rodar 1 (v. tr.) : tornejar ; « roder (faire tourner) » (Ubaud Dicc. scient. p. 284) ; « entourer, cerner ; rouler, tourner ; plier un cordage en cercle » (v. TdF ‘rouda 1’) ; tafurar.

Rodar las fèstas : córrer las fèstas.

Rodar un motor, roder un moteur. (v. Ubaud Dicc. Scient. p. 284)

Rodar de valvulas (?), roder des soupapes ; puslèu : roïr de valvulas. (v. roîr 2) (v. Ubaud)

Quicòm lo ròda : quicòm lo tafura.

rodar 2 (v. intr.) : passar país / vagabondar / rebalar ; se tornejar.

Ròda que rodaràs, et de rôder. (v. TdF jos ‘rouda 1’)

Se ròda un pauc pertot pel país.

Ai totjorn lo cap que me ròda.

rodar 3 v, cf Ubaud Dicort : « v tr coudrer les cuirs, les étendre dans une cuve où il y a de l’eau chaude et du tan » TdF ‘rouda 2’

rodar 4 nm, cf Ubaud Dicort (v. rodar 3) : « coudrement » (v. TdF jos ‘rouda 2’)

rodarèl, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui aime à rôder » TdF  jos ‘roudarèu’

rodariá nf, cf Ubaud Dicort : « roues d’une machine, rouages » TdF

rodassa nf, cf Ubaud Dicort : « grosse roue, grande roue, vilaine roue » TdF

rodassejar (v. intr.) (v. TdF) : quitar pas de se rodar [v. rodar 2].

Rodasseja tota l'annada.

rodat 1 nm : rastolh enrodat de qualques regas semenadas per marcar qu'es defendut d'i far pàisser lo bestial.

rodat 2, -ada (p.p. de rodar) : « entouré, cerné, ée, ceint, einte ; arrondi, ie » (v. TdF jos ‘rouda 1’), en forma de ròda ,.

Una trufa rodada a una ròda negrosa endedins.

Cal pas jamai semenar de trufas rodadas.

rodatge 1 (accion de rodar 1) nm, cf Ubaud Dicort : « rodage » (Sèrras-Ess.)

Motor  en rodatge, moteur en rodage. (Ubaud Dicc. scient. p. 284)

Rodatge de valvulas (?), rodage de soupapes, puslèu :  roïment de valvulas. (v. roïment)

rodatge 2 (accion de rodar 2) nm, cf Ubaud Dicort : « action de rôder, v. barrutlatge » (v. TdF jos ‘roudage’)

rodatge 3 (ensemble de ròdas) nm, cf Ubaud Dicort : « rouage » TdF jos ‘roudage’. ( v. rodariá)

ròdavèrsa nf : ròda idraulica.

rodejaire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort : « rôdeur, euse, v. rodaire » (v. TdF)

rodejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, aller çà et là, rôder ; couper de ci, de là les parties mûres d’un champ de blé ; faire la roue, en parlant des dindons ; tournoyer ; courtiser » TdF

rodèl nm, cf Ubaud Dicort : « rouleau, rouleau de parchemin ; rouet de cordier ; variété de pomme » TdF ‘roudèu’

rodèla : lesca redonda. (v. rondèla 2)

Una rodèla de bodin, de salsissa, de salsissòt.

rodelada nf : redolada, « roulade, chute, pente » TdF

rodelaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « rôdeur, euse » TdF

rodelar v : redolar / rotlar, « v intr, rouler, dégringoler, descendre précipitamment ; rôder, tourner autour, v. rodar 2 » (v. TdF ‘roudela’)

rodelejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, rouler çà et là, rôder sans besoin, circuler, tournoyer, vaguer » TdF

rodelet nm, cf Ubaud Dicort : « petit circuit, petit attroupement, groupe, ronde » TdF

rodeleta : ròda pichonèla.

rodenal nm, cf Ubaud Dicort : v. rodonal.

rodèo nm, v. Ubaud Dicort Errata web : « rodéo » 

roderga nf : (vent), cf Ubaud Dicort.

Rodés : capitala de Roergue (Occitània)

- Rodatz que rodaretz,

per anar a Rodés totjorn montaretz

- Ruthenus quod potest rodere rodit, quod non potest rodere odit.

(provèrbi latin que pòt èsser revirat aital) :

- lo Rodanés, tot çò que pòt rosegar, o rosèga (l.p.) ; çò que pòt pas rosegar, o renèga (s p.)

- tot çò que se pòt ganhar a l'usura, o ganha ; çò que se pòt pas ganhar a l'usura, o faunha (s. f.)

rodesenc, -a adj : (de Rodés), cf Ubaud Dicort.  (v. rodanés)

rodet 1 nm : maquina a ròda per filar lo cambe e lo lin (arc.) ; ròda pichonèla en general. (t. tecn. de mecanica) (v. TdF ‘roudet 1’)

rodet 2, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « petit rôdeur, rôdeuse, v. corriòl » (v. TdF ‘roudet 2’)

rodeta nf, cf Ubaud Dicort : « petite roue ; roulette ; molette d’éperon » TdF

ròdi nm : (quimia) « rhodium » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 403)

rodiat, -ada adj : (quimia) « rhodié, ée » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 402)

rodièira 1 nf : femna de rodièr.

rodièira 2 nf, cf Ubaud Dicort :: « trace d’une roue, ornière, v. rodam » (v. TdF)

rodièr 1 nm : persona que fasiá de carretas, de carrèlas, de carretons.

rodièr 2, -ièira (adj.) : qu'a los pès tròp escartats (bestial boïn)

Buòu rodièr.

Vaca rodièira.

rodilh : trachèl de filassa per la conolha.

rodilhaire, -aira : persona qu'agacha de tota part.

rodilhar (v. intr.) : agachar tot a l'entorn / agachar de tota part.

rodilhat nm, cf Ubaud Dicort : « variété de raisin à grains longs, blancs ou jaunâtres et à peau dure » TdF

rodinha nf, cf Ubaud Dicort : « fauvette à tête noire, v. boscarla » (v. TdF)

rodita nf : (quimia) « rhodite » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 403)

rododendron (plt) : rosatge (l.p.) (Rhododendron ferrugineum) ; (Rhododendron hirsutum)

rodòl [veire ròdol, cf Ubaud Dicort] nm : rotlèu.

ròdol nm : espandi mai o mens circular ; gira / circuit (R. II, 381) ;  airal ; clarièira ; rotlèu de tèla o d'estòfa [v. redòl 1] ; lo mitan d'un crivèl a bras ; rai de solelh pendent un auratge. (v. ròdols)

Ròdol d'èrba.

Ròdol de gram.

Ròdol sens arbres.

Ròdol de tèla.

Ròdol de crivèl.

Ròdol de solelh.

Al ròdol : a l'entorn.

rodolar (TdF jos ‘roudela’ ; abs. Dicort) / redolar (v. intr.) : rotlar ; tombar en rodolant / escabelar / rebordelar. (v. rodelar)

Rodolèt los escalièrs.

rodolejar (abs. Dicort) (v. intr.) : rodar / passar país / vagabondar. (v. rodelejar)

rodolet (abs. Dicort) : atropament / amolonament. (v. rodelet)

Rodòlf - Rodòlfa : prenoms.

ròdols (a -) loc adv, cf Ubaud Dicort : « çà et là ; par moments ». (v. TdF jos ‘rode 1’)

rodonal / rodenal nm  (v. Ubaud Dicort e Alibert) : airal ; rodal. v. rodal.

 

 

rodor (m.) (v. Ubaud Dicort e Laus) (L. 329) (plt.) : èrba dels ruscaires (Coriaria myrtifolia)

rodorièira nf, cf Ubaud Dicort : « lieu planté en roudou » (L. 329)

rodorièr 1 nm : airal plantat en rodor.

rodorièr 2, -ièira (adj.) : relatiu, -iva al rodor.

Mesura rodorièra, qui sert pour mesurer le redoul. (Alibert)

« roelh » : v. rovilh.

roena : riga-raga ; rana ; granhòta.

« roent » : v. rosent.

roergàs, -assa / roergat, -a (adj.) : de Roergue. (v. TdF ‘rouergas’)

A la roergassa : coma se fa en Roergue.

Roergàs, -assa / Roergat, -a (subst.) : « Rouergat, -e »

Roergue n pr m (e non pas « Roèrgue » (fr.)) : « Rouergue » (v. Rapin), Avairon.

roèrgue [roergue, veire reguergue, cf Ubaud Dicort], -ga (adj.) : romegaire, -a. (v. TdF ‘rouërgue’)

roerguejar (v. intr.) : romegar / repochinar / rondinar.

rof nm, cf Ubaud Dicort : « rouf » (Rapin)

rofiaire, -aira n : gulampe, -a (que manja tròp e golardament). (v. rofiar)

rofian (m.) (R. V, 118 ; TdF) [, -a n, cf Ubaud Dicort] : pervertit / palhard ; macarèl (mascle de la puta)

rofianariá nf, cf Ubaud Dicort : « libertinage » (L. p. 329). (v. rofianatge)

rofianàs nm, cf Ubaud Dicort : « paillard effréné » TdF

rofianatge : prostitucion ; gorrinitge.

rofianejar (v. intr.) : gorrinejar.

rofiar (v. tr.) : engolar / engolir (manjar tròp e golardament)

rofinhar (v. tr. e intr.) : rosegar ; rondinar / repotegar.

rog 1 / roge (subs. m.) : color roja ; * fard  (v. R. III, 280 : ‘fardar’) roge; malautiá dels manhans ; malautiá dels cans ; mena de campairòl : (Russula lepida)

rog 2 / roge, -ja adj : vermelh, -a ; que tira sul vermelh.

Roge d'amont emplena la font,

roge d'aval fa susar lo caval.

ròga nf, cf Ubaud Dicort : « galle de chêne, dont on se sert pour la teinture ; tête arrondie d’un os » TdF

Rogacian - Rogaciana : prenoms.

rogador nm, cf Ubaud Dicort : « oratoire » TdF

roganhar (v. tr.) : rosegar.

roganhon 1 nm (pej.) : marrit rasclaire de violon.

roganhons [roganhon 2 nm, cf Ubaud Dicort] : recrostets / recrostilhs (rèstas de repais) « trognon, morceau rongé, reste »  TdF

Los roganhons del dinnar los aurem per sopar.

rogar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, rouler, v. regolar, redolar ; rôder, v. barrutlar » (v. TdF) ; « v tr, rouler, dans les Alpes » TdF suppl. « rogar » : v. rodar.

rogasons [Rogasons, cf Ubaud Dicort] (f. pl.) (R. V, 103) : : pregàrias publicas catolicas tres jorns abans l'Ascension e per Sant Marc lo 25 d'abril, per aparar del meissant temps la vianda de pels camps.

rogatòri, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rogatoire » (Rapin)

roge, -ja adj e nm : v. rog.

ròge : mesentèri ; galha de vedèl o d'anhèl.

rogejament nm, cf Ubaud Dicort : « rougeoiment » (Rapin)

rogejar (v. intr.) : tirar sul roge.

rogela [rogèla] nf (plt.) : (Crassula rubens)

rogenc, -a : que tira sul roge.

rogesa nf, cf Ubaud Dicort : « rougeur » (L. 329)

roget 1, -a (adj.) : un pauc roge, un pauc roja.

Marronièr roget : marronièr de las flors rojas.

roget 2 (subs. m.) : vermelh de las gautas ; malautiá del pòrc ; peis (Mullus barbatus) ; (Mullus ruber) ; campairòl : (Boletus scaber)

roget 3 nm / rogeta 1 (subs. f.) : campairòl (Psalliota campestris) ; (Psalliota arvensis)

rogeta 2 (plt.) : centaurèia (Erythræa centaurium) ; autras plantas (nothera biennis) ; (Crassula rubens) ; sòfia (mena de peis) (Leuciscus leuciscus) ; ombrina (mena de peis) (Scina aquila) ; t. tecn. de minaire : gres carbonièr sistrós. ; mena d'oliva ; mena de castanha.

rogetat nf, cf Ubaud Dicort : « état de ce qui est rouge » TdF

rogetièr nm, cf Ubaud Dicort : « groseillier des Alpes » TdF

rogièira : gaidèla / garlesca (mena de peis) (Gobius)

rogieiràs : marrit terren de gres roge.

rogieiròla [ ~ rojairòla] nf, cf Ubaud Dicort : rojor dins lo cèl ; auròra boreala ; quicòm de roge en general.

Rogieiròla del matin marca pluèja al despartin.

Rogieiròla del matin marca pluèja en camin.

rogièr : gres roge.

Lo rogièr de Camarés (Roergue)

Rogièr : prenom.

rogilhon (plt.) : rosèla (Papaver Rhas)

rogin : mena de campairòl (Russula alutacaea)

rogina nf, cf Ubaud Dicort : « rugine, instrument de chirurgien » TdF

roginar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, crier, en parlant d’une roue mal graissée » TdF

roginàs, -assa adj, cf Ubaud Dicort : « rougeâtre » TdF

roginejar (v. intr.) : prene una tinta roja.

roginèl, -a adj : d'un roge agradiu ; « rosé, ée » TdF.

roginós, -osa adj : que tira sul roge « rougeaud, aude ; coloré, enflammé, ée » TdF.

rogir 1 (v. intr.) : venir roge.

rogir 2 v, cf Ubaud Dicort : « v. tr, rendre rouge, v. enrogir » (v. TdF)

rogon nm, cf Ubaud Dicort : v. ròu 2.

rògue, -ga adj e n, cf Ubaud Dicort : « rouge, dans les Alpes, v. roge plus usité ; rogue, v. arrogant » (v. TdF)

roguèrgue nm, cf Ubaud Dicort :  « églantier, v. agalencièr » (v. TdF)

ròia nf : desaviadura / pervertiment / gorrinitge, « réjouissance » TdF ‘roio 2.

Faire la ròia, faire la débauche.

Es en ròia, il est en goguette, en belle humeur. (v. TdF)

roièira nf, cf Ubaud Dicort : « champ d’épeautre » TdF

roila : pèira o pèça de metal plana per jogar a d'unes jòcs coma la marèla.

roïment nm, : « rodage (action de polir, user) » (Ubaud Dicc. Scient. p. 284, n. 208)

Roïment de valvulas, rodage de soupapes. (v. Ubaud Dicc. Scient.)