|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lamporda nf / laporda [veire lamporda, cf Ubaud Dicort] nf (plt.) : gafaròt / tira pels (Lappa major) ; frucha d'aquela planta ; luzèrna (Medicago maculata) ; (M. lappacea) ; (Xanthium strumarium) ; (X. macrocarpum); gadòi (lamporda espinosa) (Xanthium spinosum). (# lamborda) lampordet (plt.) : (Medicago maculata) lampordeta (plt.) : (Trifolium procumbens) lampordièr nm / lamporda / laporda (los 2, v. lamporda) (plt.) : (Lappa major), « bardane, arctium lappa (Lin.), plante ; lieu où croît la bardane » TdF ‘lampourdié’ lampordon nm, cf Ubaud Dicort : « glouteron, petite bardane, xanthium strumarium (Lin.) » TdF lamprada (R. IV, 15) (abs. Dicort) : mena de peis. (v. lampresa) lampràs nm, cf Ubaud Dicort : « gros quignon, gros morceau » TdF lampre 1 nm, cf Ubaud Dicort : « lamproie, poisson de mer et de rivière » TdF. (v. lampresa) lampre 2 nm, cf Ubaud Dicort : « quignon, gros morceau, lopin de terre » TdF ‘lampre 2’ lampresa nf : « lamproie, grande lamproie » (v. TdF), lamprada de mar (Petromyzon marinus) ; lamprada de riu (Petromyzon fluviatilis) lampreson nm : diminutiu de lampresa. (v. lamprilhon) lamprilhon nm, cf Ubaud Dicort : « lamproyon, lamprillon, espèce de petite lamproie, lamproie de Planer » TdF jos ‘lampresoun’ lampuga : peissum de mar (Stromateus fiatola) ; (Lichia amia) ; ( L. glauca) ; (Scimnus nicensis) ; (Centronotus vadigo) (C. lysan) ; (C. glaycos) ; (Coryphoena hippurus) lana : pel de motons, fedas o autras animals ; fial (fil) obtengut amb lo pel d'unes animals e que se'n fa d'estòfas. lanada : tondeson de la lana ; aplech de calafataire. lanaire, -aira [~ -airitz] n : persona que trabalha la lana, « v. lanièr 3 » (v. TdF). lanairet nm, cf Ubaud Dicort : « laneret, mâle du lanier, oiseau de proie » TdF ‘laneiret’ Lanamesan : vila e region d'Occitània. lanar (v. tr.) : penchenar lo drap, « lainer, tirer la laine d’une étoffe au moyen des chardons » TdF. lanariá : fabricacion d'estòfas de lana ; estòfas de lana ; airal que i se vend d'estòfas de lana ; airal per la fabricacion d'estòfas de lana. Lanas (gasc.) / Landas : departament occitan. v. p. 1053. lanàs nm, cf Ubaud Dicort : « bête à laine » TdF lanat 1, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « lainé, ée ; laineux, euse » TdF jos ‘lana’ lanat 2 nm (v. Ubaud Dicort e TdF) : lana ; las bèstias lanudas ; carn de moton o de feda. lanatge : toison de las bèstias lanadas ; tondeson de la lana ; estòfa de lana. lanç : accion de lançar ; gèt ; vam ; saut ; movement ; movement qu'alunha un naviri de son itinerari ; ritme. De lanç : d'intrada / d'ataca / dins d'abòrd. En lanç : de lanç. D'un lanç : d'un saut. lança : anciana arma blanca ofensiva ; punta de baudufa ; espiga laissada pel volam. Lança de targaire. lança del Crist (plt.) : lenga de sèrp (Ophioglossum vulgatum) lançabombas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-bombes » (Rapin) lançada (R. IV, 18) : còp de lança ; petnada (còp de pè) ; ponheson / fissada / lancejada. lançadoira : naveta de teisseire. lançaflamas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-flammes » (Rapin) lançaflors nm, cf Ubaud Dicort : « enfant qui jette des fleurs à la procession ; masque qui jette des fleurs » TdF ‘lanço-flous’ lançafòc nm, cf Ubaud Dicort : « t. d’artillerie, boutefeu, bâton qui sert à mettre feu aux canons » TdF ‘lanço-fiò’ lançafusadas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-fusées » (Rapin) lançagranadas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-grenades » (Rapin) lançaire, -aira adj e n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui lance ; instigateur » (v. TdF) ; « sujet à ruer (cheval), qui regimbe » (Alibert) lançament : accion o resulta de lançar. lançaminas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-mines » (Rapin) lançar (v. tr.) : getar ; pónher / fissar ; petnar ; escometre. Quand un abscès lança, aquò marca qu'amadura. lançar (se) : se ronçar / se precipitar / se getar ; s'escometre. lançariá (TdF ; abs. Dicort) : botiga de vendeires de lanças o de linhas de pescar. lançaroquetas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-roquettes » (Rapin) lançatorpilhas nm, cf Ubaud Dicort : « lance-torpilles » (Rapin) lancejada : còp de lança ; petnada ; ponheson / fissada. lancejaire, -aira [~ -airitz] adj e n : reguitnós, -osa ; refastinhós, -osa. lancejant, -a : que lanceja / que ponh / que fissa. lancejar (v. intr.) : balhar de còps de lança ; pónher / fissar (en parlant d'un amàs (abscès) lanceolat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « (bot.) lancéolé, -e » (Laus) lancet : mena de pèira de talha (t. tecn. de maçon) lanceta : lança pichona ; incisòri de cirurgia ; peissum marin : ferrassa (Trigon aldrovandi) ; (T. vulgaris) ; agla de mar (Myliobatis aquila) ; bauca del plumet (plt.) : (Stipa pennata) lancetièr : estug de lanceta. lanci nm : pericle / fólzer / liuç / beleg ; pluèja amb tròns. Al lanci : al diable ! lancic (abs. Dicort) : v. lancil. lancièira : acorral de molin ; bonda de tina. lancièr : mena de soldat de cavalariá. lancil nm / lancic (abs. Dicort) : curador de lauraire d'autres còps. (v. landís) lançon nm, cf Ubaud Dicort : « petite lance » (L. 221) lançòt nm, cf Ubaud Dicort : « homme armé d’une lance, massier, en Béarn » TdF land nm : lanç v. pus naut ; « trait de charrue, v. rega » (v. TdF). land en land (de -) loc adv : alandat,-da en grand « à deux battants ; entièrement » (Alibert) Dubèrt de land en land, ouvert entièrement, à deux battants. (v. TdF) landa 1 nf (del gallés LANDA) : frau / èrm / calm. landa 2 nf, cf Ubaud Dicort : « course, escapade ; coureuse, fille dissipée » TdF ‘lando 1’ landaire, -aira [~ -airitz] adj e n : fug-òbra ; passapaís / rodaire. landar 1 (v. tr.) : alandar (obrir en grand) landar 2 / landrar (v. intr.) : córrer ; passar país / rodar ; « s’échapper, couler » TdF jos ‘landa’. landari nm : espandi bèl de país.
|
|
Landas / Lanas (gasc.) n pr f pl : region d'Occitània. v. p. 1053. landàs nm : landa granda. landelièira / landinièira [los 2, veire lendalièira, cf Ubaud Dicort] : v. lendal. landés, -esa ( ~ lanenc ~ lanòt ~ lanusquet, -a) adj e n (v. Ubaud Dicort) : « landais, aise, habitant des Landes » (v. TdF) landeta nf, cf Ubaud Dicort : « petite lande » TdF landgravi nm, cf Ubaud Dicort : « landgrave » (Rapin) landièr : andèr / caminal / capfoguièr. landinièira 1 adj fem, cf Ubaud Dicort : « Agulhada landinièira, grand aiguillon de laboureur » (v. TdF jos ‘landissièiro’) ; « nf, grand pique-bœuf à curoir [v. landís] » (v. Vayssier jos ‘londinièyro’) landinièira 2 (pèira de lendal) nf : veire lendalièira, cf Ubaud Dicort landís nm (v. Ubaud Dicort e Vayssier ‘londis’) : lancic / lancil v. pus naut. landissièira adj f, cf Ubaud Dicort : agulhada de lauraire d'autres còps. (v. landinièira 1) landon nm (v. landa 1) : prat marrit plen de joncasses. landòra nm : « batteur de pavé », (persona que fug lo trabalh) fug-òbra (v. TdF). Far landòra. (cf Ubaud Dicort) landrar / landrejar (v. landrejar) (v. intr.) : « courir, décamper ; battre le pavé, v. landar, plus usité » (v. TdF ‘landra’), rodar ; musardejar. landrar (se) : barrutlar / passar país / vagabondar ; far pas res ; musardejar ; se rodar. landrejaire, -aira [~ -airitz] adj e n : musardejaire, -a ; rodaire, -a. landrejar (v. intr.) : musardejar / lanternejar. landrin, -a adj e n : fug-òbra ; musardejaire, -a / lanternejaire, -a. landrinaire, -aira [~ -airitz] adj e n : t. a. çaijos (landrinar). landrinar (v. intr.) : musardejar / lanternejar ; far pas res. landrinàs, -assa adj e n, cf Ubaud Dicort : « grand flandrin, v. flandrinàs » (v. TdF) landrinejar (v. intr.) : frequentatiu de landrinar. landron, -a n, cf Ubaud Dicort : « landrona, nf, garce, coureuse (péj.) » (Fettuciari) landura nf, cf Ubaud Dicort : « souffrance, selon Doujat, dans cette locution toulousaine : Far landura, souffrir en voyant les autres se réjouir, v. endura (mal d’-) » (v. TdF) landurar v, cf Ubaud Dicort : (v. landura (far -) lanejar (v. intr.) : donar de lana. lanenc, -a / lanusquet, -a (v. lanusquet) adj e n : « landais, aise » persona que viu dins Lanas. (v. TdF ‘lanen’) laneta nf, cf Ubaud Dicort : « petite laine, laine légère ; étoffe de laine » TdF lanfi nm : planh. (v. TdF suppl lànfia nf, cf Ubaud Dicort : « simagrée, mignardise affectée ; cancan, tracasserie » TdF Joana de las lànfias, minaudière, mijaurée. (v. TdF) lànfias nf pl (abs. Dicort) / lànfia (v. lànfia) : minganas / petòfias (posturas afectadas) ; fatòrgas / sornetas. lanfiejaire, -aira : minganaire / petofiejaire / pocanaire, -a. lanfiejar (v. intr.) : petofiejar (parlar a tòrt e a travèrs) ; tormentar / secutar / molestar (R. IV, 247). lanfiós, -osa adj : faiçonós, -osa ; desdenhós, -osa ; mesfisant, -a. lanfra nf, cf Ubaud Dicort : « mensonge, dans les Alpes, v. messòrga » (v. TdF) lanfraire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort (v. lanfrar 2) : « menteur, hâbleur, euse, v. messorguièr » (v. TdF) lanfrar 1 (v. tr.) : manjar golardament ; s'embucar ; « lécher » (Alibert). lanfrar 2 v, cf Ubaud Dicort : « v intr, mentir, dans les Alpes, v. mentir » (v. TdF) lanfrariá : galavarditge (accion de tròp manjar, de s'embucar) lanfrin, -a adj e n : paucval (m. e f.) ; rodaire, -a / passapaís. lanfrinar (v. intr.) : rodar / passar país. lanfrinejar (v. intr.) : frequentatiu de lanfrinar. langasta : acarian que chuca lo sang de fòrça mamifèrs ; langosta / sautarèla ; trufariá / lengada. langastièr 1 nm (plt.) : ricin (Ricinus) langastièr 2, -ièira adj : qu'a fòrça langastas (pats / reses) langaston nm, cf Ubaud Dicort : « petite tique » TdF ‘langastoun’ langièr 1 nm, cf Ubaud Dicort : « dégoût, aversion » (v. TdF) langièr 2 nm, cf Ubaud Dicort : « danger, v. dangièr plus usité » (v. TdF) langoira nf, cf Ubaud Dicort : « personne ou animal qui n’a que la peau et les os » TdF langoirar (v. intr.) : languir / se languir ; « agir languissamment » TdF. langoirejar (v. intr.) (v. Ubaud Dicort e Alibert) : frequentatiu de langoirar. (v. languirejar) Langonha [Lengònha, cf Ubaud Dicort] : vilòta de Losera (Occitània) langor nf (R. VI, 337) : malandra / languina. langorós, -osa : languinós, -osa (que se languís) langorosament : d'un biais langorós. langost nm, cf Ubaud Dicort : « sauterelle, grillon » TdF langosta : mena de crustacèu marin (Palinurus vulgaris) ; sautarèla ; beata (marrida devòta) langostam (abs. Dicort ; v. p. 153 ) : langostum (falsa devocion ; marrida devocion) (v. langostum) langostièira : filat per langostas. langostièr nm, cf Ubaud Dicort : « (bateau) langoustier » (Rapin) langostin : mena de crustacèu marin. (Cancer squilla) langostina nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : claveta / claupèire (f.) / grisòla. langoston nm, cf Ubaud Dicort : « petite langouste » TdF langostum nm (v. Ubaud Dicort e TdF) : falsa devocion ; marrida devocion. langui nm : lanha / lagui / lai / pensament / mingra / pena ; preocupacion ; embestiament ; melancoliá. languiá / languidoira nf : melancoliá (L. 241 - R. IV, 179). languid, -a (abs. Dicort) : plen,-a de langor, « languide » (Rapin) (v. flac). (#. languit) D'uèlhs languids. Una votz languida. languidament (abs. Dicort) : d'un biais languid. languidoira nf, cf Ubaud Dicort : v. languidura. (v. TdF jos ‘languitudo’) languidós, -osa (TdF jos ‘languissous’ ; abs. Dicort) : doblet de languinós, -osa. (v. languissós) languidura nf / languiment (v. languiment) : « peine de l’attente, ennui ; mélancolie », nostalgia (v. TdF jos ‘languitudo’). languiment nm, cf Ubaud Dicort : « ennui, nostalgie, abattement, dépérissement » TdF |
|
|
|
|
|
|