|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
justicièr, -ièira adj e n: « celui qui a droit de justice » TdF jos ‘justiciaire’ ; persona que fa pas partida de la Justícia e que la vòl far aplicar de son sicap. justifiar (v. tr.) (R. III, 605) (abs. Dicort) : justificar (provar que quicòm es just) justifiar (se) (abs. Dicort) : se justificar ; voler far admetre una reaccion, un comportament, una decision personala. justificable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : « justifiable » (Laus) justificacion (R. VI, 334) : accion o resulta de justificar o de se justificar ; accion d’alinhar (tèrme tecnic de composicion tipografica) justificant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « justifiant, -e » (Laus) justificar (v. tr.) : justifiar ; alinhar. justificar (se) : provar son innocéncia ; èsser legitim. justificatiu, -iva adj e nm, cf Ubaud Dicort : « justificatif, ive » TdF Justin - Justina - Justinian - Justiniana : prenoms. jutariá nf : los Josieus en general ; l'airal que i vivon de Josieus ; « lieu où l’on fait beaucoup de bruit, par allusion aux synagogues où chacun prie à haute voix » ; tumult, bruch de voses. (v. TdF ‘jutarié’) jute nm : estòfa grossièira. Una saca de jute. jutge (m.) : persona cargada de far aplicar las leis. (v. TdF) jutge-baile nm, cf Ubaud Dicort : « lieutenant de juge, lieutenant du sénéchal (vieux) » TdF jutge-cònsol nm, cf Ubaud Dicort : « juge consul » TdF jutge de linha nm, cf Ubaud Dicort : « (rugby) juge de touche » (Rapin) ; « arbitre de touche » (Lagarde) jutge dels referits nm, cf Ubaud Dicort : « juge des référés » (v. referit) jutge màger nm, cf Ubaud Dicort : « grand-juge ; juge maje, lieutenant du sénéchal, ancienne dignité judiciaire du Midi » TdF jutgessa nf, cf Ubaud Dicort : « femme chargée de juger ; épouse d’un juge » TdF ‘jugesso’ jutjable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : « qui peut ou doit être jugé, justiciable » TdF ‘jujable’ jutjada : amassada judiciària. jutjador, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « qui doit être jugé » (v. L. 219) jutjaire, -aira [~ -airitz] n, cf Ubaud Dicort : persona que jutja. jutjairitz (R. III, 606) (v. çai sus) : femenin de jutge.
|
|
jutjament : accion e resulta de jutjar ; discernament ; opinion. jutjar (v. tr.) : prononciar una decision en tant que jutge, a propaus de quicòm o de q.q. ; emetre una opinion per aprovar o per blaimar ; emetre una opinion en general. jutjariá nf : « tout ce qui tient aux fonctions de juge » ; carga de jutge ; tombada de jutge. (v. TdF ‘jujarié’) jutja-te ! (interj.) : fai pròva de jutjament ! ; figura-te ; imagina-te ! / « magina-te » (l.p.) juvar (v. tr. arc.) (R. III, 608) (abs. Dicort) : ajudar Aquel vèrb vengut arcaïc es un dels pus ancians testimònis de la lenga romana escricha e parlada sortida del latin e que vendrà un jorn l'occitan. Dins las Litanias carolinas de 780 que se cantavan a Soissons (Gàllia del nòrd) coma dins las Gàllias del sud e dins tot l'empèri de Carlesmagne, los curats o la corala cantava en latin, mas lo pòble respondiá pas en latin Ora pro nobis ; respondiá Ora pro nos, que son tres tèrmes ja occitans : orar (pregar) fa partida de la lenga dels trobadors (R. VI, 316) ; pro se tròba dins los Juraments de Strasbourg de 842 ; nos se tròba tanben dins la lenga dels trobadors (R. IV, 327). Aital, a las 99 invocacions latinas dels sants, lo pòble respondiá cada còp, dins sa lenga dels cadajorns ; enfin, a las pregàrias especialas pel Papa de Roma, per l'evesque local o pels oficials locals, lo pòble respondiá pas tanpauc en latin Illum, (o illos) adjuva, mas Tu lo juva, Tu los juva, que son de mots occitans dels pus autentics (per juvar, v. R. III, 608). Cal ajustar qu'aquelas litanias se cantèron a la glèisa tre lo sègle V, que se cantavan encara pertot dins las annadas 1930, e que se cantan encara dins los monastèris. Veire los Documents p.p. 580 - 587 - 588 - 613 - 614 - 700. juvenat nm : temps de probacion d'unes religioses que son per ensenhar, e que passan aquel temps a tornar far lors estudis classics. v. postulat - noviciat - profès. juvenil, -a adj : caracteristic de la joventut. Ardor juvenila. juvenilitat nf, cf Ubaud Dicort : « juvénilité » (Per Noste) juvert [veire jolvert, cf Ubaud Dicort] nm : mont de Vènus (eminéncia triangulara al dessús del bufèc / de la bufa / de la monifla / del sèxe femenin) juxtalinear, -a (adj.) : se ditz d'un tèxt que l'original e sa revirada son presentats en doas colomnas que se correspondon rega per rega. Revirada juxtalineara. juxtapausable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : « juxtaposable » (Sèrras-Ess.) juxtapausar (v. tr.) : plaçar quicòm a costat de quicòm mai. juxtapausat, -ada : plaçat, -ada a costat. juxtaposicion : accion o resulta de juxtapausar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|