|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
escarta : fendilha ; fenda ; fendascla. « escartabelar » (escartabelar v) : v. escartairar. (v. TdF jos ‘escarteira’) escartada : escart ; saut per costat ; escarbicada. escartairament nm (Alibert ; abs. Dicort) : accion o resulta
d'escartairar. (v. esquartairament) escartairar (v. tr.)
(Alibert ; non preconizat Dicort)
: dividir un còrs en quatre quartièrs ; copar en quatre / esquartelar (R. V, 10). (v. esquartairar) escartairar (s') v pron (non preconizat Dicort) : se metre en quatre ; se dividir en quatre. (v. esquartairar (s’)) escartaire, -aira [~ -airitz] adj e n : persona qu'escarta o que s'escarta (t. a.) escartament : accion o resulta d'escartar o de s'escartar. escartar 1 (v. tr.) : metre a part (t. a.) ; separar ; alunhar ; escartar (s') v pron : se metre a part ; se separar ; s'alunhar ; « sortir des bornes, blesser les convenances » (v. TdF jos ‘escarta’) ; escartar 2 v : « v intr, se défaire de certaines cartes » (Alibert ‘escartar 2’), se desbarrassar d'una carta,. escartar (s’) v pron (v. TdF) : se desbarrassar d'unas cartas al jòc de l'escartat. escartat : mena de jòc de cartas. « escartifolar » (escartifolar v) : v. escambarlar. (v. TdF jos ‘escartifoula’) escartipelar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, écarteler, ouvrir violemment, v. escartabelar,
esquartairar » (v. TdF suppl) escartir v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, écarteler, v. esquartairar plus
usité » (v. TdF) escartulhat, -ada adj, cf Ubaud Dicort :
« qui a les yeux troublés, qui n’est encore bien
éveillé, ébloui par la lumière » TdF escàs, -assa adj, cf Ubaud Dicort : « modique, rare, qui manque, chiche, avare, mesquin, étroit » (Alibert). « escàs, -assa » e derivats : v. escars. escàs
(tot -) ~ totescàs loc adv : v. jos tot. escascalhar (v. tr.) : fendilhar ; fendasclar ; escalhar. escascalhar (s') : se fendilhar ; se fendasclar; s'escalhar. escasença : accion d'escaire, d'arribar, de capitar ; azard ; ocasion. (v. TdF) Per escasença : per azard. escasençós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « chanceux, heureux,
euse » TdF escàser [veire escaire, cf Ubaud Dicort] (v. intr.) : escaire (s'endevenir que / se capitar que) escassa (abs. Dicort) e derivats : v. escaça. escassament adv (v. Ubaud Dicort e Alibert) : v. escarsament. « escassar » : v. escapçar. escassas penas (tot -) loc adv , cf Ubaud Dicort : v. escarsapenas. escassesa nf, cf Ubaud Dicort :
v. escarsesa. escasseta (per -) / escasseta (tot -) loc adv, cf Ubaud Dicort : « à
peine, tout juste » TdF Sòrt
tot escasseta, il ne fait que de sortir.
(v. TdF) escassetat nf, cf Ubaud Dicort :
v. escarsetat. « escassolat » : v. escaçolat. escasson nm, cf Ubaud Dicort : v. escarson. escassonadís nm, cf Ubaud Dicort :
« émottage » TdF escassonar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, briser les mottes d’un champ, émotter,
diviser » (v. TdF) escasuda : doblet d'escasença. escasut, -uda (< escaire) part pass e adj, cf Ubaud Dicort : « échu, ue,
arrivé, rencontré, ée » TdF jos ‘escaire 2’ ESCAT- : forma prefixada del grèc skòr,
skatòs (excrements) v. escatologia
2. escata : escauma / escalha ; rusca ; beluga. escatament nm, cf Ubaud Dicort :
« action de dériver [v. escatar 2], dérive » TdF escatar 1 (v. tr.) : escaumar / escalhar ; desruscar ; escatar (s') v pron : « ouvrir les yeux, s’éveiller » (v. TdF jos ‘escata 2’) ; s'escalhar ; s'esclairar (temps) escatar 2 : « v intr et
tr, t. de marine, se laisser gagner par le vent », derivar ; « tirer l’eau d’une source pour
la conduire au moyen d’un canal, v. desvirar »
(v. TdF ‘escata 1’). escatilhar (s’) v pron, cf Ubaud Dicort : « se dégourdir,
s’évertuer » TdF escatilhon nm, cf Ubaud Dicort :
« brin de roseau dont les maçons se servent pour
mesurer ; petite montée, roidillon d’une route » (v. TdF) ESCATO- : forma prefixada del grèc eskhatòs (darrièr) v. escatologia 1. escatofag, -a adj : que s'avida d'excrements. L'escaravat merdassièr es escatofag. escatofagia : accion de s'avidar d'excrements ; accion patologica de se manjar los excrements. Sul pas de la mòrt, Voltaire patissiá d'escatofagia. escatofil, -a adj, cf Ubaud Dicort :
« scatophile » (Rapin) escatofilia : tissa patologica de contemplar o de tocar d'excrements. escatologia 1 : estudi dels excrements ; supersticions, idèas, actituds relativas als excrements. escatologia 2 : partida de la teologia qu'estúdia las causas finalas de l'òme (mòrt, resurreccion, jutjament...) escatologic 1, -a : relatiu, -iva a l'escatologia malautissa. escatologic 2, -a : relatiu, -iva a l'escatologia teologica. escatòma (m.) : acomolòfi (acomolament) considerable de matèrias fecalas que revèrta una tumor intestinala. escatós, -osa / escatut, -uda adj (v. Ubaud Dicort e TdF jos ‘escatous’) : qu'a d'escatas. escatoscopia : examen medical dels excrements. escatossar (v. tr.) : bargar lo cambe. v. bargar.
« escats » : v. escais. « escatsar » : v. escapçar. escatut, -uda adj : v. escatós. escaubiar v, cf Ubaud Dicort : v. escavar. (v. TdF jos ‘escava’) escaucèl : aplech / explech / expleit per
escaucelar. (v. rabassièr) escaucelador nm, -oira : rabassièr (marra) per escaucelar. escaucelaire, -aira n : persona qu'escaucèla. escaucelar (v. tr.) : bicar (sarclar, curar) lo pè d'una planta. escaucelatge : accion d'escaucelar. « escaucir » : v. escalcir. escaudaboc nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : « insolation du raisin, v. escaudadura » (v. TdF ‘escaudo-bou’). « escaudaboc » / « escaudabulh » : v. çaijós (escaudadura). escaudada : escaudum / escaudatge. escaudador nm, cf Ubaud Dicort :
« échaudoir » (Laus) escaudadura : inflamacion de la pèl ; escaudatge de las plantas. escaudalha : airal que i se masèla lo bestial. escaudana nf, cf Ubaud Dicort :
« bain d’eau chaude, étuve (vieux), v. banh,
estuba » (v. TdF) escaudar (v. tr.) : sometre quicòm a l'accion de l'aiga
bolhenta o de la vapor ; neblar las plantas ; escarnir q.q. escaudar (s') : se cremar / se brutlar ; s'escarnir ; se picar (vin) escaudat 1, -ada : p.p. d'escaudar o de s'escaudar (t. a.) Froment escaudat : froment afrabat pel solelh. escaudat 2 nm : mescla de bren e d'aiga cauda per la polalha. escaudatge : accion o resulta d'escaudar o de s'escaudar. |
|
escaudejar v, cf Ubaud Dicort :
v tr. « échauder » (Brun Glossari Oc-Fr). (v. escaudar) escaudilhada nf, cf Ubaud Dicort :
« brouissure, coup de soleil qui brouit » TdF escaudilhar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, brouir les plantes et les fruits, en parlant du
soleil après une gelée » TdF escaudum : accion o resulta de se picar (vin) escaudurar (v. tr.) : escalfar / escaufar ; brasilhar. escaufador [veire escalfador, cf Ubaud Dicort] nm : escalfalièch. escaufament [veire escalfament] nm : accion o resulta d'escalfar o de
s'escalfar. escaufar v (non preconizat Dicort) :
escalfar. v. escalfar. escaufesit nm, cf Ubaud Dicort :
v. escaufit 2. (v. TdF jos ‘escaufit’) escaufestrar (s’) v pron :
v. escalfestrar (s’) escaufestrat [veire escalfestrat, cf Ubaud
Dicort], -ada adj : excitat, -ada ; estrambordat, -ada. escaufèstre [veire escalfèstre] nm : excitacion (R. II, 398). escaufeta [veire escalfeta] nf : brasièira portativa. escaufièr
/ escaufiguièr nm, cf Ubaud Dicort :
« chenet, landier, hâtier » (v. TdF jos ‘cafiò’) escaufir
(s’) v pron, cf Ubaud Dicort :
« s’échauffer, prendre un goût et une odeur de
relent ; se dit des viandes renfermées et aussi des malades qui
ont une partie du corps toujours à la même place » TdF escaufit 1, -ida (adj.) : doblet d'esclaufit 2, « qui sent le
relent, trop couvert, erte, échaudé par trop de couverture ;
étiolé, ée ; terme injurieux » TdF jos ‘escaufi’. escaufit 2 (subs. m.) : doblet d’esclaufit 1. (v. TdF jos
‘escaufit’) « escaufoguièr - escaufiguièr » (escaufiguièr nm) : v. capfoguièr e escaufièr. escaular (v. tr.) : descoscolhar. escaulelhar (v. tr.) : desfulhar los caulets ; lor copar las brotas. « escaulihar » : v. escaulelhar. escauma : escata ; malha de coirassa. escaumaci nm : calorassa / calimàs. escaumada 1 nf : « bordage
qui porte les tolets et toletières d’un bateau » TdF escaumada 2 / escaumarrada nf (los 2, v. Ubaud Dicort e Alibert) : calorassa aclapaira, « v. caumassa » (v. TdF ‘escaumarrado’). escaumaire, -aira adj e n : persona qu'esbolhenta un pòrc o que lo rascala. escaumar 1 (v. tr.) (v. Ubaud Dicort) : escatar un peis ; desfulhar ; despampar ; « tondre la crinière des chevaux camarguais » (v. TdF ‘escauma 1’) ; rascalar las codenas d'un pòrc maselat e escaudat (v. Alibert) ; escaumar 2 (v. tr.) (v. Ubaud Dicort e TdF ‘escauma 2’) : aclapar de calor ; escaudar ; esbolhentar un pòrc. escaumariá nf, cf Ubaud Dicort : « tour de gredin, gredinerie,
gueuserie, coquinerie, fredaines »
TdF escaumarrada nf, cf Ubaud Dicort : v. escaumada 2. escaumason nf : accion o resulta d'escaumar t. a.
çaisús, « écaillage ;
écrémage du verre fondu ; épilage du
porc » (Alibert). escaume / escalm nm (los 2, v. Ubaud Dicort e Alibert) : cavilha que lo rem i es estacat (mar.) escaumet nm, cf Ubaud Dicort :
« petit tolet » TdF (v. escaumièira) escaumièira nf : posteta que lo
rem i es plaçat (mar.),
« toletière, planchette dans laquelle est planté le
tolet » TdF escaumós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « squameux,
écailleux, euse » TdF escaumòt nm, cf Ubaud Dicort : « t. de marine, bout de
la membrure faisant saillie au-dessus du plat-bord, extrémité
d’une varangue » TdF suppl escaunhaire, -aira [~ -airitz] n (E non pas « grimacièr » (fr.)) : engaunhaire, -a. escaunhar v , cf Ubaud Dicort :
v. engaunhar. (v. TdF jos ‘engaugna’) escaunhar (s') v pron (Alibert) (E non pas « grimaçar » (fr.)) : s'engaunhar. escaunhat, -ada : qu'a la cara contrafacha. escauquilhada nf, cf Ubaud Dicort :
« ce qu’on écale, ce qu’on épluche en
une fois, séance où l’on épluche le
maïs » TdF ‘escouquihado’ escauquilhaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui écale
ou qui épluche » TdF escauquilhar (v. tr.) : tirar quicòm de sa cauquilha (t. a.) ; closcar (noses) ; despelofar (milh) escauquilhat,-ada adj : « tiré ou sorti de sa coquille, à découvert » TdF jos ‘escouquiha’ ; desrevelhat,-ada / desgordit,-ida ; afrontaire,-a. (v. Alibert) escaut nm /
escauta nf (v. Ubaud Dicort e
Alibert) : madaissa ;
escavèl / debanador « pour
dévidoir, v. escanh »
(v. TdF ‘escaut’) escautar (v. tr.) : metre en madaissa ; metre en escavèl. escauton : diminutiu d'escaut. escautonar (v. tr.) : frequentatiu d'escautar. v. çaisús, « mettre en écheveau » TdF. escautonet nm, cf Ubaud Dicort :
« très petit peloton » TdF escavadura : embocadura (t. a. escavament : entalh dins lo perimètre de quicòm (t. a.) escavar (v. tr.) : curar ; tunar coma las talpas ; « chercher avec âpreté » ; retalhar un bòrd (t.a.), « échancrer, évider, tailler en dedans » (v. TdF) escavartada : escart ; escapada. escavartadura : estralhadura / escart. escavartar (v. tr.) : pèrdre / escampar ; escampilhar ; mandar al diable. escavartar (s') : se pèrdre / s'escampar ; s'estralhar ; s'escampilhar ; s'esbosenar ; s'avalancar. escavassar (v. tr.) : escavar ; tunar ; afondrar. escavèl 1 nm (L. 161) : debanador /
debanadoira / travolh ;
“écheveau
plus gros que ceux qu’on nomme escanha ; tourniquet, tout ce qui
tourne sur un pivot, tout ce qui pirouette, v. virolet » (v. TdF
jos
‘escavèu’) escavèl 2 nm, cf Ubaud Dicort (v. escavelar 2) : « tour,
évolution que l’on fait sur les quatre membres
écartés et tendus dans le même plan comme les rais
d’une roue, jeu auquel s’amusent les bergers dans les prairies
inclinées » (v. TdF jos ‘escavèu’) escavelar 1 (v. tr.) : debanar ; despenchenar ; espelofir. escavelar 2 v, cf Ubaud Dicort : « v intr et tr, rouler comme une roue sur les pieds et sur les mains ;
dégringoler, tomber du haut d’un escalier ;
renverser quelqu’un, le rouler à terre » (v. TdF
jos ‘escavela
2’) escavelon nm :
escavèl pichon, « petit
écheveau » TdF.
(v. escavèl 1) (# escabelon) escavena [veire escarena (v. Ubaud Dicort e Alibert)] nf : esca per la pesca. (Lycoris escavena) (v. Honnorat
‘escavena’) escavernar (v. tr.) : asclar (far d'asclas) ; esclapar (far d'esclapas) (v. TdF) escaveta nf, cf Ubaud Dicort :
« estec, outil de potier, v. estèc » (v. TdF) escavin (arc.) (abs. Dicort) : oficial municipal de
l'Edat mejana. (v. escabin) escaviròl : capvirament. Far l'escaviròl : capvirar. (v. Alibert) escavirolar (v. intr.) (abs. Dicort e TdF) : capvirar. escebencar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr,
ébourgeonner, élaguer, v. cebencar,
esbrotar » (v.
TdF) escervelar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, rompre la
tête, étourdir, v. descervelar,
encervelar plus usités »
(v. TdF) esch- : v. eiss- eschirpós, -osa (abs. Dicort) : escalabrós, -osa (dralhòl / caminòl) (v. eissirpós) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|