despochinar (v. tr.) : destetar / despopar.

despodentat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « excédé, ée, réduit à l’impuissance » TdF jos ‘despoutenta’

despoder : incapacitat ; impoténcia.

despoderament : pèrdia de poder ; despossession.

despoderar (v. tr.) : far pèrdre lo poder ; despossedir ; « estropier ; déchirer ; gâter ; meurtrir » (Alibert).

França nos a volguts despoderar de nòstra lenga.

despoderar (se) v pron : pèrdre lo poder ; se despossedir ; « s’épuiser ; désespérer ; s’estropier ; se déchirer ; avorter » (Alibert).

despoderat, -ada : qu'a perdut son poder.

despodrar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépoudrer, ôter la poudre » TdF

despolarizacion nf : (fisica) « dépolarisation » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 207)

despolarizar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépolariser » (Per Noste)

despolha (non preconizat Dicort) / despuèlha nf : çò que q.q. n'es despossedit (t. a. ) ; pel d'un animal escorgat ; cadavre de defuntat. (v. despuèlha)

despolhada nf, cf Ubaud Dicort : (v. despolhar)

despolhadura nf, cf Ubaud Dicort : « dépouille, spoliation, v. despuèlha » (v. TdF ‘despuiaduro’)

despolhament : accion o resulta de despolhar o de se despolhar.

despolhangat, -ada : espelhandrat, -ada.

despolhaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « spoliateur, trice » TdF jos ‘despuiaire’

despolhar / despulhar [veire despolhar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : levar çò que cobrís q.q. o quicòm ; despossedir q.q. ; « écorcher un lièvre, v. espelhar » (v. TdF ‘despuia’)

despolhar / despulhar [veire despolhar] (se) v pron : se desfar se quicòm ; se desvestir ; « (fig.) donner ses biens » (Alibert).

despoliment nm, cf Ubaud Dicort : « dépolissage » (Rapin)

despolinar (v. tr.) (v. Ubaud Dicort e TdF) : acostumar un polin al trabalh.

despolinar (se) (abs. TdF) : arribar pas a tèrme (en parlant d'una cavala)

despolir v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépolir » TdF

despolitizacion nf, cf Ubaud Dicort : « dépolitisation » (Sèrras-Ess.)

despolitizar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépolitiser » (Laus)

despollucion nf, cf Ubaud Dicort : « dépollution » (Per Noste)

despolluir ~ despolluïr v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépolluer » (Per Noste)

despolsieirar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, ôter la poussière, épousseter, v. espolsar 2 plus usité » (v. TdF jos ‘espoussiera’)

desponchar [ ~ esponchar] / despuntar [veire desponchar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : copar la poncha o las ponchas ; entamenar ; magencar la cima de las brotas d'un arbrilh ; doblar un cap (mar.) ; puntejar (far pas que sortir de tèrra) ; desrabar puntas o clavèls.

Ai desponchada la cotèla !

desponchar [ ~ esponchar] (se) / despuntar [veire desponchar] (se) v pron : se copar o s'afrabar la poncha.

desponchieirar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, ôter les étançons, les étais, les épontilles » TdF ‘despouncheira’

despondar (v. tr.) : enlevar lo ponde (lo plancat)

despondre / despóner [veire despondre, cf Ubaud Dicort] (v. tr. e intr.) : plegar de pondre ; desnosar / destacar / descorrejonar ; descordurar ; esquinçar ; dislocar (R. VI, 211).

despondre (se) / despóner (se) [veire despondre (se)] v pron : t. a. del vèrb transitiu çaisús, « cesser de pondre ; se détacher, se défaire » TdF jos ‘despoundre’.

despondut / despongut, -uda (< despondre) part pass e adj, cf Ubaud Dicort : « détaché, déguenillé, ée » TdF jos ‘despoundre’

despónher [veire despondre, cf Ubaud Dicort]: t. a. del vèrb transitiu çaisús.

despónher (se) [veire despondre (se), cf Ubaud Dicort] v pron: t. a. del vèrb transitiu çaisús.

despontelar v, cf Ubaud Dicort : v. desponchieirar. (v. TdF jos ‘desponcheira’)

despopador, -doira adj : que pòt èsser destetat, -ada ; que desgosta.

despopar (v. tr.) : descarnar un muscle, « ôter la partie charnue, décharner » ; afrabar un muscle ; dislocar un membre ;.destetar / desmairar. (v. TdF)

Cal despopar aquel vedelàs, que crèba sa maire.

despopar (se) : se dislocar un membre ; se destetar ; se desgostar. (v. Alibert)

despopulacion nf, cf Ubaud Dicort : « dépopulation » (Rapin)

despopularizar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépopulariser » TdF

desporcelar (se) [v. intr. (Alibert e Laus)] : arribar pas a tèrme (en parlant d'una maura)

Aquò fa lo segond còp que se desporcèla !

desporgador nm  (v. Ubaud Dicort e TdF), -airitz : persona que despolha lo milh.

desporgar (v. tr.) : despolhar lo milh ; sarclar / bicar ;

desporguèra  (TdF ; abs. Dicort) : despolhas ; marridas èrbas desrabadas.

desporriolar (v. tr.) : despelar coma un pòrre.

despòrt nm (abs. Dicort) : passatemps ; espòrt.  (v. depòrt)

desportacion [veire deportacion] nf : exili ; internament dins un camp de concentracion.

desportar [e derivats, ipercorr., veire deportar, cf Ubaud Dicort] / deportar (v. tr.) : fòrabandir ; desplaçar quicòm o q. q. ; desplaçar q.q. per fòrça fòra son país. 

desportar [veire deportar] (se) v pron : se divertir.

desposcar v, cf Ubaud Dicort : v tr « épousseter » (Rapin)

despossedir (v. tr.) : privar q.q. de la possession de quicòm.

despossedir (se) : se privar d'una possession o de tot.

despossession : accion o resulta de despossedir.

despostar (v. tr.) : enlevar las pòstes d'un ponde (plancat)

despostelar (v. tr.) : enlevar las bridolas d'una fractura.

despòta (m. e f.) [nm] : monarca que govèrna arbitràriament ; persona tirannica.

despotar 1 / desempotar (v. tr.) : traire de son pòt ;

despotar 2 (v. tr.) : bercar un pòt. (v.  despoterlar)

despotelar (se) 1 v pron (Alibert) : s'abenar / s'arredre / se crebar.

« despotelar » (se) 2 : v. despoderar (se)

despotenciar (v. tr.) : descarar / desfigurar (R. III, 323) ; desonorar ; magencar (desbrancar un arbre)

despotentat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : v. despodentat. (v. TdF jos ‘despoutenta’)

despoterlar [ ~ despotar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : bercar (copar la pòta d'un topin). (v. despotar 2)

despotic, -a : relatiu, -iva a un despòta, a una despòta.

despoticament : d'un biais despotic.

despotinar (v. tr.) : descassidar los uèlhs de q.q. (s.p. e s.f.)

despotinar (se) : se descassidar los uèlhs. (s.p. e s.f.)

despotinejar v, cf Ubaud Dicort : v. despotinar. (v. TdF jos ‘despoutina’)

despotisme : poder, governament despotic.

desprèci nm, cf Ubaud Dicort : « mépris, dépréciation, v. mesprètz plus usité » (v. TdF)

despreciacion : desvalorizacion.

despreciaire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort : « dépréciateur, trice, v. mespresaire » TdF

despreciar (v. tr.) : desvalorizar / desvaler quicòm o q.q.

despreciar (se) : se desvalorizar.

despreciatiu, -iva adj, cf Ubaud Dicort : « dépréciatif, -ive » (Laus)

despreciator, -tritz adj e : « dépréciateur, -trice » (Laus). (v. despreciaire)

desprefondar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, détruire de fond en comble » TdF

desprene (se) / desprendre (se) (abs. Dicort) v pron : plegar de s'abraçar o de far l'amor.

desprepaus nm, cf Ubaud Dicort : « parole hors de propos, impertinence, sottise, absurdité » TdF

 

desprèsament nm (v. Ubaud Dicort) : « mépris » (L. 120). (v. mespresament)

despresar (v. tr.) : desvalorizar.

despresar (se) : se desvalorizar.

despresós, -osa adj : que desvaloriza.

despressurizacion nf, cf Ubaud Dicort : « dépressurisation » (Sèrras-Ess.)

despressurizar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, dépressuriser » (Per Noste)

desprètz nm, cf Ubaud Dicort : v. desprèci. (v. TdF jos ‘desprèci’)

desprimar [ ~ desaprimar ~ desemprimar (v. Ubaud Dicort e TdF jos ‘desprima’)] (v. tr.) : pàisser la primièira èrba de prima. (# deprimar, deprimir)

desprivasat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « désaccoutumé, ée » (v. TdF jos ‘desaprivada’)

desprofechaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « gaspilleur, euse, dissipateur, destructeur, trice, v. degalhaire » (v. TdF ‘desproufichaire’)

desprofechar / desprofeitar [veire desprofechar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : gastar / afrabar ; degalhar / mal emplegar.

desprofièch / desprofèit [veire desprofièch] nm : desavantatge.

desprogramacion nf, cf Ubaud Dicort : « déprogrammation » (Sèrras-Ess.)

desprogramar (v. tr.) : anullar çò ja programat.

despromés, -esa (< desprometre) part pass e adj, cf Ubaud Dicort : « qui n’est plus promis, ise » TdF jos ‘desproumetre’

desprometre (v. tr.) : se desdire d'una promessa.

desproporcion : manca de proporcions normalas.

desproporcionadament : d'un biais desproporcionat.

desproporcionar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, disproportionner » (v. TdF)

desproporcionat, -ada : fòra proporcions ; demasiat, -ada.

despropriar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, exproprier ; déposséder » TdF jos ‘esproupria’

desprotegir v, cf Ubaud Dicort :  « cesser de protéger » (Sèrras-Ess.)

desprovesiment : manca ; misèria ; indigéncia (R. III, 558).

desprovesir (v. tr. ) : prene a q.q. son provesiment.

desprovesir (se) : pèrdre son provesiment.

desprovesit, -ida : qu'a perdut son provesiment.

desprusida nf, cf Ubaud Dicort : « grattée, frottée, v. gratada » (v. TdF suppl

despuèi / despuòi [veire despuèi, cf Ubaud Dicort] adv e prep : a partir d'alara.

despuèlha nf, cf Ubaud Dicort : « dépouille, défroque, hardes, v. desfèrra ; mobilier, bien qui compose une succession, v. dedins d’ostal » (v.TdF ‘despueio’)

despuèlhapenduts nm, cf Ubaud Dicort : « (qui dépouille les pendus) sobriquet » (v. TdF ‘despueio-pendu’)

despuèlhaviures nm, cf Ubaud Dicort : « (qui ravit les vivres) spoliateur, ravageur » TdF ‘despueio-vièure’

despulhar (non preconizat Dicort) : v. despolhar.

despuntar (non preconizat Dicort) : v. desponchar.

desquadranar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, perdre la carte, perdre la tramontane, devenir fou » TdF ‘descadrana’

desquadranat, -ada adj : « toqué, ée, fou, olle » TdF jos ‘descadrana’

desquadrar v, cf Ubaud Dicort : « v tr et intr, ôter du cadre, mettre hors du cadre ; perdre la tête, v. desquadranar » (v. TdF ‘descadrar’)

desqualificacion : pèrdia de qualificacion.

desqualificar (v. tr.) : empachar legalament q.q. de far quicòm ; far pas compte de la participacion de q.q. a una competicion esportiva o autra.

desqualificar (se) : pèrdre sa qualificacion.

desqualificat, -ada : qu'a perduda tota qualificacion.

desquamacion ~ desqüamacion nf, cf Ubaud Dicort : « desquamation » (Per Noste)

desquamar ~ desqüamar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, desquamer » (Per Noste)

desquaresmar (se) v pron, cf Ubaud Dicort : « rompre l’abstinence des viandes pendant le carême ; en manger pour la première fois après le carême ; faire une chose dont on est privé depuis longtemps » TdF jos ‘decarema’

desquartairar v, cf Ubaud Dicort : v. descaitairar.

desquasernat, -ada adj,  v. Ubaud Dicort Errata web : « détaché (en parlant d’un livre) » (L. 114). (v. quasèrn)

dès que conj : v. jos dès.

desquerbar (v. tr.) : copar o bresar una quèrba / desansar. (v. descarbar)

desquerbar (se) : pèrdre sa quèrba (ansa) ; se desansar.

desquerdar (v. tr.) : fendilhar ; fendre.

desquerdar (se) : se fendilhar ; se fendre.

desquestir (v. tr.) : elucidar (v. R. IV, 109).

desquet nm : « petite corbeille, maniveau » TdF

desqueta nf / desquet (v. desquet) : desca pichona.

desquetaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « vannier, fabricant ou marchand de corbeilles, v. panieraire » TdF

desquetat nm, cf Ubaud Dicort : « contenu d’un corbillon, v. canestelada » (v. TdF)

desqueton nm, cf Ubaud Dicort : « petit corbillon, joli petit corbillon, v. canestelet ; petit clayon, maniveau, v. canisson » (v. TdF)

« desquiçar » - « desquiçar (se) » : v. esquinçar – esquinçar (se).

desquilhada nf, cf Ubaud Dicort : « ce qu’on abat en une fois, abatis, v. tombada » (v. TdF ‘desquihado’)

desquilhaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui abat, qui déjuche » TdF ‘desquihaire’

desquilhar (v. tr.) : far tombar una quilha ; far cabussar (t. a.)

desquilhar (v. intr.) : prene son sac e sas quilhas.

desquinassar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, échiner, briser le dos » TdF

desquincalhar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, détraquer, v. desgargalhar » (v. TdF)

desquitar (v. tr.) : requitar / aquitar / laissar córrer ; deslargar.

desquitar (se) : se requitar ; se revenjar.

desrabada [derrabada (v. desrabar)] nf : çò desrabat (t. a.)

desrabaire [derrabaire (v. desrabar)], -aira [~ -airitz] adj e n, cf Ubaud Dicort  : persona que desraba quicòm. (v. TdF ‘derrabaire’)

desrabar [ipercor., veire derrabar, v. Ubaud Dicort e TdF] (v. tr.) : desraiçar / desrasigar.

desrabar (se) [derrabar (se) (v. çai sus)] v pron : se desraiçar / se desrasigar.

desrabatge [derrabatge (v. desrabar)] nm : accion o resulta de desrabar o de se desrabar.

desrabissar (v. tr.) : desrabar ; regar / tresvirar.

desrabissat, -ada : regat / tresvirat per las aigas.

desrablar (v. tr.) (abs. Dicort) : bresar lo rable d'un lapin, d'una lèbre...

desraçar (se) : se desseparar de sa raça ; se desparentar / s'agachar pas pus coma parents.

desracinament nm, cf Ubaud Dicort : « déracinement » TdF

desracinar (v. tr.) : desrasigar / desraiçar / desrabar.

desracinar (se) : se desrasigar ; se desraiçar / se desrabar.

desradar (v. intr.) : èsser emportat fòra rada pels vents o pels corrents.

desragar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, décrocher l’hameçon pris dans les roches du rivage » TdF suppl

desraiçar 1 (v. tr.) : desracinar / desrasigar / desrabar. (# desraissar)

desraiçar (se) : se desracinar / se se desrasigar / se desrabar.

desraiçar 2 nm : (accion de desraiçar 1), cf Ubaud Dicort.

desraigada nf, cf Ubaud Dicort : « arrachis, v. derrabada » (v. TdF jos ‘derreigado’)

desraigaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « arracheur, euse » TdF jos ‘derreigaire’

desraigament nm, cf Ubaud Dicort : « arrachement » TdF jos ‘derreigamen’