|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
remplaçar (v. tr.) : metre q.q. o quicòm a la plaça de q.q. mai o de quicòm mai ; prene la plaça de q.q. ; representar ; téner lòc de ; cambiar. Remplaçar un emplegat. Remplaçar una ròda. Lo mèl remplaça lo sucre. Un uòu remplaça la carn. A remplaçada sa rauba verda per una de roja. remplaçar (se) v pron : « se remplacer, se succéder » TdF jos ‘ramplaça’ Se remplaçavan cada doas oras per menar l'autò. remplec : t. tecn. de sartre o de cordurièira. (v. ramplec 1) remplegar (v. tr.) : tornar plegar una estòfa en la cordurant. remplet, -a : repetenat, -ada / rebombèl, -a. rempliment : accion de tornar emplenar. (v. rompliment) remplir (v. tr.) : emplenar. (v. romplir) remplumar (v. tr.) : tornar emplumar (tornar adornar amb de plumas / tornar garnir de plumas) Remplumèt un capèl vièlh per ne far un de nòu. remplumar (se) : se refar / se restablir / anar melhor ; ganhar (se tornar engraissar) ; restablir sos afars. Ieu tròbi que s'es plan remplumat. Son comèrci tanben s'es plan remplumat. remportar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, (sens propre) remporter » (Laus) rempotar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, rempoter » (Laus) rempression nf, cf Ubaud Dicort : « réimpression » TdF remprimir v, cf Ubaud Dicort : « v tr, réimprimer » TdF remuda-remuda nf, cf Ubaud Dicort : « remue-ménage, changements successifs que l’on fait subir à une chose, métamorphose, transformation » TdF remudada : çò remudat. remudador, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « facile à remuer, branlant, ante » (v. TdF) remudament nm, cf Ubaud Dicort : « remuement, changement » TdF remudant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « remuant, ante » TdF remudar 1 (v. tr.) : cambiar la malhòla d'un nenon ; transplantar ; remplaçar los plants d'una plantacion qu'an crebat ; tornar far téner un fèrre que se destrantalha ; petaçar un filat de pesca. Lo paire remudava lo nenon tan plan coma la maire. Remudèrem un pomièr que nos embarrassava. remudar 2 (v. intr.) : bolegar / remenar ; cambiar de residéncia. remudas nf pl : « vêtements d’un enfant qui a grandi et que l’on fait porter à un autre plus jeune » TdF ‘remudo’ ; pelhas / vestits vièlhs (v. Alibert). remudat 1 nm (t. tecn. de fabre) : relevat de fèrre de caval. (v. TdF) remudat 2, -ada : p.p. de remudar (t. a.), « remué, changé, transplanté ; remplacé, ée » TdF jos ‘remuda’ Remudat de germans : cosin eissit de germans. remudatge : accion o resulta de remudar ; càmbiament. remuèlh nm, cf Ubaud Dicort : « creux dans lequel les vanniers font tremper les brins d’osier ; infiltration, suintement » TdF ‘remuei’ remujòl : ovièira / romanet (Amanita caesarea) remulhant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « suant, ante, mouillé, ée » TdF ‘remuiant’ remulhar v : v. remolhar. remulhatge nm, cf Ubaud Dicort : « action de tremper, de faire tremper » TdF ‘remuiage’ remunerable, -bla : digne, -a d'èsser remunerat, -ada. Tot trabalh deuriá èsser remunerable. remuneracion (R. IV, 292) : accion de remunerar ; paga. Volguèt pas res en remuneracion. remunerar (v. tr.) : pagar per un trabalh o per un servici rendut. Cal totjorn remunerar un servici a sa valor pus justa. remunerador, -airitz (abs. Dicort) : que remunèra. (v. remunerator) Trabalh remunerador. Fonccion remunerairitz. remunerator, -tritz adj, cf Ubaud Dicort : « remunérateur, -trice » (Laus) remuneratòri, -a adj, cf Ubaud Dicort : « rémunératoire » (Rapin) remusat nm, cf Ubaud Dicort : « variété de mouton » TdF REN- : forma prefixada del latin ren, renis (ren) ren 1 nm : ronhon (organ que secrèta l'urina) ; partida bassa de l'esquina. Avèm un ren de cada costat del rastèl de l'esquina. Aver los rens solids. Aver los rens soples. Los rens me dòlon. Ren artificial. ren 2 pron, nm e adv (v. Ubaud Dicort e TdF) : v. res. rèn nm : mamifèr dels païses septentrionals (Rangifer tarandus) rena : mormolh de malcontentament ; planh de malaut ; planh en general ; plors longanhas d'un drollon ; votz gròssa ; anilhada ; cracinament de fusòl (aissèl) o de pòrta ; rastèl sens puas per amontetar lo cerealum dins lo sòl (arc.) ; rebala per butar la tèrra d'un airal a un autre (arc.) Rena de caval : referniment / anilhada de caval. (# retna) Cercar rena : cercar bregas / cercar disputa. Aquela nenòta a totjorn las renas, quicòm li dòl. Far la rena. v. jos renar 2. renada nf : moment de renas, « grognement, mouvement de mauvaise humeur, murmure » TdF
|
|
renadissa : mormolh de mecontentament que s'esperlonga. renadiu, -iva : que torna nàisser ; que torna créisser ; que torna gaissar ; tardiu, -iva. Fraguièr (majofièr) de las quatre sasons : planta renadiva. Fuèlhas renadivas : fulham renadiu d'amorièr. Flor renadiva : flor que florís tres o quatre còps. Froment renadiu : froment engrunat que torna butar. renadiva : ceba de davalada (ceba que buta d'una autra ceba) renadura nf, cf Ubaud Dicort : « maussaderie, humeur grondeuse » TdF renaire, -aira [~ -airitz] adj e n : rondinaire, -a / repotegaire, -a. renais : rebrot. renaissença : naissença novèla. Cada prima amòda una renaissença. Renaissença : movement literari, scientific e artistic dels sègles XV e XVI. renaissent, -a : que renais ; relatiu, -iva a la Renaissença. renaissentista adj e n (dels dos genres), cf Ubaud Dicort : « renaissantiste » La Gramatica occitana [d’Alibert] a marcat prigondament lo movement renaissentista occitan. (Wikipèdia) renàisser (v. intr.) : tornar nàisser ; tornar gaissar. renal, -a : relatiu als rens. Glandolas renalas. renament nm, cf Ubaud Dicort : « grognement ; borborygme » TdF renar 1 (v. intr.) : èsser ernhós / aver las èrnhas ; gemegar ; se plànher ; romegar ; plorar ; cracinar ; carcanar (cantar coma las ranas) Es insuportable, que rena del matin al ser. Lo malaut renava doçamenton, còp o autre. Ta carrèla rena ; consí la graissas pas un pauc ? La pòrta renava cada còp que voliá plòure. Lo renar de las ranas es bravament desagradiu. renar 2 v, cf Ubaud Dicort : « Anar renar ou far la rena, visiter une nouvelle mariée, le dimanche qui suit le mariage » (v. TdF ‘rena 2’ e Vayssier ‘renà 1’). (v. renòç) renariá nf, cf Ubaud Dicort : « grognement » (Laus) ; « grondement continuel » (Lèbre) renassa nf, cf Ubaud Dicort : « humeur détestable, murmures ; personne grondeuse » TdF Renat - Renada : prenoms. renatge : accion de renar. renaubi 1 (m.) : margassa / darnagàs (del gallés DARNOS) (mena d'agaça fèra) (Lanius senator) (Lanius excubitor meridionalis) ; renaubi 2 (m.) : veus que s'es presa una veusa [v. renòvi]. Renaud - Renauda : prenoms (doblets de Reinaud - Reinauda) Renaudin - Renaudina : diminutius de Renaud - Renauda. renavièr, -ièira (non preconizat Dicort) : v. renovièr. renca : aplech de blanquièr per remenar la cauç. rencaminar (se) v pron, cf Ubaud Dicort : « se remettre en chemin » TdF rencontrada nf, cf Ubaud Dicort : v. rescontrada. (v. TdF jos ‘rescountrado’) rencontrar : v. encontrar e rescontrar. (v. TdF jos ‘rescountra’) rencontre nm, cf Ubaud Dicort : v. rescontre. (v. TdF jos ‘rescontre’) rencontre (de -) : d'ocasion. Me soi crompada una veitura de rencontre. renda nf, cf Ubaud Dicort : arrendament / locacion / afèrme ; vianda / culhidas ; revengut. Metre sas tèrras en renda : las metre en afèrme. La renda d'aquela bòria es pas donada ! Ongan (aqueste an) aurem de renda (aurem de vianda) Aquel domeni fa pas grand renda. v. grand. Viure de sas rendas. rendabilitat nf (v. Ubaud Dicort e Basic) : aptitud a produire un revengut. rendabilizacion nf (abs. Dicort) (v. rendable) : « rentabilisation » (Rapin). (v. rentabilizacion) rendabilizar v (abs. Dicort) (v. rendable) : v tr, « rentabiliser » (Rapin). (v. rentabilizar) rendable, -bla (v. Ubaud Dicort) : que rapòrta / que balha un revengut. rendament nm, cf Ubaud Dicort (R. VI, 461) : rapòrt / revengut. (v. rendement) rendat, -ada adj : qu'a de rendas. rendedor, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « à rendre » (L. 322) rendeire, -eira [~ -eiritz] : persona que rend t. a.. rendeman (abs. Dicort) (adv.) : subrendeman. (v. rendoman) rendement nm, cf Ubaud Dicort : v. rendament. (v. TdF jos ‘rendemen’) rendètz-vos nm invar : encontre entre doas personas o mai qu'an decidit de se trobar a tala ora a tal endrech. rendicion (abs. Dicort) : capitulacion. (v. redicion) rendièr, -ièira n, cf Ubaud Dicort : « fermier, ière ; locataire » ; persona que viu de sas rendas. (v. TdF) rendiu, -iva : rendable, -a v. rendable. rendoblar v, cf Ubaud Dicort : « v tr et intr, redoubler, réitérer » TdF rendòla : rata pennada. v. rata pennada e pennat. rendoman adv, cf Ubaud Dicort : « surlendemain » (Alibert). « rendoman » : v. rendeman (abs. Dicort). rendormir v, cf Ubaud Dicort : « v tr, endormir de nouveau » TdF rendormir (se) : se tornar endormir. |
|
|
|
|
|
|