|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gaulhàs / golhàs [veire gaulhàs, cf Ubaud Dicort] nm / golhat (abs. Dicort) : fangàs / tautàs / lodràs ; boldràs. gaulhassa : boldràs / baca. v. baca. gaulhassar (se) v pron : s'alimenar dins un fangàs (v. Vayssier ‘gòuliassà’) ; s'alacar. gaulhassejar (se) (abs. Dicort) : frequentatiu de se gaulhassar. gaulhum nm, cf Ubaud Dicort : « eau bourbeuse, gâchis, flaque, v. garrolh » (v. TdF) gaulièr nm, cf Ubaud Dicort (v. gaule 1) : « cerceau qui est sur le jable d’un tonneau, dernier cerceau d’une futaille » TdF gaulissa : gaula (baston long) gaullisme nm, cf Ubaud Dicort : « gaullisme » (Sèrras-Ess.) gaullista adj e n (dels dos genres) , cf Ubaud Dicort : « gaulliste » (Sèrras-Ess.) gaunha nf (v. Ubaud Dicort e TdF‘gaugno’) : gauta (partida de la cara que va de jos l'uèlh al menton) ; partida laterala de la gauta ; glandolas parotidas ; gaufèlhas de peissum ; morre ; escròlas ; gauta pendenta ; cavitat (t. a.) (R. VI, 8) Gaunha fresca : mina fresca. Gaunha tòrta : morre de travèrs. Virar la gaunha : far lo morre. gaunhada : sofla / emplastre / carpan ; escròlas. gaunhar (abs. Dicort e TdF) (v. int.) : virar la gaunha / far lo morre. (v. gaunhejar) gaunhard, -a adj, cf Ubaud Dicort : « joufflu, ue, v. gautarut » (v. TdF ‘gaugnard’) gaunhàs (m.) : femna laida e bocharda ; fangàs. gaunhasson (m.) : drolleta laida e bocharda. gaunhejar (v. intr.) : tòrcer lo morre o los pòts ; moninejar. gaunheta : gauta pichona ; glandolas de la gargamèla d'anhèl o de vedèl. Far gaunheta, faire montre, faire parade de quelque chose. (v. Ubaud Dicort e TdF) ; « faire des mimiques (à un bébé) » (Lexic M. Roqueta) gaunhièr, -ièira adj : que tòrç los pòts o lo morre. gaunhon nm : graissalha de las gautas « ... ou du menton » ; fafièr / papach de pola d'Índia ; partida del filet. (v. TdF) gaunhut, -uda adj : morrut, -uda (que fa lo morre) gaupa (f.) : femna gorrina ; prostituïda. gaupàs (m.) : augmentatiu pejoratiu de gaupa, « vilaine gaupe, v. soirassa 2 » (v. TdF). gaupassa nf, cf Ubaud Dicort : (v. gaupàs) gaupassariá nf, cf Ubaud Dicort : « luxure » (Brun Glossari Oc-Fr) gaure : canal plen d'aiga estadissa. gaus nm : pena ; dolor ; pensament. gaüs [gaús] nm : caüs / chòt / duganèl / nuchola. gausadament adv, cf Ubaud Dicort : « audacieusement » (Alibert) gausar v e derivats : v. ausar. gausard, -a adj, cf Ubaud Dicort : « hardi, ie, téméraire » TdF jos ‘ausard’ gausat, -ada adj : « osé, ée, audacieux, euse » TdF jos ‘ausa’ gausatot nm, cf Ubaud Dicort : « un homme téméraire, audacieux » TdF jos ‘auso-tout’ gausida : cada partida d'una tèrra alternativament somesa a las diferentas culturas pendent tala o tala annada de l'assolament. Metre en gausida : assolar. gausidor nm, cf Ubaud Dicort : « jouissant ; heureux » (L. 217) gausidura nf : « usure », demesiment / deterioracion. (v. TdF) gausiment 1 nm (abs. TdF) : « jouissance, plaisir, bonheur » (R. III, 442), plaser sexual ; gausiment 2 nm : gausidura, « action d’user, v. abenatge » (v. TdF ‘gausimen’). gausir (v. intr. e tr.) : possedir quicòm que balha un avantatge ; tirar un avantatge de quicòm d'autrú ; abenar ; consomar ; se sentir poderós, -a. v. tanben gaudir. gausir (se) v pron : tirar contentament de quicòm / se regaudir ; « s’user » TdF jos ‘gausi’. gausisseire, -eira (~ -eiritz) adj e n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui use, qui fripe beaucoup » TdF gausit, -ida adj : content,-a que jamai (v. Alibert) ; « usé, fripé, ée » TdF jos ‘gausi’. Gaut Joan Baptista : autor franco-provençal (1819-1891). gauta : gaunha ; partida del morre dels animals que va de jos l'uèlh al barbòt ; flanc de montanha ; partida laterala d'una rega de laurada ; penda de talús. (v. gautas) gautabarrat, -ada : sinhocat / bafrat / escotelat, -ada de la cara. gautada : sofla / emplastre ; espessor d'una paret dins l'obertura d'una pòrta o d'una fenèstra. gautal nm, cf Ubaud Dicort : « gifle » (Laus). (v. gautals) gautalís, -isa (abs. Dicort) : persona qu'a las gautas plan plenas [v. gautarut] ; « glabre » (Laus). gautals / gautissons (los 2, nm pl) : enfladura del còl entre boca e aurelhas, « oreillons » (Alibert). gautar (v. tr.) : mandar una sofla, un emplastre, un carpan ; engautar / espatlar un fusil e afustar. gautaroge, -roja adj, cf Ubaud Dicort : « aux joues rouge » (Sèrras-Ess.) gautarut / gautelut, -uda : qu'a de bravas gautas. gautàs (m.) : brava sofla (brave emplastre) gautas del cuol [ / gautas bassas] (v. Ubaud Dicort e Brun Glossari Oc-Fr) nf pl (v. gauta) : patèrnas / tafanari. gautassa : gauta granda. gautat nm, cf Ubaud Dicort : v. gautada. (v. TdF jos ‘gautado’) gautejar (v. tr.) : mandar una sofla (emplastre) gautejar (se) : se regalar ; s'esperlecar. (v. TdF jos ‘gauteja’) gautelut, -uda : doblet de gautarut, -uda. gautet : arbre qu'a de brancas pas que d'un costat. gauteta : gauta pichona. gautimàs (m.) : brava sofla / emplastre ; gauta granda. gautimassar (v. tr.) : mandar un emplastre. gautisson nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : partida pus salhenta de la gauta, al dejós de l'uèlh ; « petit soufflet ; petite joue » TdF. (v. gautissons) gautissons (m. pl.) : doblet de gautals. gauton : soflet (emplastre pichon) ; jelha / corba de ròda. gautona : gauta pichona. gautrilet nm, -a : mainatge gautut. gautuflat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « enflé, boursouflé, ée ; bouffi, ie, prétentieux, euse ; mafflu, joufflu, ue » TdF jos ‘goudufla’ gautut, -uda : bufarèl, -a (qu'a de gautas plan plenas) gava 1 nf, cf Ubaud Dicort : « torrent, en Languedoc » TdF ‘gavo 1’. (v. gave) gava 2 nf, cf Ubaud Dicort : « auge à pourceaux ; caisse ou arbre creux qui sert d’aqueduc » TdF ‘gavo 2’ gava 3 nf, cf Ubaud Dicort : « bâfre, goinfrerie » TdF ‘gavo 3’ gavach [, -a] adj (v. Ubaud Dicort) e n (v. TdF) : « goinfre, goulu, ue ; rustre » ; òme que manja bravament e golardament ; òme ruste ; òme sortit de la montanha ; blat negre ; parlar estranh ; « mauvis, oiseau ». (v. TdF) gavach roge nm, cf Ubaud Dicort : « rouge-gorge, oiseau, v. papachrós, rigal » (v. TdF ‘gava-rouge’) gavachàs, -assa adj e n, cf Ubaud Dicort : « montagnard grossier, grosse montagnarde » TdF
|
|
gavachejar (v. intr.) : mal parlar lo francés, « parler comme les gavaches, parler mal une langue, en Languedoc et Gascogne » (v. TdF). gavachon 1 [, -a n, cf Ubaud Dicort] : dròlle sortit de la montanha, « petite fille de la montagne » TdF ‘gavachoun 2’ ; « n e adj, goulu, vorace » (Azaïs ‘gavachou 2’) ; gavachon 2 nm : « petit jabot » ; menas d'aucèls : sorda pichona (Scolopax gallinula) ; tordre gavòt (Turdus iliacus) (v. TdF ‘gavachoun 1’) gavachòt, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : (v. gavachon 1) gavada : çò que s'embuca dins un còp. gavança nf, cf Ubaud Dicort : « goinfre, gros mangeur, v. galafre » (v. TdF) gavanhaire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort : « bousilleur, euse, v. bosilhaire » (v. TdF) gavanhar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, bousiller, maçonner ; défigurer, meurtrir, blesser » TdF gavanhut, -uda adj, cf Ubaud Dicort : « qui a un gros jabot, qui a le jabot vaste ; qui a grand gosier, goulu, ue ; engoué, ée, v. engavachat » (v. TdF) gavar (v. tr.) : embucar (noirir per fòrça) Gavar las aucas. gavar (se) : s'embucar / manjar fòrça tròp. gavard nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : tumor del pè del caval. (v. TdF jos ‘gavàrri’). (v. gabard) gavaron nm, cf Ubaud Dicort : « jeune picarel, poisson de mer » TdF gavarut, -uda adj, cf Ubaud Dicort : v. gavanhut. (v. TdF jos ‘gavagnu’) gavatge : accion de gavar o de se gavar. Gavaudan : nom de region d'Occitània. gave nm : gaudre (torrent de montanha), « cours d’eau, ruisseau, torrent, dans les Basses-Pyrénées » (v. TdF) (v. gava 1) gavechon nm, cf Ubaud Dicort : « petit couteau dont on se sert pour cerner les noix, pour tirer quelque chose qui s’est enfoncé dans une autre » (v. TdF) gavechonar v, cf Ubaud Dicort : « v tr et intr, se servir du couteau nommé gavechon ; employer de petits moyens pour parvenir à ses fins » (v. TdF) gavèl : fais d'eisserments. gavèla nf (del gallés GABELLA) : sièis o sèt manats de pès de froment, d'òrdi, de civada... (# gabèla) gavelada : ensemble de gavèlas fachas pel segaire ; ensemble de faisses d'eisserments. gavelaire, -aira [~ -airitz] n : persona que fa de gavèlas. gavelar (v. tr.) : metre en gavèlas. gavelàs nm, cf Ubaud Dicort : « grosse fascine » TdF gavelat nm : garba de froment, d'òrdi, de civada... ; « quantité de gerbes d’un champ » (Alibert) ; « tas de javelles, fagots de sarment, blé coupé et laissé sur le chaume » TdF jos ‘gavelado’ gavelet : pichon fais d'eisserments o d'autras plantas. gavelièira : rengada de gavèlas fachas pel segaire. gavelièr : montet de gavèlas. gavelina nf, cf Ubaud Dicort : « sarment, bois que pousse la vigne » TdF gavelon nm, cf Ubaud Dicort : v. gavelet. (v. TdF jos ‘gavelet’) « gavenc » (gavenc 1 nm) : v. gaben (non preconizat Dicort). gavenc 2, -a n, cf Ubaud Dicort : « riverain du Gave » TdF jos ‘gaven’ gaveta (abs. Dicort ; cf Dicort p. 153) : gavina de mar (Larus canus) [= gàvia, gavian]. (v. gavieta) gavetaire nm (Alibert ; abs. Dicort) : alcion (aucèl de legenda) ; irondèla de mar (v. gavieta). gàvia nf, cf Ubaud Dicort : « goéland, et particulièrement le cendré et le noir » TdF jos ‘gàbi’. (# gàbia) gavian nm : (aucèl de mar) gavian gris, « goéland » ; gavina, « mouette » ; irondèla de mar [v. gavieta] ; « nigaud, imbécile ; douanier ». (v. TdF ‘gabian 1’) gaviana nf, cf Ubaud Dicort : « femelle du goéland ; nigaude, sotte » TdF ‘gabiano’ gavianòla : mena de gavina (Larus ridibundus) gavieta nf, cf Ubaud Dicort : irondèla de mar (Sterna hirundo) (v. TdF ‘gabieto 1’) gavina : aucèl de mar (Larus tridactylus) gaviòta nf, cf Ubaud Dicort : « petite mouette, jeune mouette, oiseau de mer » TdF ‘gabioto’ gavitèl : senhal per guidar los naviris dins un pas dificil ; senhal que marca l'emplaçament dels filats de pesca. gavòt, -a adj e n : « homme grossier, rustre, ladre ; sobriquet que l’on donne en Provence aux montagnards des Alpes », persona sortida de las montanhas de Losera. (v. TdF) gavòta nf : mena de dança. gavotalha nf, cf Ubaud Dicort : « t. de mépris, les Gavots, les gens des montagnes » TdF gavotariá nf, cf Ubaud Dicort : « manières ou langage des Gavots » TdF gavotàs, -assa n, cf Ubaud Dicort : « montagnard très grossier, grosse montagnarde » TdF gavotet, -a n, cf Ubaud Dicort : « petit montagnard, jeune montagnarde » TdF gavoton, -a n, cf Ubaud Dicort : « jeune gavòt, petite gavòta » (v. TdF) gaza nf , cf Ubaud Dicort : « gaze, tissu transparent » (v. TdF ‘gazo’) gazània nf, cf Ubaud Dicort : « (bot.) gazania » gazar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, gazer, voiler » (v. TdF). (# gasar) gazèl nm, cf Ubaud Dicort : « chevreau ; fantasque, bizarre ; coutre de charrue » TdF ‘gazèu’. (v. gaselh) gazèla nf, cf Ubaud Dicort : « gazelle, sorte de bête fauve » TdF gazenc nm (v. Ubaud Dicort e TdF) : v. gasenc. gazeta nf, cf Ubaud Dicort : v. gaseta. gazetièr nm, cf Ubaud Dicort : « gazetier, journaliste » TdF gazièr nm, cf Ubaud Dicort : « gazier, fabricant de gaze » TdF. (# gasièr) gazpacho nm : v. gaspacho. ge nf/nm : (letra g letrejada), cf Ubaud Dicort, v. G. gebellin, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « gibelin, -e » (Laus) geina [gèina] nf : besonh ; malaise (t. a.) ; torment ; tortura. geinant, -a : incomodant, -a. geinar (v. tr.) : incomodar ; tormentar ; torturar. geinar (se) : s'impausar una geina ; s'entrepachar / se desajudar un a l'autre o los uns als autres. geis [gèis] nm : gip (plastre). gèissa (plt.) : (Lathyrus sativus) gèissa de prat (plt.) : (Lathyrus pratensis) gèissa salvatja (plt.) : (Lathyrus tuberosus) geissar [ ~ engeissar] (v. tr.) : gipar (plastrar). geisseta nf, cf Ubaud Dicort : « petite gesse, gesse chiche, plante » (v. TdF ‘jeisseto’) geissièira 1 nf : pèirièira de geis ; fabrica que lo geis i es aprestat. geissièira 2 nf, cf Ubaud Dicort : « champ de gesses » TdF ‘jeissiero’ geissièr, -ièira n : gipièr, -ièira (plastrièr, -ièira). geisson nm, cf Ubaud Dicort : « petite gesse » TdF ‘jeissoun’ geissós, -osa : gipós, -osa. gèl nm : glaç ; « gel » (Laus, Basic). Lo gèl perdura despuèi cinc jorns. gelabra : perditz blanca / perditz de nèu. gelabròt nm, cf Ubaud Dicort : « jeune lagopède » TdF gelada : resulta d'un gèl. |
|
|
|
|
|
|