|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
guinhon 1 (malaür) nm, cf Ubaud Dicort :
« guignon, malheur, fatalité » TdF ‘guignoun 1’ guinhon 2 nm : tufa de pel ; anèla de pel suls tempes ; tròç de papièr que i s’enrotla de pel per lo far crespar ; « (archaïque) moustache » (v. Alibert). guinhonant, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« vexant, ante, fâcheux, v. enfectant 2 » (v. TdF) guinhonar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, vexer, importuner, inquiéter,
fâcher » TdF guinhonut, -uda adj : qu’a lo pel anelat, « qui a des boucles de cheveux sur les tempes » ; mostachut, -uda, « … dans le roman de Flamenca » (v. TdF). guinhòrla (adj. m. e f.) : que patís d’estrabisme. guinièr nm (TdF,
L. 214, Alibert [v. guina 1] ;
abs. Dicort) : mena de
cerièis (Cerasus vulgaris), « griottier » (Lagarde). (v. guinhièr) guinsa : tufa de pel. guinsal : còrda de pendeire o de penjat. « guinsar » : v. guinchar. guinserin nm, cf Ubaud Dicort :
« variété de raisin violet foncé, v. morvedre » (v. TdF) guinsonèl nm, cf Ubaud Dicort :
« t. de marine, cabillot, quinçonneau » TdF « guiolar » v : v. guissolar (abs. Dicort). guira-gara nf : desbranda. guirar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, guider, aider, diriger » (Boucoiran) Guiraud n pr m, cf Ubaud Dicort. Faire
Guiraud, faire gille, s’esquiver,
se dérober ; faire faux poids, frauder, tricher. (v. Ubaud Dicort e TdF jos ‘guiraud’ e
‘benouet’) guiraud nm, cf Ubaud Dicort :
« aigrette, oiseau ; faux poids » TdF guiraud pescaire : bernat pescaire (Ardea cinerea) ; (s.f.)
òme cambalong (v. fons de p. 19) guiraud pudent : pudís (Nezara prasina) guiraudet : pichon bernat pescaire ; martinet de nuèch. guirba : mena de desca o de panièira ; panièira de pescaire; panièr vendemiador ; gorbilha de còlportaire. guirbada nf, cf Ubaud Dicort :
« corbeillée, v. gorbada » (v. TdF) guiren nm (v. Ubaud Dicort e L. 208) : « garant » (v. TdF jos ‘garant’). (v. garent) guirgoste : fordol (tropelada enrambolhada) guirguilh [ ~ garguilh] nm, cf Ubaud Dicort / guirguilha (abs. Dicort ; v. garguilha) : « râle,
bruit d’une poitrine engorgée ; bruit de la broche ;
grelottement causé par la peur ; barguignage,
hésitation ; discussion » ; brega /
querèla « querelleur » (v.
TdF ‘garguil’). guirguilhar [ ~ garguilhar] (v. intr.) : querelar (Alibert) ;
« râler, v. rangolejar »
; far un bruch cadençat, « ...en
parlant de la broche ». (v. TdF ‘garguilha’) guirguilhós, -osa adj (Alibert ; abs. Dicort,) :
querelós, -osa. (v. garguilhós) guisa : biais / faiçon / mòde. D’autra guisa : d’un autre biais. En guisa de : en mòde de. guisalar
v : v. isalar (v. Ubaud Dicort e
Vayssier jos ‘isolà) guisard, -a n, cf Ubaud Dicort :
« nom qu’on donnait aux partisans des Guise, sous les Valois » TdF guisarma nf : mena de pertusana. guisquet : portanèl / agachon. guissa nf, cf Ubaud Dicort :
« angle de terre, coin de pré, superficie en
pointe » TdF guissal : quil / quilada / sisclal / sisclada / sisclet (crit agut) guissar (v. intr.) : quilar / sisclar. « guissolar » [v. guisalar] : v. isalar. guit 1, guita n : rit, -a / tir, -a. guit 2 nm ~ guida nf, cf Ubaud Dicort :
« branche principale d’un arbre, celle qui continue la tige,
v. marc ; cœur de laitue ou de chou ; t. de marine,
gui, espèce de vergue » TdF ‘gui’. (v.
guida 1) guitarra : instrument de musica. |
|
guitarrà (abs. Dicort) : instrument de musica pels mainatges. guitarrèla nf, cf Ubaud Dicort : « petite guitare » TdF guitarrièr, -ièira n : persona que vend de guitarras ; « (fabricant d’instruments à cordes) luthier » (Laus). guitarrista (m. e f.) : persona que jòga de la guitarra. guitèrn : goitre (tumor del còl) guiternut, -uda adj : goitrós, -osa (que patís d’un goitre) guiteta : tira pichona. guiton : tiron. Un guiton es un guit pichon. « gula » (fr.) : v. gola. gulafèrna
nm (v. Ubaud Dicort e TdF jos
‘galaferno') : « un
gouliafre, un goinfre, un glouton, un grand mangeur, qui mange comme un
ogre » (Vayssier) gulampe [gulampa nm, cf Ubaud Dicort p. 153] : arpalhand (òme grand e mal bastit) ; òme que manja bravament e golardament. « gulha » 1 : v. agulha. gulha 2 nf, cf Ubaud Dicort :
« fossé. Syn : valat » (Laus) guma nf, cf Ubaud Dicort :
« t. de marine, câble de l’ancre, câble
d’affourche, grand cordage »
TdF gurron / curron nm : cropion. v. curron. gus 1 [, -a] (adj. e subs.) : paure ; miserable / paucval / mendicaire. (v. TdF ‘gus 1’) Merlussa a la gusa, merluche à la bohémienne, rôtie sur la braise. (v. Ubaud Dicort e TdF jos
‘gus 1’) Torn del gus : v. torn 1. gus 2 nm, cf Ubaud Dicort :
« cruche d’étain qui se bouche au moyen d’une
capsule vissée et qu’on noie dans un puits pour y
rafraîchir l’eau » TdF ‘gus 2’ gusa nf : fèrre fondut per sorrar (lestar) los naviris. gusalha nf sing : racalha / canalha / cacibralha (los guses en general) gusar v, cf Ubaud Dicort :
« v intr, gueuser, v. gusejar plus
usité » (v. TdF) gusard 1, -a n : paucval (m. e f.) « gusard » 2 : v. busac / busard. gusardar v, cf Ubaud Dicort :
v. gusassejar. (v. TdF jos ‘gusasseja’) gusardàs, -assa n, cf Ubaud Dicort : « grand gueusard » TdF jos ‘gusassas’ gusardèl / gusardin nm, cf Ubaud Dicort : « petit gueusard » TdF jos ‘gusardin’ gusariá nf : vida de coquin, « gueuserie, mendicité, indigence, misère, mesquinerie, friponnerie ; futilté, vétille » TdF. gusàs, -assa adj e n : grand gus ; granda gusa. gusassejar v, cf Ubaud Dicort :
« v intr, gueusailler, mendier, truander » TdF gusejar (v. intr.) : menar una vida de gus, « ne rien faire qui vaille ; plaisanter, se gausser » TdF. guset [, -a] adj e n, cf Ubaud Dicort : pistolet (l.p.) / coquinon (en parlant d’un drollon) gusièira nf, cf Ubaud Dicort : (v. gus 1 e gusariá) gusina nf, cf Ubaud Dicort :
« vie de gueux ; misère » (Alibert) gusitge : misèria ; paucvalum. gusòt, -a adj e n, cf Ubaud Dicort :
« petit gueux, petit vaurien, fripon, onne » TdF gusson, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « nom
qu’on donne à certains bœufs de couleur pie, v. pigat » (v. TdF) Gusson - Gussona : Calhòl - Calhòla (nom de buòu o de vaca) (v. çai sus) gustacion nf, cf Ubaud Dicort :
« gustation » (Rapin) gustatiu, -iva adj (R. III, 522) : relatiu, -iva al gost. Gustau - Gustin - Guston -
Gustonèl :
prenoms. gutural, -a : relatiu, -iva a la gargamèla. Votz guturala. Son gutural. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|