|
||||
|
|
|
|
|
|
esclinsar (v. intr.) : regisclar ; repescar / reposcar. « esclipsi » e derivats : v. eclipsi. esclòp 1 nm, cf Ubaud Dicort : « bruit éclatant, claquement, détonation, esclandre, v. escalapet ; personne inconsidérée, v. taravèla » (v. TdF ‘esclop 1’) esclòp 2 nm : sabata de fust ; bata d'animal ; nauquet de ròda idrolica ; barqueta que lo gran ne tomba de la tremuèja sus la mòla. Rasonar coma un esclòp : rasonar pas brica. Se cargar los esclòps de q.q. : prene sa plaça. Se revertar coma dos esclòps. esclòp de Vènus (plt) : (Cypripedium calceolus) esclopada nf, cf Ubaud Dicort : « contenu d’un sabot » TdF ; « bruit de pas d'un sabot ; empreinte de sabot » (Per noste) esclopar 1 (v. intr.) : caminar a grand bruch amb d'esclòps (Alibert) ; « claquer » TdF (v. esclòp 1). esclopar 2 (s’) v pron, cf Ubaud Dicort : « s’éclopper, s’estropier » TdF ‘escloupa 2’ esclopàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros sabot, vilain sabot » TdF Maladrechàs coma un esclopàs. esclopat nm, cf Ubaud Dicort : v. esclopada. (v. TdF jos ‘escloupado’) esclopejal nm, cf Ubaud Dicort : (v. esclopejar) esclopejar (v. intr.) : frequentatiu d'esclopar, « saboter, faire du bruit en marchant avec des sabots » TdF. esclopet 1 nm : esclòp pichon ; « faséole, variété de haricot » (v. TdF). esclopet 2 nm, cf Ubaud Dicort : « claquement de fouet » TdF ‘escloupet 1’ esclopeta : galòcha (L. 201). esclopièira (abs. Dicort) : femna d'esclopièr. esclopièr nm : persona que fa d'esclòps ; « personne qui vend ou qui porte des sabots ; mauvais menuisier » TdF. esclopinejar (v. intr.) : esclopar / esclopejar. esclopon nm, cf Ubaud Dicort : v. esclopet 1. (v. TdF jos ‘escloupet 2’) escluissit, -ida adj, cf Ubaud Dicort : « éclipsé ; usé, ée, dépéri, ie » TdF jos ‘esclussi’ esclujar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, enlever l’herbe mélangée à la paille, éplucher le glui » TdF « esclusa - esclusada » : v. enclusa - enclusada. escluscat, -ada adj : vièlh acabat, vièlha acabada. esclussi (pop.) nm, cf Ubaud Dicort : v. eclipsi. (v. TdF jos ‘esclùssi’) ESCO- : forma prefixada del grèc skòtòs (escurina) v. escotòma. escoada nf, cf Ubaud Dicort : « t. d’art militaire, escouade » TdF escoalhar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, vanner les rebuts du grain déjà vanné » TdF escoar / escoatar / escoetar (v. tr.) : descoetar (copar la coa, copar la coeta) escoar / escoatar / escoetar (s') : se copar la coa / se descoetar. escoàs : cachaniu / caganís (darrièr nascut d'una nisada) escoassar (v. tr.) : aplatir. escoassar (s') : s'aplatir. escoatar : doblet d'escoar e d'escoetar. escoba nf: balaja (blima de genèst, de jonquina... ligada a la cima d'un margue e que servís per netejar) ; « grand genêt presque un arbuste » (Falissard, v. TdF); filat de pesca, « seine, filet pour la pêche qu’on traîne au fond de la rivière » (Azaïs). escoba d’ièra nf, cf Ubaud Dicort : « bouillon-blanc, plante ; amélanchier, arbrisseau » TdF ‘escoubo-d’ièro’ escobada nf : « ce qu’on balaie en une fois », còp de balaja (v. TdF). escobadura : balajum. escobaire, -aira [~ -airitz] adj e n : balajaire, -a. escobal nm, cf Ubaud Dicort : v. escobàs. (v. TdF jos ‘escoubas’) escobamar nm, cf Ubaud Dicort : « t. de marine, bonnette » TdF ‘escoubo-mar’ escobar (v. tr.) : balajar (netejar amb una escoba) escobàs nm : marrida balaja ; balaja de fornièr, « écouvillon » (v. TdF). escobasòl nm, cf Ubaud Dicort : « balayures de l’aire ; clôture du dépiquage des gerbes, petite fête que les propriétaires donnent à leurs ouvriers, quand le dernier grain de blé a été enlevé de l’aire » TdF ‘escoubo-sòu’ escobassa : balaja granda. escobatge : accion o resulta d'escobar. escobaveires nm pl, cf Ubaud Dicort : (v. eissugaveire) escobejar (v. tr.) : balajar leugièirament. escobet : plumas d'unes aucèls ligadas a la cima d'un margue e que servisson per enlevar la posca. escobeta : balaja pichona ; espolseta. (v. TdF) escobetada nf, cf Ubaud Dicort : « ce qu’on brosse en une fois, coup de brosse ; rossée » TdF escobetaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « brosseur, euse » TdF escobetar (v. tr.) : netejar amb un escobet ; espolsetar. escobetatge nm, cf Ubaud Dicort : « action d’épousseter, de brosser » TdF escobido nm, cf Ubaud Dicort : « scoubidou » (Sèrras-Ess.) escobièr (plt.) : cabrifuèlh (Lonicera xylosteum) escobilh : balajon ; mena de planta (Verbascum) escobilhaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « balayeur, boueur, balayeuse de rues » TdF jos ‘escoubihaire’ escobilhar (v. tr.) : balajar ; netejar ; « disperser, chasser dissiper » TdF ‘escoubiha’. escobilhar (s') : s'esquivar. escobilhas nf pl : balajum. escobilhièr : montet d'escobilhas. escobilhon nm (v. Ubaud Dicort e TdF ‘escoubihoun’) : mena d'escobeta longaruda e estrecha montada sus un margue e que servís per netejar botelhas, fusils... ; filha bocharda. escobilhonar (v. tr.) : netejar amb un escobilhon. escobilhum nm sing : balajum. escoblada : costilhon (costeleta de pòrc a la sal) escocés, -esa (adj. e subs.) : relatiu, -iva a Escòcia ; persona sortida d'Escòcia ; dialècte d'Escòcia. escòch 1 ~ scòtch (bevenda) (< angl) nm, cf Ubaud Dicort, p. 558 : « alcool écossais » (Basic) escòch 2 ~ scòtch (papièr pegant) (< angl) nm, cf Ubaud Dicort, p. 558 : « (ruban adhésif) scotch » (Per Noste) Escòcia : nom de país en Bretanha Granda. escoda nf : martèl de peirièr ; aplech de maçon. (v. TdF jos ‘escoudo) escodat nm, cf Ubaud Dicort : v. escodenc. (v. TdF ‘escouden’) escodeire, -eira [~ -eiritz] n : bateire, -a (persona que batiá lo cerealum) escoden (abs. Dicort) : fòrapèl (pus primièira e pus darrièira pòst d'un rol) ; persona magra e mal conformada. (v. escodenc) escodenar (v. tr.) : descodenar (enlevar lo codenàs, lo pelenc), bosigar e fornelar.
|
|
escodenàs [escodencàs] nm : escoden espessàs. escodenc nm, cf Ubaud Dicort : « dosse, première et dernière planche d’une bille qu’on refend ; peau d’un mouton tué après la tonte, peau sans laine ; porc dont la couenne est maigre ; personne maigre et mal bâtie » (v. TdF jos ‘escouden’) escodencàs nm, cf Ubaud Dicort : « dosse épaisse » TdF escodenquet nm, cf Ubaud Dicort : « petite dosse » TdF escodeson nf : accion d'escodre (de batre lo cerealum) escodièira nf : paret d'escorar. v. escorar, « mur d’appui » (Alibert). escodisson nm : balaja de forn ; balaja de telaranhas ; persona mal penchenada. escodol [escòdol, cf Ubaud Dicort p. 151] nm (v. TdF ‘escodoul’) : pelofa (pèl) de castanha. escodomar (v. tr.) : replomar un arbre d'a fons (li magencar totas las brancas) escodossa : branca magencada (copada) escodossar (v. tr.) : replomar (magencar totas las brancas) escodre 1 (v. tr.) : batre lo cerealum ; desgrunar lo cerealum. escodre 2 (subs. m.) : lo batre (accion d'escodre) « escodrilhada - escodrilhal » : v. cotrilhada. escoduda : cerealum escós (escodut / batut) dins una joncha de trabalh quand se batiá amb lo rotlèu o lo flagèl. escodut, -uda (< escodre) part pass, cf Ubaud Dicort : « battu, ue » TdF jos ‘escoudre’ escoetar (v. tr.) : descoetar (copar la coeta). (v. escoar) escoetar (s') : se descoetar (se copar la coeta) escofa : escrova de truèlh. v. escrova e truèlh. « escofar » v v. escofar. escofiadura : lana tonduda a l'entorn del somés de las fedas ; escofiar / escofir (v. tr.) : tondre la lana a l'entorn de la somessa (del somés) de las fedas ; confiscar (R. III, 334) ; assucar ; tuar ; curlir / cufar (metre cuf, despolhar) un jogaire ; embarrar / empresonar. Lo crupàs (catàs entièr) agèt lèu escofiat l'aucelon. escofièr 1 nm : escudelada de bolhon (v. Alibert) ; escofièr 2 nm : persona qu'adoba las pèls (v. L. 162 e TdF ‘Escoufié »). escofiment : desbranda / desfacha. escofina nf, cf Ubaud Dicort : « égoïne, scie égoïne » (Omelhièr, Grange). (v. serret 1) escofinhaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui presse, qui serre, qui pousse, qui bouscule, v. butassaire » TdF escofinhar (v. tr.) : acuolar dins un recanton, « presser dans un cabas ou dans un coin, rencogner, serrer, entasser » TdF) escofinhar (s') : s'acuolar dins un recanton. (v. TdF) escofir (v. tr.) : escofiar. v. pus naut. escofrar (s') : accion, per una vitz afrabada, de sortir tota sola de son escrova. escofrèa nf, cf Ubaud Dicort : « écofrai, grosse table d’artisan, v. taulièr plus usité » (v. TdF) escogal nm, cf Ubaud Dicort : « écouvillon » (Carrasco). (v. escobal, escobilhon) « escoiandrar » (escoiandrar v) : v. escolhandrar (abs. Dicort). escòire / escòser [veire escòire, cf Ubaud Dicort] (v. intr.) : patir d'una sensacion de calor coma la d'un fuòc que tòca la pèl ; « v tr et intr,. causer une douleur cuisante, cuire ; excorier ; brouir, brûler, en parlant de l’action du soleil après la gelée blanche » TdF jos ‘escouire’. Los uèlhs m’escòson, les yeux me cuisent. (v. TdF) escòire / escòser [veire escòire] (s') v pron : s'escorgar / se pèllevar « se couper, s’excorier, en parlant des personnes grasses dont la chair se fend » TdF jos ‘s’escouire’. escoiscendre v (v. Ubaud Dicort e TdF) : « v tr. déchirer du drap, rompre à force, fendre, mettre en lambeaux » TdF escoiscendre (s’) v pron : « se déchirer » (v. TdF jos ‘escouiscèndre’) Lo vèl del Temple s’escoiscendèt, le voile du Temple se déchira. (v. TdF) escoiscenduda nf, cf Ubaud Dicort : v. escoissenduda. escoiscendut, -uda (< escoiscendre) part pass e adj, cf Ubaud Dicort : « déchiré, ée » TdF jos ‘escouiscèndre’ escoissaire, -aira n, cf Ubaud Dicort (v. escoissar 2) : « celui, celle qui déchire souvent » TdF jos ‘esquissaire’ escoissal nm, cf Ubaud Dicort : « déchirure, v. esquiç ; secousse, effort, v. esquichada » (v. TdF jos ‘esquissado’) escoissar 1 (v. tr.) : descuoissar / descuèissar / copar las cuèissas (v. escuissar) ; escoissar 2 (v. tr.) (v. Alibert e L. 162 jos escoissar) : esquiçar / estripar / escoissendre. escoissatar (abs. Dicort) : frequentatiu d'escoissar. escoissendre (L. 162, Alibert) [escoiscendre, cf Ubaud Dicort p. 151] (v. tr.) : escoissar / esquiçar / estripar. escoissenduda (L. 162, Alibert) [escoiscenduda, cf Ubaud Dicort] nf : esquiçal / esquiçada / esquiçadura. escòla : establiment per ensenhar. L'escòla de la vida. (s.f.) escolabotelhas nm, cf Ubaud Dicort : « égouttoir à bouteilles » (v. escolar 2) escolabureta nm, cf Ubaud Dicort : « (qui boit le fond des burettes) : sobriquet des petits clercs, biberon » TdF ‘escoulo-bureto’ escolada : çò que raja / çò que s'escola. escoladís nm : fonzalhas / fonzilhas ; sorra ; fanga ; raca... escoladoira : aiguièr ; besal ; regòla ; valat. escolador : tot çò que permet a un liquid de s'escolar (estorridor ; escudelièr ; agotador ; escampador ; toat ; canal ; panièr saladièr...) escoladura : tot çò que s'escola. escolaire, -aira [~ -airitz] n : bon beveire, bona beveira. escolament : accion de s'escolar. escolan 1, -a n : persona que va a l'escòla per aprene (t. a.), « écolier, écolière » TdF escolan 2 nm : « maître d’école, instituteur » TdF (v. çai jos) escolana nf : mèstra d'escòla / regenta / professora d'escòla. (v. TdF) escolar 1, -a adj : çò relatiu a una escòla. Bastiments escolars. escolar 2 (v. tr. e intr.) : « égoutter » ; sortir d'un recipient (liquid) ; vinar d'una font (aiga) ; rajar d'una nafrada (sang) ; rajar d'una teulada (pluèja)... (v. TdF ‘escoula 1’) escolar (s’) v pron : « s’écouler, s’égoutter ; passer, se dissiper ; vider sa bourse » (v. TdF jos ‘escoula 1’) escolarament : d'un biais escolar. escolaritat nf : accion de seguir los corses d'una escòla ; durada dels estudis. escolarizacion : accion o resulta d'escolarizar ; frequentacion de las escòlas. escolarizar (v. tr.) : provesir d'establiments escolars. escolasòus nm, cf Ubaud Dicort : « vide-gousset, lieu ou jeu où l’on perd son argent » TdF ‘escoulo-sòu’ escolassa nf, cf Ubaud Dicort : « grande école, mauvaise école, vilaine école » TdF
|
|
|
|
|
|
|