|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rentalha nf sing : rens en general, « les reins » (Alibert). « rentièr, -ièira » (fr.) : v. rendièr. rentrach, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rentrait, aite » (v. rentraire 2) rentrada nf, cf Ubaud Dicort : « (retour en un lieu ; reprise des fonctions, des activités) rentrée » (Per Noste). (v. rentrar 2 e rintrada) rentradura nf, cf Ubaud Dicort : « rentraiture, v. sarcidura » (v. TdF) rentraire 1, -aira (adj.) (abs. Dicort e TdF) : utilizat, -ada per rentraire / rentrar. Agulha rentraira : agulha gròssa per rentraire. rentraire 2 / rentrar (v. tr.) (v. Ubaud Dicort e TdF) : cordurar fin, que cap de punt se veja pas, « rentraire » (v. Azaïs) ; (per antifrasi o per confusion) : cordurar gròs / sanar / sarcir / orjolar / ressarcir. Rentrar es utilizat en Roergue, en Albigés e Erau. rentrant, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « rentrant, -e » (Palay). (v. intrant 2) rentrar 1 v : v. rentraire 2. rentrar 2 v (v. rentrada) : « v intr, (entrer de nouveau) rentrer » (Per Noste). (v. rintrar 1) renut, -uda adj, cf Ubaud Dicort : « pleurnicheur, hargneux, euse, v renós » (v. TdF) renvèrs : avèrs / envèrs / ubac (costat qu'agacha lo nòrd) renviar (v. tr.) : tornar enviar / remandar. v. remandar. Se faguèt renviar de totas las escòlas. REO- : forma prefixada del grèc rheòs (corrent) reobasa : intensitat minimala que deu aver un corrent electric per amodar una estimulacion. reobertura : accion o resulta de tornar obrir. reobrir (v. tr.) : tornar obrir. reocupacion : accion o resulta de tornar ocupar. reocupar (v. tr.) : tornar ocupar. reofil, -a : que pòt resistir a un corrent d'aiga de mercé un còrs aplatit o de ventosas. reofòr : fial (fil) conductor metallic que serà traversat per un corrent electric. reograf : aparelh per enregistrar graficament las variacions d'intensitat d'un corrent electric. reografia : mesura de las variacions d'intensitat d'un corrent. reològ, -a : especialista (m. e f.) en reologia. reologia : branca de la fisica qu'estúdia la viscositat, la plasticitat, l'elasticitat... de la matèria. reologic, -a : relatiu, -iva a la reologia. reomètre : aparelh per pagelar (mesurar) los fluids. reordenable, -bla : que pòt èsser reordenat, -ada. reordenacion : accion o resulta de reordenar. reordenador, -airitz adj (abs. Dicort) : que reordena. Amodèt una brava operacion reordenairitz. reordenar (Laus ; abs. Dicort) (v. tr.) : tornar ordenar. reorganizacion : accion o resulta de reorganizar o de se reorganizar. reorganizaire, -aira adj e n, cf Ubaud Dicort : « réorganisateur, -trice » (v. Rapin) reorganizar (v. tr.) : tornar organizar. reorganizar (se) : se tornar organizar. reorganizator, -tritz adj e n (abs. Dicort ; mas v. organizator) : persona que reorganiza, « réorganisateur, -trice » (Laus). (v. reorganizaire) reorientacion : orientacion novèla. reorientar (v. tr.) : tornar orientar. reorientar (se) : se tornar orientar. reorquestracion : orquestracion novèla. reorquestrar (v. tr.) : tornar orquestrar. reoscopic, -a : que servís a se mainar de l'existéncia d'un corrent electric. Dispositiu reoscopic. reostat : resisténcia variabla que, plaçada dins un circuit, permet de modificar l'intensitat d'un corrent. reostatic, -a : relatiu, -iva a un reostat. Mesura reostatica. reostriccion : fenomèn de contraccion (t. tecn. de fisica) reotaxia : reaccion d'orientacion d'unes peisses quant al sens del corrent. repa [rèpa, cf Ubaud Dicort p. 158 (v. Vayssier)] nf : racion del bestial. repagar (v. tr.) : tornar pagar. repairar 1 (v. intr.) : tornar dins sa demòra ; demorar / abitar Repairèri a Tolosa per mos estudis universitaris. repairar 2 (v. tr.) : acomodar / recebre dins son ostal / donar asili / aculhir. Repairarem los convidats al nòstre ostal. De tot temps, Occitània repairèt fòrça refugiats. repairar (se) : se retirar ; se repausar ; se refugir. Se repairèt en Roergue après trabalhar a París. Pel moment se repaira sus la montanha Aubrac. Pendent l'Ocupacion alemanda, se repairèt a Albi. repaire : ostal / asil / sejorn / sojorn / repaus / retirada. repais nm : manjar dels cadajorns. (v. repaisses 1 e 2) repaissalha nf, cf Ubaud Dicort : (v. repaissses) repaissar (v. intr e tr.) : « prendre son repas » (v. TdF jos ‘repaisse’ e Azaïs) ; far far un brave repais ; apasturar. Cal repaissar lo bestial amens dos còps per jorn. repaissar (se) : s'assadolar / se repasimar. Se repaissava pas qu'un còp, puèi besuquejava. repaissat nm / repaissòla nf : regalèmus / repais de fèsta. (v. TdF jos ‘repeissudo’)
|
|
repàisser (v. tr. e intr.) : avidar / noirir ; assadolar ; « prendre son repas » TdF. repàisser (se) : s'avidar / se noirir ; s'assadolar. repaisses 1 normals nm pl : -dejunar ; -dinnar ; -sopar. repaisses 2 de dalhaires ancians o de trabalhaires de fòrça nm pl : -desdejun (brave dejunar) ; -tèrcia (dins la matinada) ; -dinnar de miègjorn ; -vespertin (dins l'aprèsdinnada) ; -sopar ; -reganhon (ressopet de dètz oras del ser) Lo reganhon se fasiá en cas de trabalh de nuèch. (v. TdF jos ‘repas’) repaissòla nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : v. repaissat. repaisson nm, cf Ubaud Dicort : « petit repas, collation » TdF ‘repassoun’, « lunch » (Brun Glossari Oc-Fr) repaissòt nm, cf Ubaud Dicort : (v. repaisson) repaissuda nf, cf Ubaud Dicort : « repas, franche lippée, ripaille » TdF ‘repeissudo’ repalmar (v. intr.) : rebombir / tornar bombir. repapi, -àpia n (v. Ubaud Dicort e TdF jos ‘repèpi’) / repapiaire, -aira (v. repapiaire, repepiaire) : recocaire, -a / rebusaire, -a. repapiada (abs. Dicort) : recocada. (v. repapiadís) repapiadís nm / repapiatge (v. repapiatge) : recocada / repapiada / rebusada « radoterie, rabâcherie, v. recocadís » (v. TdF jos ‘repepiadis’). repapiaire, -aira (~ -airitz) n : v. repepiaire. (v. TdF jos ‘repepiaire’) repapiar [~ repepiar] / repapir (v. intr.) : desparlar / recocar. repapiariá nf, cf Ubaud Dicort : (v. repepiariá) repapiatge nm : repapiada / repapiadís v. çaisús « radotage ; rabâchage, verbiage » (v. TdF jos ‘repepiàge’). (v. repepiatge) repapilhar (v. tr.) (abs. TdF) : frostir / replegar. L'albièira (lo rosal) m'a repapilhada l'ensalada. repapilhar (se) v pron (v. Ubaud Dicort e TdF ‘repapiha’) : se frostir / se replegar ; se frisar. Lo fraisse se repapilha aisidament amb lo gèl. Los negres an lo pel mai que mai repapilhat. repapilhotar [ / repapilhotejar, cf Ubaud Dicort] (v. tr. e intr.) : tornar frisar, « remettre des papillotes ; réchampir, réparer » TdF jos ‘repapihouta’. repapir (v. intr.) (v. Ubaud Dicort e Alibert) : v. repapiar. repapussar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, soigner » (Carrasco) repapussar (se) v pron (Sèrras-Ess.) : s'espalhassar / s'espatarrar / prene sos aises ; « reprendre son aplomb » (v. Alibert). Se repapussa sovent dins sa cadièira grand. repaquetar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, rempaqueter » TdF repar (v. tr.) : metre a la racion. repara : recòpa de bren. reparable, -bla : que pòt èsser reparat, -ada. reparacion (R. IV, 425) : accion o resulta de reparar reparada nf, cf Ubaud Dicort : « poirée, bette qui a la côte pleine » TdF reparador, -airitz [, -doira, cf Ubaud Dicort] adj / reparatòri, -òria (v. reparatòri) : que refar / que descansa, « réparateur, -trice » (Laus). Un sòm reparador. Una justícia reparairitz. reparaire, -aira n : persona que repara quicòm. reparament nm, cf Ubaud Dicort : « réparation » (L. 323) reparar (v. tr.) : tornar metre en estat çò demargat ; consolidar / assanar ; petaçar ; se redémer / se redimir ; se restablir ; corregir ; compensar ; engraissar. Reparar una sarralha enganada. Reparar un ostal. Reparar una paret. Reparar un vestit, una mòstra. Reparar una fauta. Reparar sas fòrças, sa santat. Reparar una pèrdia, una regligéncia , un damatge. Reparar una vaca per la vendre per la mòrt. reparar (se) : se refar ; s'engraissar. Las gòdas vièlhas se reparan pas aisidament. reparatiu, -iva (abs. Dicort) : qu'a la qualitat de reparar. reparator, -tritz adj e n : « réparateur, -trice » (Fettuciari). (v. reparador e reparaire) reparatòri, -a adj (R. IV, 425) (abs. Dicort) : que refar / que descansa, « réparatoire, propre à réparer » (R.) Una pausa reparatòria reparc [repare nf (v. Ubaud Dicort p. 158 e TdF jos ‘reparado’) (plt.) : bleda carda (Beta vulgaris) reparéisser (v. intr.) : tornar paréisser. reparlar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, reparler » TdF reparon nm, cf Ubaud Dicort : « son fin [v. repara] » (v. Alibert) ; « plane, outil de charron, en Rouergue, v. plana » (v. TdF ‘reparou’) repart nm / repartida nf : replica. Lo Juli a de repartidas que te clavan. repartible, -bla adj (abs. Dicort) : que pòt èsser repartit, -ida, « répartissable » (Rapin). reparticion : accion de repartir. repartidor 1 nm (v. TdF), -a : persona que repartís. (v. repartitor) repartidor 2 nm : (fisica) « répartiteur » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 282) Repartidor de tension, répartiteur de tension. (Ubaud)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|