|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
furtiu, -iva : fach, -a a l'amagat. Lagrema furtiva. furtivament : a l'amagat. fus 1 nm : barreta redonda de fust per fialar (filar) ; mandre / torrilhon (pèça d'acièr en forma de barreta leugièirament conica d'unas maquinas de filatura) ; nom de divèrses apleches fusifòrmes. Aponchar un fus : far quicòm d'inutil. fus 2, -a adj, cf Ubaud Dicort : « confus, use, honteux, euse » TdF ‘fus 2’ fusada 1 nf : quantitat de fial enrotlat sus un fus ; còca de milh ; partida d'un fusòl (aissèl) ; fusada 2 nf : element de fuòc d'artifici ; arma modèrna ; veïcul espacial ; « brusque vomissement ; glissade » TdF ‘fusado 2’ fusadeta nf, cf Ubaud Dicort : « petite fusée, v. fusadon » (v. TdF) fusadièira nf : laissa a traucs per rengar las fusadas de fuòc d'artifici « ... pour ranger les fusées de fil, v. fusièira » (v. TdF) fusadièr nm : ensobla / ensoble. v. ensobla ; « tireur de fusées ; tireur de carottes, pique-assiette » TdF. fusadon nm, cf Ubaud Dicort : « petite fusée de fil, v. fusadeta » (v. TdF) fusanh (plt.) : (Evonymus latifolus) ; (E. vulgaris) fusant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « qui fuse, qui file, qui fuit » TdF Una estela fusanta, une étoile filante. (v. TdF). (v. limpaire) fusar (v. tr. e intr.) : fondre ; se fondre ; se descompausar ; se descompausar sens espetar ; gisclar coma una fusada ; embeure l'umiditat ; atudar la cauç ; embrenicar la tèrra (en parlant del freg) fusàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros fuseau » TdF fusèl : fus pichon. fuselatge nm, cf Ubaud Dicort : « fuselage » (Rapin) fusibilitat nf : qualitat de çò fusible (t. a.) fusible 1 nm : fial (fil) que fusa e còpa lo corrent electric quand l'intensitat es tròp fòrta. fusible 2, -bla adj : capable, -a de fusar (t. a.) fusièira nf : boton de fus ; « râtelier pour placer les fuseaux, planche trouée où l’on fiche les fuseaux » TdF. fusifòrme, -ma : en forma de fus. fusil (abs. Dicort) / fusilh nm : arma de fuòc portativa (canon d'acièr o de fèrre, culassa de fust) ; aplech de boquièr per agusar. Al nòstre ostal aviam un fusil d'agusar. fusil [fusilh] becassonièr nm (e non pas « canardièira » (fr.)) : fusil per desquilhar anets o becassas. fusilh-mitralhaire nm, cf Ubaud Dicort : « fusil-mitrailleur » (Laus) fusilhada : grand nombre de còps de fusil. fusilhaire, -aira [~ airitz] adj e n : persona que fusilha. fusilhament : accion de fusilhar. fusilhar (v. tr.) : tuar d'un còp de fusil. fusilhàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros fusil, mauvais fusil » TdF ‘fusihas’ fusilhet nm, cf Ubaud Dicort : « petit fusil » TdF ‘fusihet’ fusilhièr nm : soldat armat d'un fusil ; « armurier » TdF. fusion : accion o resulta de fondre o de se fondre ; union. Fusion de dos ensembles. (t. a.) fusion nucleara : reaccion nucleara. fusionament nm, cf Ubaud Dicort : « fusionnement » (Rapin) fusionar (v. tr. e intr.) : se reünir / se fondre ensemble. fusòl : aissèl (pèça de fust o de fèrre jos un carri per unir doas ròdas) fust : substància dura e fibrosa que forma la màger part del tronc e de las brancas dels arbres ; rol (camba d'arbre) ; rol ressat en fustas o en pòstes per servir de material de construccion ; part de colomna entremièg la basa e lo capitèl ; margue de lança ; fauçmargue (margue de dalha) Las estèlas revèrtan lo fust : raça raceja.
|
|
fusta : longa pèça de fust per far la carpenta que pòrta la teulada d'un ostal. fustada : airal plantat d'arbres. fustairet / fustairon nm, cf Ubaud Dicort : « petit charpentier, menuisier » (v. TdF jos ‘fusteiret’) fustalha : fustam (véser çaijós) ; recipient de fust per de liquids (vin, liquors...) fustam nm (abs. Dicort) : ensemble de las fustas d'una carpenta, « boisage, ensemble des poutres » (Laus) ; « plafond à poutres apparentes » (Lagarde). (v. fustatge) fustament nm (v. Alibert) : fusta. fustani (m.) : estòfa de coton per doblar de vestits. fustanièr nm, -ièira : persona que fa de fustani. fustarèla nf, cf Ubaud Dicort : « poutrelle (en bois) » (Laus) fustariá : carpentariá ; comèrci de fust. fustàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros morceau de bois, bois en mauvaise part » TdF fustassa nf, cf Ubaud Dicort : « grosse poutre » TdF fustat, -ada adj / fustadet, -a (abs. Dicort) (los 2, Alibert) : magre, -a ; enculit, ida, « creux, euse, cordé, ée, en parlant des racines ; poitrinaire » TdF ‘fusta’. fustatge : carpentage ; fustam d'una construccion. fustejaire nm, -a : persona que trabalha lo fust ; persona que s'agrada a trabalhar lo fust. fustejar (v. intr.) : trabalhar lo fust. fustèl : cavilha de fust o de fèrre per unir tot un fum d'apleches. fustet nm : liga d'un fais de fen (v. Alibert) ; « cuiller de bois, petite cuiller ; coin qui assujetit le soc de la charrue ; fustet (esp. port. fustete), espèce d’arbrisseau, v. baisa-ma-mia » (v. TdF) . (v. Fustets) fusteta : traveta (fusta pichonèla) Fustets (los tres -) n pr m pl, cf Ubaud Dicort : « les trois bâtons, constellation d’Orion » (v. Palay ‘’hustet’) (v. Bordons (los tres -) fustibular v, cf Ubaud Dicort : « v tr, chagriner, agacer, affecter, inquiéter, en style familier, v. carcanhar, tarabustar » (v. TdF) fustièr : carpentièr. Sant Josèp èra fustièr. fustigada : accion de fustigar. fustigar (v. tr.) (R. III, 411) : bastonar ; criticar veementament. fttt ! (abs. Dicort) (interj.) : bruch per far fugir un cat. (v. fut) Fttt a cat ! fut ! interj, cf Ubaud Dicort : « interjection usitée pour chasser quelqu’un, fi ! » TdF jos ‘fu’. (v. Chatbèrt Questions p. 132) futar v, cf Ubaud Dicort (v. fut !) : « v intr, s’enfuir » (Laus) futas (a -) loc adv, cf Ubaud Dicort : « avec la rapidité de la fuite, en fuite, en toute hâte, au galop » TdF jos ‘fudo’ futil, -a : sens importància ; frivòl, -a. Convèrsa futila. futilament adv, cf Ubaud Dicort : « futilement » (Fettuciari) futilitat nf : causa sens importància ; frivolitat. futur 1, -a (adj.) : que vendrà / qu'arribarà / que serà. La vida futura. futur 2 (subs. m.) : avenir (lo temps a venir ; çò qu'arribarà) ; temps d'un vèrb que marca çò qu'es a venir. futurisme : tendéncia a se copar del passat per s'interessar mai que mai a çò futur. futurista adj (m. e f.) : qu'es a venir ; bravament en avança sus son epòca ; persona que se vira mai que mai suls tempses a venir. Arquitectura futurista. Roman futurista. futurològ, -a n, cf Ubaud Dicort : « futurologue » (v. Per Noste) futurologia nf, cf Ubaud Dicort : « futurologie » (Per Noste)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|