solfinar.

saugràs nm : arbre de Judèia (Cercis siliquastrum)

 

 

Saül : prenom biblic.

saula : sorra / lima / lapa / les / lòsa.

saular (v. tr.) : cobrir de lima (de sabla fina, de limon)

saulon : sabla fina ; esbosenada de tèrra.

saulonenc, -a (abs. Dicort) : que revèrta de sable fin ; de la natura del sable fin. (v. sablonenc)

Tèrra saulonenca.

saulós, -osa : que conten de sabla.

Tèrra saulosa.

sauma : feme de l'ase ; bèstia de bast ; carga de bèstia de bast ; traveta de truèlh ; cunh de fust per soslevar una mòla de molin ; budèls gròsses (cæcum, colon e rectum) ; nivolassa a solelhcolc ; ròsse ; filha o femna bestiassa ; marrida femna ; garbièr o palhièr redond (arc.)

Aquela sauma a solelhcolc es signe que vòl plòure.

sauma de Bigòrra : cigala (Cicada plebeja)

saumada : carga de bèstia de bast ; anciana mesura de capacitat pel gran ; anciana mesura de superficia. (v. TdF ‘saumado’)

saumadada : contengut d'una saumada.

saumadaire [ ~ saumataire] nm, cf Ubaud Dicort, -a : carrejaire de vendémia amb una gorbilha.

saumadar / saumatar (v. intr.) : gorbilhejar.

saumairon nm : fusteta (fusta pichona)

saumairòt nm, cf Ubaud Dicort : « ânon, petit âne, v. saumilhon » (v. TdF jos ‘soumeirat’)

saumalièr / saumatièr nm, -ièira : asenièr, -ièira ; mulatièr, -ièira.

saumancés [saumensés nm (v. Ubaud Dicort e Vayssier ‘sòumensés’)] : mena de rasim negre cultivat dins lo ròdol de Marcilhac de Roergue.

saumarut, -uda : caput, -uda.

saumassa : sauma gròssa ; marrida femnassa.

saumastre, -tra : mac, -a / salabrós, -osa.

saumataire nm : v. saumadaire.

saumatge nm, cf Ubaud Dicort (v. sauma) : « frais de transport » (L. 336)

saumatièr nm : v. saumalièr.

saumaton : saumèl / saumilh / asiròt / asiron (ase pichon)

saumejar 1 (v. tr.) : aplanar la tèrra amb un ròsse sonat sauma.

« saumejar » 2 v : v. psalmejar (non preconizat Dicort).

saumèl, -a / saumilh, -a n : « ânon », sauma pichona. (v. Alibert)

saumelar (v. intr.) : far un saumilh o una saumilha.

saumelon nm, cf Ubaud Dicort : v. saumeton. (v. TdF jos ‘saumetoun’)

saumensés nm : v. saumancés.

saumet nm, cf Ubaud Dicort : « ânon en âge d’être sevré, v. asenon » TdF

saumeta nf (v. Ubaud Dicort e TdF) : « petite ânesse, ânon femelle, v. saumilha » (v. TdF) (v. saumetas)

saumetar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, ânonner, mettre bas un ânon [v. saumelar] » TdF

saumetas nf pl : « crochets analogues à ceux des colporteurs pour le transport du foin, du bois de chauffage, etc., utilisés surtout en montagne » (Palay)

saumeton nm, cf Ubaud Dicort : « ânon qui tette, petit ânon » TdF

« saumi ! » : v. salv-m'i teni.

saumic ! (interj.) : aital siá !

saumièira : bèstia de bast ; sauma ; estable per ase o per sauma.

saumieirat nm : pèça longaruda de pèira, de fust o de metal per far lintèl.

saumieret nm, cf Ubaud Dicort : « t. de maçon, parpaing plus long que les autres destiné à former un linteau de porte » TdF jos ‘saumeiret’

saumieron nm, cf Ubaud Dicort : v. saumairon. (v. TdF jos ‘saumeiroun’)

saumièr : mena de fusta ; pèira primièira de cada part d'un arc de vòuta ; matalàs de crin ; maquinhon que vend d'ases ; persona bèstia.

saumilh nm : pichon de la sauma. (v. TdF jos ‘saumet’)

saumilha nf, cf Ubaud Dicort : « petite ânesse, v. saumeta » (v. TdF ‘saumiho’)

saumilhon : diminutiu afectiu de saumilh.

saumiret nm, cf Ubaud Dicort : v. saumilhon. (v. TdF jos ‘saumihoun’)

saumiron : saumaton. v. saumaton.

saumiròt : asiròt (ase pichonèl)

saumissord, -a adj : sornarut, -uda ; ganèl, -a / caïn, -a.

saumon 1 nm : fusta de cabana de pescaire ; « ânon » TdF ;

saumon 2 [veire salmon, cf Ubaud Dicort] nm : salmon (lo peis)

saumur (vin) nm, cf Ubaud Dicort : « vin de Saumur (49) »

saunà (m.) [sauna nf, cf Ubaud Dicort] : banh de vapor seca.

saunariá nf, cf Ubaud Dicort : « saunerie ; rue des sauniers [v. saunièr] » (L. 333).

saunatge nm, cf Ubaud Dicort : « saunage »

Fals saunatge (v. Ubaud Dicort e Rapin), faux-saunage. (v. jos saunièr)

saunejaire, -aira : pantaissaire,-a / soscaire,-a / somiaire,- a

saunejar (v. tr. e intr.) : pantaissar [v. pantaisar] / soscar / somiar.

saunejós, -osa adj : persona que sosca, que sómia.

saunièr nm, -ièira : persona que fa o que vend de sal.

Fals saunièr, faux-saunier. (v. Ubaud Dicort e Rapin)

saupa : peis de mar (Sparus salpa)