|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
permanent, -a adj e n : que perdura sens cambiar, que demòra dins lo meteis estat pendent un temps ; que s'arrèsta pas ; membre d'un partit, d'un sindicat... per s'ocupar a temps plen de cargas administrativas. Una exposicion permanenta. Un vai-e-vèni permanent. permanenta nf : biais de trabalhar lo pel per que demòre ondejant un brave temps. Sa permanenta, ni mai una princessa... permanentament : en permanéncia / d'un biais permanent. permanganat nm : (quimia) « permanganate » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 391) permanganic adj m, cf Ubaud Dicort : « permanganique » (v. Per Noste) Acid(e) permanganic, acide permanganique. permeabilitat nf : qualitat de çò permeable. permeabilizacion : accion o resulta de permeabilizar. permeabilizar (v. tr.) : far venir permeable, -a. permeable, -bla : que s'embeu aisidament de liquid o de gas. Una tèrra calquièira es bravament permeabla. permegir / permejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, faire attention, prendre garde, prendre ses précautions, rémédier à » (v. TdF jos ‘permeja’). permegir / permejar : v. primejar. permenada nf, cf Ubaud Dicort : « promenade » (v. TdF) permenadeta nf, cf Ubaud Dicort : « petite promenade » TdF permenador nm, cf Ubaud Dicort : « promenoir, v. cors, liça 2 » (v. TdF) permenaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « promeneur, euse » TdF permenar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, promener » TdF. permenar e derivats : v. passejar. permenar (se) v pron : « se promener » TdF jos ‘permena’. permenejar v, cf Ubaud Dicort : « v tr et intr, promener, se promener çà et là » TdF permenejar (se) v pron : « commencer à se promener » TdF jos ‘permeneja’ Enfant que se permeneja, enfant qui se promène à la lisière. (v. TdF) permés 1, -esa adj, cf Ubaud Dicort : « permis, ise, licite » TdF jos ‘permetre’ permés 2 nm / permís (abs. Dicort) : permission escricha. Permés de bastir. Permés de caça. Permés de menar. Permés de pesca. permetre (v. tr.) : autorizar / donar a q.q. l'autorizacion de far quicòm ; empachar pas de far quicòm. La manifestacion l'an permesa ça que la. Lo temps o permet pas : lo temps o ditz pas. permetre (se) : prene la libertat de far quicòm. Me soi permés de vos escriure. permian, -a adj e nm, cf Ubaud Dicort : « (géol.) permien, -enne » (Laus) permís (abs. Dicort) / permés : v. pus naut (permés 2). permissibilitat (abs. Dicort) : qualitat de çò permissible. permissible , -bla (abs. Dicort) : que pòt èsser permés, -esa. Tot es pas permissible. permission : autorizacion ; accion de permetre. permissionari, -ària : persona qu'a la permission de quitar l'armada per qualques jorns. permissiu, -iva : que fa pròva d'una granda tolerància pels comportaments non-conformistas Societat permissiva. permissivament : d'un biais permissiu. permissivitat nf, cf Ubaud Dicort : « permissivité » (Rapin) permutabilitat nf, cf Ubaud Dicort : « permutabilité » (Rapin) permutable, -bla : que pòt èsser permutat, -ada. permutacion : accion o resulta de permutar. permutador nm, cf Ubaud Dicort : « permuteur » (Rapin, Laus) permutaire, -aira n (R. VI, 414) : persona que permuta. permutar 1 (v. tr.) : substituir una causa a una autra. Permutar doas chifras dins un nombre. permutar 2 (v. intr.) : escambiar un pòste (una carga, una fonccion) Ai permutat de pòst amb un collèga. permutatiu, -iva adj, cf Ubaud Dicort : « permutatif, ive » (Fettuciari) pèrna 1 nf : anciana còfa de femna del pòble ; borrassa de nenon ; pèrna 2 nf : verdola (brota de vim, de castanhièr... qu'es estada asclada) ; pèrna 3 nf : cuèissa ; camba ; patèrla ; cambajon penjat al ponde naut ; nogalhon de nose ; gran de cabòça d'alh ; tròç de quicòm. Las pèrnas : cuèissas e cambajons. Una pèrna de poma : un tròç de poma. pèrnabatre (v. intr.) : arpatejar (se debatre de las cambas) ; far las espèrras (arpatejar abans morir) pèrnabatut, -uda adj : tombat, -ada de cuols, « renversé sur le dos » TdF jos ‘perno-batre’. pernada (abs. Dicort e TdF) : arpatejada. pernador : cotèl de panieiraire per asclar las verdolas. pernar (v. tr.) : asclar en long un rol ; fendasclar una verdola, una poma... ; copar a tròces (v. TdF ‘perna’). Cal pernar las verdolas per far un panièr. pernar (se) : se fendre ; se fendasclar ; s'asclar. pernassada nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : ancada (còps sus las pèrnas, sus las ancas) pernat, -ada : fendasclat, -ada. Lo topin es pernat, le pot est fêlé. (v. TdF jos ‘perna’) perneta : anciana còfa de femna del pòble ; borrassa de nenon. (v. TdF ‘perneto’)
|
|
perniciós, -osa (R. IV, 521) : nosible, -a / dangieirós, -osa. Conselh perniciós. Fèbre perniciosa. perniciosament : d'un biais perniciós. perniciositat nf, cf Ubaud Dicort : « (méd.) perniciosité » (Rapin) pernièr nm, cf Ubaud Dicort : « fessier » (Sèrras-Ess.) pernilh : bragas o camisa de dròlle. pèroge nm, cf Ubaud Dicort : « chevalier aux pieds rouges, oiseau, v. cambet ; variété de raisin noir, v. còt, pè de perditz, ulhada [roja] ; renouée persicaire, plante, v. albergièr bastard » (v. TdF ‘pèd-rouge’) peròl : laç / tendèla / tendilh / trapa / trapèla. peron 1 nm, cf Ubaud Dicort : « tronc, tige d’arbre » TdF ‘peroun 1’ peron 2 nm : pera pichona e redonda. peron de can nm, cf Ubaud Dicort : « poire sauvage » TdF ‘peroun 2’ perona nf, cf Ubaud Dicort : « poire chétive, v. peròta » (v. TdF) peronè (l.p.) [peronèu (v. Ubaud Dicort e Rapin)] nm : fibula (f.) : òs de la camba long e prim parallèl a la tíbia. v. fibula. (v. TdF ‘perounièu’) peronièr : peirièr salvatge que balha de perons. peroraire, -aira : persona que parla d'un biais emfatic e pretensiós. perorar (v. intr.) : far un discors emfatic e pretensiós ; parlar coma dins un discors emfatic e pretensiós ; se conflar (s.f.) perorason nf : conclusion emfatica d'un discors. per os (loc. adv. latina) : de prene per la boca (remèdi) « perosina » : v. pegarosina (abs. Dicort). pèrosset nm, cf Ubaud Dicort : v. pè rosset. peròt : pera salvatja ; pera pichona ; pera de Sant Joan ; anhèl d'un an a engraissar. peròta : pera pichona. perotièr : perièr de Sant Joan que fa de peras pichonas. peroxid [ ~ peroxide] nm : nom generic dels oxids que contenon mai d'oxigèn que non pas los oxids normals. perpal : palfèrre / alús (barra de fèrre per soslevar) perpassar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, influencer ; endoctriner » (Sèrras-Ess.) « perpaus » : v. propaus (abs. Dicort) e prepaus, cf Ubaud Dicort. « perpèlh » : v. parpèla e parpèl, cf Ubaud Dicort. perpelhet nm, cf Ubaud Dicort : « cil, sourcil » (Palay) perpendicular 1 (subs.) (abs. Dicort) : plomb / plombet. (v. plombet) perpendicular 2, -a adj : a pic / d'escaire / que còpa a angle drech (en parlant d'una linha drecha, d'un plan... relativament a una autra drecha o un autre plan) perpendiculara nf : (matematica) « perpendiculaire » (v. Ubaud Dict. scient. p. 111) perpendicularament : d'un biais perpendicular. perpendicularitat nf : qualitat de çò perpendicular. perpensament nm, cf Ubaud Dicort : « pensée, intention » (L. 290) perpensar (v. intr. e tr.) : calcular ; chifrar / soscar / pensar ; meditar. Perpensar a la mòrt fa pas morir. perpensós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « pensif, -ive » (v. Rapin) perperic nm (v. Ubaud Dicort e TdF) : consir / soscadissa / pensament / preocupacion. perpètia nf, cf Ubaud Dicort : « béguine, bigote, v. meneta » TdF perpetracion nf, cf Ubaud Dicort : « perpétration » (Rapin) perpetrar (v. tr.) : cometre. Perpetrar un crim. perpetuable, -bla (abs. Dicort) : que pòt èsser perpetuat, -ada ; que se merita d'èsser perpetuat, -ada. perpetuacion nf, cf Ubaud Dicort : « perpétuation » TdF perpetual, -a : perdurable, -a per un temps illimitat. Un aprendissatge perpetual, aquò's la vida. perpetualament : a perpetuïtat. perpetuar (v. tr.) : far perdurar pendent un temps illimitat. Perpetuar lo sovenir d'un grand òme. perpetuar (se) : perdurar perpetualament. perpetuïtat [perpetuitat] nf : qualitat de çò perpetual. Concession de cementèri a perpetuïtat. perpinha (adj. e subs.(dels dos genres)) : rambalhièr, -ièira ; carpinhós, -osa / picanhaire, -a ; trichaire, -a ; cèrcabregas. Perpinhan : nom de vila dels Pirenèus-Orientals. Bòsc de Perpinhan, micocoulier. (v. TdF jos ‘Perpignan’) (v. çai jos) perpinhan nm, cf Ubaud Dicort : « Foet perpinhan, fouet dont le manche est en bois de micocoulier » (v. TdF jos ‘Perpignan’) perpinhanés, -esa [perpinhanenc, -a] adj (v. Ubaud Dicort e TdF) : de Perpinhan ; relatiu, -iva a Perpinhan. perpinson, -a adj : carpinaire / picanhaire, -a ; trufandièr, -ièira. perplèx [perplèxe], -xa adj : embarrassat, -ada / que sap pas qué decidir. perplèxament : amb perplexitat. perplexitat nf : embarràs ; estat de q.q. de perplèx. perponch nm, cf Ubaud Dicort : « pourpoint » (Lèbre, L. 291). (v. perpont) perponcha nf, cf Ubaud Dicort : « courtepointe, couverture piquée ; pourpoint » (L. 291) perponchièr nm, cf Ubaud Dicort : « fabricant de pourpoints » (L. 291) perpont / perpunt [los 2; veire perponch, cf Ubaud Dicort] nm / perponta (R. IV, 599) [veire perponcha] nf : coletina / gipon (ancian vestit d'òme del còl a la cencha) perprendre [veire perprene, cf Ubaud Dicort] (v. tr. arc.) : prene / sasir / ocupar un airal ; enjulhar / seduire / embelinar q.q. ; entreprene quicòm ; susprene ; comandar (programar un nenon) perprés, -esa adj : enjulhat / embelinat -ada / susprés, -a. |
|
|
|
|
|
|