|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ruf / rufe, -fa adj : rude, -a ; aspre, -a ; rascanhut, -uda ; reganhut, -uda. De mans rufas : de mans coissinadas. rufa 1 nf : rega sus la cara ; fronz, plec desagradiu o inestetic dins una tèla, un lençòl... Las rufas d'un front de vièlh. rufa 2 (tèrra roja) nf, cf Ubaud Dicort : « La rufa es lo nom per designar lo tèrrafòrt roge de l’epòca Permiana. Es compausada d’argila fina e d’oxids de fèrre. » (Wikipèdia) La rufa del Salagon (Erau). rufadís : fronziment. Rufadís de front. rufar [ / rufir] (v. Ubaud Dicort e TdF jos ‘rufa’) (v. tr.) : fronzir ; rafir ; eriçar ; far de plecs ; rebussar ; rugar ; « racler » (Mouly Esping., Bert.). Rufar las cilhas : far las ussas / sarrar las cilhas. Rufar lo nas : rafir lo nas. Rufar lo pel. rufar / rufir (se) v pron : se fronzir ; se rafir ; s'eriçar ; « rechigner » TdF jos ‘rufa’ ; « se racler » (Alibert). Ai lo pel que se rufa d'ausir aquela malastrada. rufard nm : mena de moton, « v. rabàs 2 » TdF. rufarda (abs. Dicort e TdF) : mena de feda. (v. çai sus) rufeca : borrasca. rufèl : messorga (esclapon de menusièr) rufelada : rosta / tanada / tabassada ; pèrdia al jòc. rufelar v, cf Ubaud Dicort : « v tr retrousser ; racler » TdF rufelar (se) v pron : se rufar ; se rafir. rufet 1 nm, cf Ubaud Dicort : « copeau de menuiserie, v. riban, frison 1 » (v. TdF) rufet 2, -a adj : rafit, -ida. Una vielhòta tota rufeta e polideta. rufian nm (R. V, 118) (abs. Dicort) : macarèl (òme que far trabalhar de prostituïdas) palhard ; òme calhòl. (v. rofian) rufir / rufar v : v. rufar. rufor nf, cf Ubaud Dicort : « rudesse au toucher » TdF ruga : rufa ; plec. rugada nf, cf Ubaud Dicort : « ruade, v. reguitnada plus usité » (v. TdF) rugar 1 (v. tr.) : rafir ; fronzir ; rufar ; plecar. rugar (se) : se rafir ; se fronzir ; se rufar ; se plecar. rugar 2 v, cf Ubaud Dicort : « v intr et tr, ruer, v. reguitnar » (v. TdF ‘ruga 1’) rugbi nm (de l' angl. rugby) (v. çai jos) : mena de jòc amb un balon oval que se pren dins las mans, mas que se jòga tanben amb los pès. Rugby [‘rʌgbi] : vila d'Anglatèrra que i nasquèt lo rugbi. rugiment : accion de rugir. rugir 1 (v. intr. e tr.) : bramar ; bramar de colèra Lo leon, lo tigre e la pantèra rugisson. Rugir de colèra. Rugir de menaças. rugir 2 nm : (accion de rugir 1), cf Ubaud Dicort. (v. rugiment) rugissent, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rugissant, -e » (Laus) rugós, -osa : plen, -a d'asperitats (R. II, 134). rugositat nf : estat de çò rugós. ruguet nm, cf Ubaud Dicort (v. rugar 2) : « ruade ; cheval qui rue » TdF. ruissa : busa / gòira (aucèl de rapina) (Buteo buteo) ruissa blanca : feme del busard (Falco cyaneus) ruissar (v. impers.) (abs. Dicort e TdF) : far una ramada / far una pissada. ruissat nm (v. Alibert) : ramada / lavada / pissada. rulle 1 nm, cf Ubaud Dicort : « meule d’un moulin à monder ; moulin à gruau, v. grudador » (v. TdF jos ‘rule 1’) rulle (al -) (loc. adv.) : al diable. Vai-te'n al rulle ! rulle 2, -lla adj e n : sadol, -a / repasimat, -ada. N’ai un rulle, j’en ai mon soûl. (v. TdF ‘rule 2’) rullet, -a adj : sadolet, -a. rum 1 nm : espaci aplechat al fons de la cala per i arrimar la carga d'un naviri. rum 2 nm : v. ròmia, cf Ubaud Dicort. rumar (non preconizat Dicort) (v. tr. e intr.) : v. rimar. rumar (se) v pron (non preconizat Dicort) : v. rimar (se). Rumasalsas n pr, cf Ubaud Dicort : « pseudonyme de M. Pascal Cros, poète marseillais contemporain » TdF jos ‘rimo-sausso rumat 1 nm (Alibert ; non preconizat Dicort) (plt.) : (Alliaria) (v. rimat 1) rumat 2, -ada adj (non preconizat Dicort) : rimat, -ada. (v. rimat 2) Sentís a rumat ! Sopa rumada. Fricòt rumat. rumba nf, cf Ubaud Dicort : « (danse) rumba » (Rapin) rumegar [veire rimejar 1, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : besusclar (brutlar superficialament) rumor nf : « (bruit confus) rumeur » (Laus) ; borbotge de voses / mormolh de voses ; novèla que s'espandís de boca en boca. rumorós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « mugissant, agité, en parlant de la mer » (L. 331) rumós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « bruyant, ante, tumultueux, euse » (v. TdF) runa 1 nf, cf Ubaud Dicort : « (ling.) rune » (Per Noste) runa 2 [veire roïna, cf Ubaud Dicort] nf : roïna ; airal cobèrt de pèiras avalancadas ; robina. runic, -a adj, cf Ubaud Dicort (v. runa 1) : « runique » (Rapin) ruòu ! : interjeccion per far avançar o virar los cavals. « rupa » - « rupar » : v. rufa - rufar. rupèstre, -tra : relatiu, -iva a las ròcas. Art rupèstre. Pinturas o engravaduras rupèstras d'unas caunas. rupicabra nf, cf Ubaud Dicort : « chamois, dans les Alpes » TdF suppl rupicòla 1 adj : (bot ; zool.) « rupicole » (Laus, Rapin) rupicòla 2 nm, cf Ubaud Dicort : (zool.) « rupicole » (v. çai sus) ruptor nm : (fisica) « rupteur » (v. Ubaud Dicc. Scient. p. 284) ruptura : accion de rompre o de se rompre. Ruptura de relacions. Ruptura d'una pacha. Ruptura d'un cable. Ruptura d'equilibri. rural, -a adj e n : relatiu, -iva a la campanha. (v. rurals) ruralitat nf, cf Ubaud Dicort : « ruralité » (Rapin) ruralament : d'un biais rural. ruralisme (abs. Dicort) : qualitat de çò rural, « ruralité » (Rapin) ruralitat nf : « ruralité » (Rapin, Basic) rurals (m. pl.) : los que vivon a la campanha. rurban, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « rurbain, aine » (v. çai jos) rurbanizacion nf, cf Ubaud Dicort : « rurbanisation » (Sèrras-Ess.) rus, russa (adj. e subs.) : de Russia ; relatiu, -iva a Russia. Un Rus. Una Russa. L'arma (anma) russa.
|
|
rusa : astúcia ; estratagèma (m.) ; engana. rusadàs, -assa adj e n, cf Ubaud Dicort 2022 : « très rusé, ée, v. finàs » TdF rusadet / rusadòt, -a adj e n, cf Ubaud Dicort 2022 : (v. rusat) rusadum nm sing, cf Ubaud Dicort : (v. rusar + -UM) rusar (v. intr.) (L. 331) : utilizar un estratagèma o una engana. rusat, -ada : astuciós, -osa ; enganaire, -a. Èra rusat, adonc l'escainomenèron Lo Rat. rusc : envolopa mai o mens espessa dels vegetals e d'unas menas de frucha ; (s. f.) : vestit ; cercle de tamís ; quadre de mòla. rusca (plt.) : garon (Daphne gnidium); envolopa mai o mens espessa dels vegetals e d'unas menas de frucha ; tam / tan (rusca de siure) ; canalòt per menar d'aiga ; superficia d'una pèira de talha ; lard entièr de pòrc ; prostituïda ; crassa. ruscada : bugada. ruscadaira : bugadièira (femna que fa la bugada) ruscadar (v. tr.) : far la bugada. ruscadejar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, lessiver » (L. 331) ruscadièira nf, cf Ubaud Dicort : « lavandière, v. bugadièira » TdF ruscadièr nm, cf Ubaud Dicort : « cuvier à lessive » (Lagarde) ruscadís nm, cf Ubaud Dicort : « enveloppe d’écorce » TdF ruscadon nm : (pichòta ruscada = bugada), cf Ubaud Dicort. ruscador nm : (esplech per levar la rusca), cf Ubaud Dicort. ruscaire, -aira [~ -airitz] : persona que tana, que desrusca. ruscar (v. tr.) : « tanner, faire tremper dans la fosse à tan ; lessiver, blanchir du fil, v. bugadar » ; desruscar (levar la rusca) (v. TdF) ruscar (se) v pron : se deruscar Lo fraisse en saba se rusca plan. ruscàs : rusca gròssa. ruscassat, -ada : cobèrt,-a de rusca ; rugós, -osa. ruscassièr nm, cf Ubaud Dicort : « sacre d’Egypte, oiseau, v. capon fèr » (v. TdF) ruscat 1 nm (v. TdF) : mota de tam (rusca de siure) ruscat 2, -ada adj : cobèrt, -a de rusca ; « tanné, lessivé, ée » (v. TdF jos ‘rusca’) ; robust, -a / solid, -a (v. Alibert). Un òme ben ruscat, un homme musculeux. (v. TdF) ruscle 1 (m.) : fam canina / mala fam / adeliment. ruscle 2 nm, cf Ubaud Dicort : « pluie qui fouette, pluie battante, averse passagère » TdF ‘ruscle 2’ ruscon nm, cf Ubaud Dicort : « bois à brûler pourvu de son écorce ; petite personne maigre » TdF ruscós, -osa adj : « revêtu d’écorce » ; rugós, -osa ; « difficile, exigeant, ante, intraitable » (v. TdF). rusquejaire, -aira (~ - airitz) n : « celui, celle qui écorce les chênes » TdF (v. çai jos) rusquejar (v. tr.) : desruscar un arbre per far de tam / tan. rusquèla nf, cf Ubaud Dicort : « écorce ; femme perdue, v. bagassa » (v. TdF suppl) rusquet : rusquièr pichon. rusquièr : bugadièr / tinèl per far la bugada ; obrièr que desrusca lo siure ; fòssa a tam (rusca de siure) Russia : nom de país a l'èst d'Euròpa. rússia nf, cf Ubaud Dicort : « buse ; bondrée » (v. TdF ‘rùssi 1’) rússia blanca nf, cf Ubaud Dicort : « soubuse, femelle du busard » TdF jos ‘rùssi’ rússia d’aiga nf, cf Ubaud Dicort : « busard harpaye » (v. TdF jos ‘rùssi’) rússia de palun nf, cf Ubaud Dicort : « buse pattue » TdF jos ‘rùssi’ russificar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, russifier » (Laus) russofil, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « russophile » (Rapin) russofòb, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « russophobe » (Sèrras-Ess.) russofobia nf (v. Ubaud Dicort 2022) : « russophobie » (v. çai sus) russofòn, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « russophone » (Sèrras-Ess.) russojaponés, -esa adj, cf Ubaud Dicort : « russo-japonais, -e » russula : mena de campairòl : Russula adulterina) (R. aeruginea) ; (R. albonigra) (R. amethystina) (R. aurata) ; (R. azurea) ; (R. badia) ; (R. cavipes) R. chloroides) ; (R. cyanoxantha) ; (R. decolorans) (R. delica) ; (R. densifolia) ; (Lactarius piperatus) (R. emetica forma sylvestris) ; (R. fellea) ; (R. flava) (R. foetens) ; (R. fragilis) ; (R. grisea) ; (R. illota) (R. integra) (R. laurocerasi) ; (R. lepida) ; (R. maculata) (R. mairei) ; (R. mustelina) ; (R. nauseosa) ; (R. nigricans) (R. ochroleuca) ; (R. olivacea) ; (R. paludosa) (R. percicina) (R. pseudointegra) ; (R. puellaris) (R. queletii) (R. rhodopoda) ; (R. sardonia) ; (R. turci) ; (R. vesca) (R. viscida) ; (R. xerampelina). rustambòu (adj. (Alibert) m. e f.) [nm (v. Ubaud Dicort e TdF)] : ruste, -a ; brutal, -a ; grossièr, -ièira. ruste, -ta adj / rustic, -a (v. rustic) : grossièr, -ièira ; « rustre, agreste, rude » TdF ‘ruste’ ; simple, -a. Lo ruste trimaire. Vòstra rusta musica. Montanha rusta, montagne sauvage. (v. TdF) rustic, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rustique, v. campèstre 2 ; simple, sans instruction, v. rude » (v. TdF ‘rusti’) Estil rustic. Mòble rustic. Vida rustica : vida simple del campèstre. Lenga rustica, langue romaine rustique, langue vulgaire d’où est sortie la langue romane ou provençale. (v. TdF) rustica (subs. m. (Alibert)) [nf (v. Ubaud Dicort, Azaïs, TdF)] : rebocatge grossièr / rebocatge al mortièr. rusticaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort (v. rusticar) : « celui qui rustique un mur » (Azaïs) ; « journalier, paysan, laboureur » (Boucoiran) ; « celui, celle qui gagne péniblement sa vie » TdF rusticament adv : d'un biais rustic ; « grossièrement, rudement » (v. TdF). rusticar / rustiquejar (v. rustiquejar) (v. tr.) : emplastrar de mortièr una paret amb una balaja de brugas ; « s’occuper d’agriculture, vaquer aux travaux des champs ; travailler péniblement » TdF ‘rustica’. rusticatge nm, cf Ubaud Dicort : « mortier clair qu’on jette sur un mur avec un balai ; travail des champs ; travail pénible » TdF ‘rusticage’ rusticitat nf : qualitat de çò rustic, « rusticité, v. grossieiretat » (v. TdF). rustina : rondèla de caochoc per reparar un budèl de ròda crebat. rustiquejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, travailler aux champs, v. rusticar » (v. TdF) Rut : prenom de femna. rutabagà [rutabaga nf , cf Ubaud Dicort] (plt.) : nap caulet (Brassica oleracea napobrassica) rutacèas (f. pl.) : familha de plantas. rutèn, -a adj, cf Ubaud Dicort : « ruthène » (Laus) rutèni nm : (quimia) « ruthénium » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 403) rutherfòrd nm : (fisica) « (unitat de radioactivitat) rutherford » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 284) rutherfòrdi nm : (quimia) « rutherfordium » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 403) rutilància nf, cf Ubaud Dicort : « rutilance » (Rapin) rutilant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rutilant, -e » (Laus, Basic) rutilar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, rutiler » (Laus) rutla (pèira que rutla) nf, cf Ubaud Dicort : « pierre qui roule ; pain de cire ; hémisphère » (Alibert) « rutlar » v : v. rotlar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|