liston : listèl pichon ; garnidura de vestit ; bordadura d'estòfa ; faissa de tèrra.

listonar (v. tr.) : listelar (garnir amb de listèls) ; « liter » (Laus)

listrar [veire listar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : copar ; raiar ; metre en bendas. v. lisa / listra.

listre (plt.) : (Levisticum officinale)

LIT- : forma prefixada del grèc lithòs (pèira)

-LIT : forma sufixada del grèc lithòs (pèira) v. aerolit - monolit - megalit.

litagòg, -a : remèdi qu'amòda l'expulsion de calculs.

litània (longa enumeracion) nf, cf Ubaud Dicort : v. letania.  (v. TdF jos ‘letanio’)

litanias [litànias] nf pl (v. Ubaud Dicort e Alibert) (del latin litania) : cordelada d'invocacions. (v. letanias)

Litanias [Litànias] Carolinas. En 780, a Soissons, en plen domeni francic de la Gàllia del nòrd, aquelas litanias se cantavan en latin e en lenga vulgara ; es a dire dins lo meteis latin e dins la meteissa lenga vulgara que dins la Gàllia meridionala, coma dins tot l'empèri de Carlesmagne. Avèm dich 780, qu'aquela data es solida : la Glèisa prèga pel papa regnant Adrian Ièr (772-795), mas es de notar que dins lo manuscrit, invòcan encara los arcàngels bufècs Orièl, Raguèl e Tobièl que foguèron suprimits pel Papa Zacarias (741-753). Adonc, lo manuscrit original es pus ancian que la còpia de 780, e poiriá èsser plan pus ancian, que de litanias similàrias se cantèron dins totas las Gàllias e al delà, tre la debuta del cristianisme, amb qualques variantas, que las diferentas versions localas mençonavan totjorn lo nom de l'evesque o dels sants de l'airal que i èran cantadas, e mai se la liturgia èra la meteissa pertot. v. fin de la letra L.

litanic, -a : relatiu, -iva a una litania ; que revèrta una litania ; en forma de litania.

D'unas pregàrias de la Glèisa son litanicas.

litarge nm, cf Ubaud Dicort : « litharge, minéral » TdF

lite, (-ta ?) adj, cf Ubaud Dicort : « Sèm lites e quites, nous sommes francs et quittes, v. lequide » (v. TdF)

litectomia : ablacion d'un calcul (med.)

litemia : taus de lithium (lat.) dins lo sang.

literal, -a : confòrme, -a al tèxt.

Revirada literala : revirada mot per mot.

literalament : d'un biais literal.

Revirar literalament.

literalitat nf : qualitat de çò literal.

literari, -ària : relatiu a la literatura.

Critic literari.

Critica literària.

Lenga literària.

Revista literària.

Trabalhs literaris.

Estudis literaris.

literàriament : d'un biais literari.

literator nm, cf Ubaud Dicort : « littérateur, v. escrivan » TdF

literatura : ensemble de la produccion literària d'un pòble, d'una temporada... ; produccion d'òbras literàrias.

Literatura dels trobadors. Literatura occitana.

litergòl : propergòl compausat d'un ergòl solid e d'un ergòl liquid.

litge, -tja adj e n, cf Ubaud Dicort : v. lige.

LITI- : v. LIT-

liti nm : (quimia) « lithium » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 374).

litiasi nf : formacion de concrecions dins los canèls excretors d'unas glandolas del còrs uman.

litiasic, -a (adj. e subs.) : relatiu, -iva a la litiasi ; persona que patís de la litiasi.

-LITIC : forma sufixada :

del grèc lithòs (pèira), v. neolitic - paleolitic.

o del grèc lusis (dissolucion) v. ansiolitic.

litic, -a adj, cf Ubaud Dicort : (arch.) « lithique » (Rapin)

Aisinas liticas. (Rapin)

litigi nm : contèsta.

litigiós, -osa (R. IV, 80) : que balha matèria a contèsta.

litigiosament : d'un biais litigiós.

litina nf : idroxid de lithium (lat.)

litinat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « (chim.) lithiné, -e »

litinic, -a  (abs. Dicort) : relatiu, -iva al lithium (lat.) o que ne conten ; que balha de litina.

Sals litinicas.

litium (abs. Dicort) (lat.) : lo metal pus leugièr de totes. (v. liti)

LITO- : forma prefixada del grèc lithòs (pèira)

litocromia : art de pénher sus la pèira.

litofag, -a : que rosega o que trauca la pèira.

Algas litofagas.

Cauquilhatge litofags.

litofania : impression de grafismes sus la porcelana, visibles a rèirejorn (a contrajorn)

 

 

litofit (m.) : planta d'estructura peirosa coma, per exemple, las algas del coralh.

litogèn, -a : que dona naissença a de pèiras ; que ven dur coma pèira.

Ciment litogèn.

litogenèsi : formacion de las ròcas ; formacion de calculs sciéncia de la formacion de las ròcas.

litoglifia : art de gravar la pèira, las gemas.

litograf, -a : persona qu'estampa per litografia.

litografia : art d'estampar sus papièr de grafismes traçats amb un còrs gras sus una pèira calquièira ; çò estampat per procediment aital.

litografiar (v. tr.) : estampar per procediment litografic.

litografic, -a : relatiu, -iva a la litografia.

litograficament : d'un biais litografic.

litològ, -a : especialista (m. e f.) de litologia.

litologia : petrografia ; medecina de las concrecions e dels calculs.

litoral 1 nm : region qu'es al bòrd de la mar.

litoral 2, -a adj : relatiu, -iva al bòrd de la mar.

litoscòpi (m.) : instrument per l'examèn dels calculs de la botariga.

litoscopia : examèn dels calculs de la botariga.

litosfèra nf : la part solida de la tèrra.

litòta nf : atenuacion que suggerís plan mai que çò que se ditz. Es pas un marrit trabalh : es un trabalh de flor.

litotòm : instrument per practicar una litotomia.

litotomia : incision de la botariga per ne traire un calcul.

litotomic, -a : relatiu, -iva a la litotomia.

litotricia : operacion que consistís a bresar un calcul de la botariga e a ne traire los fragments per l'urètra.

litotritor : instrument per practicar una litotricia.

litra (f.) (abs. Dicort) : « litre » TdF jos ‘litre’. (v. Vayssier)

Se beure una litra : beure un litre de vin.

litràs nm, cf Ubaud Dicort : « gros litre de vin » TdF

litre nm : mesura de capacitat per liquids e granas.

litron nm, cf Ubaud Dicort : « petit litre, demi-litre » (v. TdF)

liturgia : biais oficial de celebrar ceremoniás, cants, pregàrias e gèstes religioses.

liturgic, -a : relatiu, -iva a la liturgia.

liturgicament : d'un biais liturgic.

liturgista (m. e f.) : especialista (m. e f.) de liturgia.

liu nm, cf Ubaud Dicort :  « if, arbre, v. tuèis » (v. TdF ‘liéu’)

liuç nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : beleg (esclat de lutz pendent un auratge)

liuçaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : v. esluciaire. (v. TdF ‘esluciaire’ e jos ‘eslucia’)

liuçar (v. intr.) : belejar (far de liuces / far de beleges)

liuga grassa : salssissa del rectum (lat.)

liura nf (R.VI, 345-346) (del lat. libra : romana ; contrapés ; v. Gaffiot illustrat) : unitat de pes occitana ; romana ; nivèl ; unitat monetària d'unes païses.

Mièja liura de burre.

La liura anglesa : £.

Corbar las liuras : (s.f.) baissar lo cap / èsser moquet / umiliat ; (s.p.) baissar lo morre cap al sòl (un parelh de buòus mal dòmdes o lasses que triman per tirar lor carga baissan lo cap, bufan sul pelsòl e refusan de tirar).

liurable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : « livrable » (Rapin)

liurada : pes o valor d'una liura.

liurador, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « qui doit être livré ; qui doit être dépensé ? » (L. 227).

liuraire, -aira : persona que liura quicòm.

liural 1 nm : formatge de Laguiòla fòrça mens espés que la forma ; mena de romana. (v. TdF jos ‘lieurau’)

liural 2, -a adj : que pesa una liura.

liurament 1 nm : liurason (accion de liurar quicòm de vendut) ; liberacion (R. IV, 83).

liurament 2 adv, cf Ubaud Dicort : « librement » (Fettuciari) ; « cavalièrement (amb impertinéncia) » (Laus)

liuran nm, cf Ubaud Dicort : « mesure de capacité pour les céréales usitée autrefois en Gascogne, contenant deux quartons ou 26 litres environ » (v. TdF ‘lièuran’)

liurança nf, cf Ubaud Dicort : « livraison, délivrance (d’objets saisis) » (L. 227) ; « tradition » (Brun Glossari Oc-Fr)