|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rotièr 1 nm (L. 330) : desbosigaire / rompeire / eissartaire. rotièr 2, -ièira (adj. e subs.) : relatiu, -iva a la rota ; « homme qui sait bien les routes » TdF ; òme d'experiéncia, òme rusat ; camionaire, -a que fa de transpòrts de longa distància. rotina : abitud de pensar o de far totjorn del meteis biais ; tradicionalisme. Cantar de rotina, chanter par routine, sans avoir appris la musique. (v. TdF) rotinaire, -aira adj e n, cf Ubaud Dicort :
« routinier, ière » TdF rotinat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « rusé,
ée, retors, v. fin »
TdF rotinièr, -ièira (adj. e subs.) : que se confòrma a la rotina ; qu'a lo caractèr de la rotina. rotinós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « futé,
ée, astucieux, euse » TdF rotla (abs. Dicort) (plt.) : (Veronica Chamaedris) (v. TdF ‘roula 2’) ròtla nf, cf Ubaud Dicort :
« lieu où l’on peut rouler, v. barrutla ;
espèce de roulette où l’on jette des billes ou des balles
sur un plan incliné ; pierre qu’on fait rouler ;
... » (v. TdF jos
‘rolo’ Aquel camin es una ròtla, ce chemin est glissant, est rapide.
(v. TdF) rotlada : accion de rotlar de naut en bàs ; acabament d'un trabalh ; repais d'acabament d'un trabalh ; biais de cantar ; tanada / rosta / tabassada. Las rotladas d'un rossinhòl son de rossinholadas. rotladoira (arc.) : rotlèu d'autres còps per batre lo gran ; airal que i se podiá passar lo rotlèu de batre. rotlador : rotlèu per far de
pastissariá. rotlaire [, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort] : obrièr que buta un vagonet dins una mina ; « rôdeur, euse » TdF ‘roulaire’. Lo nòstre vesin Siça èra rotlaire a La Sala. rotlament (bruch) nm, cf Ubaud Dicort : « roulement ; batterie de tambour » TdF ; accion de rotlar t. a. çaijós [v. rotlatge] Rotland (v. TdF
‘Rouland’) - Rotlanda :
prenoms. rotlandina nf, cf Ubaud Dicort :
« variété de figue » TdF ‘roulandino’ rotlant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « roulant,
ante » (v. TdF ‘roulant’) rotlar 1 (v. tr.) : far avançar quicòm en o fasent redolar ; passar
lo rotlèu per un camp o per un òrt ; desplaçar
quicòm en o butant ; enrotlar quicòm; envolopar ; anquejar ;
aplanar. Rotlar lo monde, courir le monde. (v. TdF jos ‘roula’) rotlar (se) : s'alimenar per la sabla, per la posca, per l'èrba. rotlar 2 (v. intr.) : cachar la tèrra, de pèiras... amb un rotlèu ; escabelar ; se desplaçar dins un veïcul de ròdas ; barrutlar un pauc pertot / rodar / se rodar. A fòrça rotlat,
il a beaucoup voyagé. (v. TdF jos ‘roula’) rotlar 3 (subs. m.) (v.
Ubaud Dicort e Alibert) : passapaís / rodaire. (v. rotlaire) rotlatge : transpòrt per
carreta ; « action de
rouler » (v. TdF) ;
« roulage (avec un rouleau) » (Laus) ròtle 1 nm : « rôle, liste, catalogue » (v. TdF jos ‘role’) ; t. tecn. de notari, de jutje, d'agricultor, de pastissièr... ; registre que i son inscriches dins l'òrdre cronologic los afars someses a un tribunal ; fuèlh que i es transcrich recto verso, un acte juridic ; çò que deu dire e far un actor ; lo personatge representat per l'actor ; fonccion o influéncia d'un element dins un ensemble. Ròtle d'agricultor : barutlaire. Ròtle de pastissièr : bistortièr. Agèt totjorn un ròtle de primièira dins aquel afar. Estudiar lo ròtle del vèrb dins la frasa. A torn de ròtle (loc. adv.) : cadun son torn. ròtle 2 nm : mena d'aucèl de passatge (Coriacias
garrula), « rolle (oiseau) [= rollier] » (Alibert) rotlet nm, cf Ubaud Dicort : « rôlet,
petit rôle ; petit rouleau ; roulet, outil de charpentier ;
cerceau » TdF ‘roulet’ rotleta nf, cf Ubaud Dicort : « roulette, petite
roue ; instrument de pâtissier destiné à festonner
la pâte ; jeu de longue boule, cochonnet » TdF ‘rouleto’ rotlèu : cilindre de fust, de metal... (t. a.) rotlièira nf, cf Ubaud Dicort : « roulière, manteau de
roulier en laine et en crin, v. marrega » (v. TdF ‘rouliero’) rotlièr nm, cf Ubaud Dicort :
« roulier, voiturier par terre, v. carretièr ; t.
de tuilier, outil pour aplanir le sol » (v. TdF ‘roulié’) rotlina nf, cf Ubaud Dicort :
« jeu d’adresse et de hasard qui consiste à jeter
avec la main un nombre pair de billes dans la blouse d’un
billard » TdF ‘roulino’ rotlon nm, cf Ubaud Dicort :
« petit rouleau, paquet d’une chose roulée ;
morceau rond de quelque chose »
(v. TdF ‘rouloun’) rotlòta nf (Laus, Basic ; abs. Dicort) : veïcul, lèumens tirat per un caval o mai, de personas que demòran pas dins lo meteis airal un fòrt brieu. rotlum nm, cf Ubaud Dicort : « roulement ; t. de marine, roulis » TdF ‘roulun’ rotonda : construccion circulara o semicirculara ; giradoira (caireforc amenajat en forma de rotonda) rotonditat nf (R. V, 59) : forma de çò redond. rotor nm : dins un mecanisme, partida mobila que vira. rotre (v. tr.) (non preconizat Dicort) : rompre. v. rompre. rotula nf, cf Ubaud Dicort :
« rotule » (Rapin) rotulian, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« rotulien, -enne » (Per Noste) rotura nf, cf Ubaud Dicort :
« roture, v. bassa man, comun » (v. TdF) roturièr, -ièira adj e n, cf Ubaud Dicort :
« roturier, ière, v. pacan » (v. TdF) ròu 1 nm : bruch que fa un cat que ronca. ròu 2 (v. Ubaud Dicort e Alibert) / rogon nm : mescla de cerealas semenadas ensemble (òrdi amb
civada ; segal amb civada ; segal amb froment).
(v. raon) Far de ròu : far de mescla (semenar de mescla) roussegar [veire rossegar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : engraunhar amb de romes ; estripar amb de romes ; trabalhar amb un marrit aplech. roussegar [veire rossegar] (se) v pron : s'engraunhar amb de romes. rovaireda nf, cf Ubaud Dicort :
v. roveda. rovairòl nm, cf Ubaud Dicort : « petit
bois de rouvres » TdF ‘rouveiròu’ rovairòla nf, cf Ubaud Dicort :
« petite chênaie » TdF ‘rouveirolo’ rovariá nf, cf Ubaud Dicort :
v. roreda. (v. TdF jos ‘rouredo’) rove / róver (abs.
Dicort) / rore / roire [veire rove o rore, cf Ubaud Dicort] nm (plt.) : arbre (Quercus
robur), « rouvre,
espèce de chêne dont le bois est rouge en dedans »
(v. TdF ‘roure’) roveda / roveireda [rovaireda] nf / rovièira nm : airal que i butan de roves. |
|
roveiròl (abs. Dicort) : bòsc de
roves. (v. rovairòl) rovenàs : rove vièlh. rovenet nm / rovenon (abs. Dicort) / rorechon : rove jove. róver (abs. Dicort ; v. rove) de Valéncia nm : (Quercus faginea) rovergàs : mossalon fals (campairòl) (Agaricus tortilis) rovergassa nf, cf Ubaud Dicort : « vent de nord-est,
dans les Cévennes » TdF rovet (abs. Dicort) : rove pichonèl.
(v. rovenet). [v. TdF
‘rouvet’] roviá
nf, cf Ubaud Dicort :
« variété de raisin » TdF ‘roubié’ rovièira
nf, cf Ubaud Dicort :
« chênaie, bois de rouvres » TdF ‘rouviero’ rovilh : oxid de fèr idratat qu'es una mena de crassa d'un roge maurèl que se'n cobrís lo fèrre a l'umiditat ; nèbla del cerealum; frucha bufèca / rafatum ; crassa de la cara; balajum ; depaus sus las aigas chorrassas ; pensament / lagui / lai. (v. TdF ‘rouvi 1’) rovilha (m. e f.) [nf (v. Ubaud Dicort e TdF ‘rouviho’)] : persona renosa / gemegaira. rovilhadura nf, cf Ubaud Dicort : « rouillure,
oxydation » TdF ‘rouvihaduro’ rovilhaire, -aira [~ -airitz] n : renaire, -a / romegaire, -a. rovilhar 1 (v. tr.) : oxidar / rosegar ; neblar ; pialhar / cridar q.q. L'aiga rovilha lo fèrre. Las nèblas rovilhan las plantas. rovilhar (se) : s'oxidar ; se neblar. rovilhar 2 (accion de rovilhar 1) nm, cf Ubaud Dicort : « Lo
rovilhar del blat, la rouille du blé » (v. TdF jos ‘rouvilha 1’) rovilhar 3 (v. intr.) : romegar / renar / crenilhar / gemegar. rovilhat, -ada : cobèrt de rovilh. rovilhejar (v. intr.) : frequentatiu de rovilhar (v. intr.), « geindre, rognonner, grincer » TdF ‘rouviheja’ rovilhon nm, cf Ubaud Dicort : « enfant
grognon » TdF ‘rouvihoun’ rovilhós 1, -osa adj e nm :
rovilhat, -ada ; color de rovilh ;
rovilhós 2, -osa adj : renós, -osa. (v. TdF jos ‘rouvihous’) rub nm, cf Ubaud Dicort :
« poids de vingt-cinq livres, équivalent à vingt
livres métriques » TdF rubarba nf (Alibert ; franc. non preconizat Dicort) : doblet de rebarba. v. rebarba. rubefaccion nf, cf Ubaud Dicort :
« rubéfaction » (Rapin) rubeficant, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« (méd.) rubéfiant, -e » rubeòla : malautiá eruptiva. rubés, -esa adj : vermelh, -a / fòrt roge, fòrt roja. (v. rojós) L'Adrian a totjorn de gautas rubesas. rubescent, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« rubescent, -e » (Laus) rúbia nf, cf Ubaud Dicort :
« garance, plante, v. garança ; garance
sauvage » (v. TdF ‘rùbi
1’) Rubiacèas n f pl, cf Ubaud Dicort : « (bot.)
rubiacées » (Laus) rubicond, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rubicond,
onde » TdF. (v. rubés) rubidi nm : (quimia)
« rubidium » (v. Ubaud Dicc. scient.
p. 403) rubiginós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « rubigineux,
-euse » (Laus) rubís [veire robin 1, cf Ubaud Dicort] nm : pèira preciosa. rubissa (plt.) : (Adonis æstivalis) rubissat, -ada adj, cf Ubaud Dicort :
« orné de rubis, couleur de rubis » TdF rubrica nf : nòta en letras rojas, dins lo tèxt del breviari o del missal per indicar lo biais de far o de dire l'ofici ; dins un manuscrit, letrina de color fòrt ornamentada ; dins aiceste diccionari la rubrica « ling. » senhala los tèrmes de lingüistica ; dins un jornal, mena d'article que i son classadas talas o talas informacions ; « ruse, finesse » TdF. Rubrica literària. Rubrica cinematografica... Aver de rubricas, être rusé. (v. TdF jos ‘rubrico’) rubricós, -osa adj, cf Ubaud Dicort (v. rubrica) : finassejaire, -a ; coquinàs, -assa. ruc nm, cf Ubaud Dicort : « raisiné, moût
cuit en confiture » TdF ‘ru
1’ « ruca » : v. eruga. rucada nf, cf Ubaud Dicort :
« heurt, choc, v. tust » (v. TdF) rucaire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort :
« celui, celle qui heurte de la tête » TdF rucar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, heurter [v. trucar], rosser » (v. TdF) rucha : feme del busart (Falco cyaneus) ruchar v (non preconizat Dicort) : v. rochar. ruda (plt.) : ruda d'òrt / ruda ortenca (Ruta graveolens) ; ruda de bòsc / ruda de prat (Ruta montana) ; ruda de can / ruda bastarda (Scrophularia canina) ; autras rudas (R. angustifolia) ; (R. bracteosa) rudament : d'un biais rude. rudàs, -assa adj, cf Ubaud Dicort : « très
rude » TdF rude 1, -da adj: canin, -a / robust, -a ; ruste, -a ; penible, -a / de mal endurar ; freg, -ja ; reganhut, -uda. rude 2 adv, cf Ubaud Dicort : « rudement » TdF ‘rude
2’ Es rude fòrt, il est très fort. Siás rude bèla, tu es bien belle. (v. TdF) rudejament nm, cf Ubaud Dicort :
« rudoiement » (Rapin) rudejar (v. tr.) : menar q.q. amb rudesa, « rudoyer » TdF. Rudejat, lo paure diable o foguèt tota sa vida. Rudèl Jaufre : un dels primièrs trobadors (s. XII). « rudèla » : v. rodèla. ruderal, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« (bot.) rudéral, -e » (Laus) rudesa : estat de çò rude, de çò penible. rudiment nm : organ
incomplètament desvolopat. (v. rudiments) L'Onorat aviá pas qu'un rudiment de braç drech. rudimentari, -ària : relatiu, -iva al rudiment o als rudiments. rudimentàriament : d'un biais rudimentari. rudiments (m. pl.) : pus primièrs elements d'un art o d'una sciéncia. rudir (v. tr.) : far venir rude. rudor nf : rudesa (manca de doçor) ruèira [veire redòrta, cf Ubaud Dicort] nf : redòrta (brota de bon tòrçer e pro solida per far de ligas o de redondas) rueissa [ruèissa, cf Ubaud Dicort p. 158] nf : cordada de fen ; cencha de nivols negras, a solelhcolc, e que son signe de pluèja. ruèlh [ruèl, veire rol 2 (v. Ubaud Dicort] nm : mena de rotlèu agricòla arcaïc. ruèsta [veire riòsta, cf Ubaud Dicort] nf : ensemble de doas postarèlas plaçadas al dessús de las ròdas d'un carri per empachar la carga de tocar las ròdas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|