|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
descindrar (v. tr.) : enlevar los cindres d'una vòuta. descinge, -ja : exempt, -a / desprovesit, -ida / privat, -ada. descinglar (v. tr.) (v. cingla e v. TdF jos ‘descengla’) : destibar o enlevar las cinglas. descinglar (se) v pron : s'enlevar las cinglas. descinjar (v. tr.) : privar ; despoblar ; desprovesir. descintar (non preconizat Dicort) : v. descenchar. descintar (se) (non preconizat Dicort) : v. descenchar (se). descisa nf, cf Ubaud Dicort :
« descente, action de descendre ; t. de batellerie, v.
descenta » (v.
TdF) La descisa
del Ròse, la descente du
Rhône. (v. TdF) descisar v, cf Ubaud Dicort :
« v intr, se précipiter, fondre de haut en bas
d’une montagne, en parlant des perdrix ; descendre, v. davalar » (v. TdF) descisclar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, ôter ou rompre la bride d’un sabot » (v. TdF ‘deciscla’). « descisclar » : v. desbatar. desclaca nf, cf Ubaud Dicort :
« trappe, trappe d’un colombier, v. trapa » (v. TdF) desclacar (v. tr.) : obrir la trapa ; descobrir ; divulgar ; esventar (s.f.) : metre dins lo vent / escampilhar. desclapacion nf, cf Ubaud Dicort :
« exhumation, découverte » (v. TdF) desclapaire, -aira [~ -airitz] n : q.q. que trai quicòm de jos un clapàs, « celui, celle qui déterre, qui exhume, qui découvre, v. inventor » (v. TdF). desclapar (v. tr.) : traire de jos las clapas (pèiras) ; dessosterrar ; desenterrar ; descobrir. De laurar prigond desclapèt un vièlh toat. desclapassar (v. tr.) : augmentatiu de desclapar, « épierrer » TdF. desclapatge : accion de traire quicòm de jols clapasses, « action de déterrer, d’exhumer » TdF. desclassament nm, cf Ubaud Dicort :
« déclassement »
(Rapin) desclassar (v. tr.) : rebaissar de categoria. desclaure / desenclaure (v. tr.) : « déclore,
v. desbroar » ; deslargar
lo bestial ; desenfachilhar / desempatufar. (v. TdF jos ‘desclaure’) desclaus, -a (< desclaure) part pass e adj, cf Ubaud Dicort :
« déclos, ose ; élargi, ie ;
désensorcelé, ée » TdF jos ‘desclaure’ desclausar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, déclore,
déparquer » TdF
‘desclaussa’ desclausonament v, cf Ubaud Dicort :
« décloisonnement » (Rapin) desclausonar v, cf Ubaud Dicort :
v tr, « décloisonner »
(Rapin) desclavar (v. tr.) : obrir / dobrir una pòrta clavada ; « déclouer, décrocher, déferrer un poisson, v. descrocar ». (v. TdF suppl) desclavar (se) v pron : se dobrir amb una clau, « ouvrir sa porte, s’ouvrir de soi-même » TdF jos ‘desclava’. desclavelacion (abs. Dicort) : accion o resulta de desclavelar. desclavelar (v. tr.) : enlevar los clavèls desclavelar (se) : se dobrir en enlevant los clavèls. desclic : doblet de descliquetada. desclimatar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, désaccoutumer d’un climat » TdF descliquetada / desclinquetada (los 2, abs. Dicort e TdF) : accion o resulta de descliquetar [v. desclisquetar]. descliquetar / desclinquetar (los 2, abs. Dicort e TdF)
(v. tr.) : descadaular. (v. desclisquetar) desclisquetar v (v. Ubaud Dicort e Alibert) : « v tr, hausser le
loquet, v. desgiscletar, descadaular » (v. TdF) desclocir / desclucir [veire desclocir, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : far pèrdre l'enveja de coar. desclocir / desclucir [veire desclocir] (se) v pron : pèrdre l'enveja de coar. desclorurar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, (chim.) déchlorurer » descloscar (v. tr.) : enlevar lo clòsc ; traire del clòsc. descloscar (se) : sortir del clòsc. descluc nm, cf Ubaud Dicort :
« action d’enlever ce qui couvre les yeux » (Palay) Al descluc,
au réveil. (v. Palay) desclucar (v. tr.) : desbendar las clucas (los uèlhs), « dessiller ; découvrir la braise
qui était sous la cendre » (v. TdF) ; « ouvrir les yeux, un
contrevent »
(Palay) descluchar [veire desclujar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : descobrir la
teulada / enlevar lo cluèg. desclucir (v. tr.) (non preconizat Dicort) : v. desclocir. desclujar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, enlever le chaume du toit ;
découvrir le toit » (Alibert descluchar)
descoar 1 (v. tr.) : « v intr,
cesser de couver » (Alibert, Laus) ; far plegar de coar [v. descovassar]. Descoar una galina. descoar (se) (abs.
Alibert) : plegar de coar / quitar de coar. descoar 2 (v. tr.) (v. Alibert e TdF ‘descoua’) / descoatar (v. descoatar) : acorchar o copar la coa. descoar (se) / descoatar (se) [veire descoetar (se)] v pron : se copar la coa, « perdre la queue » TdF ‘descoua’. descoassar v, cf Ubaud Dicort :
v. descovassar. (v.
TdF jos ‘descouvassa’) descoat, -ada adj, cf Ubaud Dicort :
« écourté, ée, sans queue » TdF jos ‘descoua’ descoatar v tr (Alibert) : veire descoetar, cf Ubaud Dicort. descobèrt 1 nm : « lieu découvert, exposé au soleil » ; costèlas del moton al dejós de l'espatla (v. TdF jos ‘descubert’) ; una manca d'argent sul compte bancari (Laus). descobèrt 2, -a adj : a l'aire liure ; sens res sul cap ; dessobtat, -ada. descobèrta : accion de descobrir çò amagat o ignorat ; mina a cèl dobèrt. descobertar (v. tr.) : enlevar lo coberton o la cobertoira. descobilhonar (v. tr.) : desquilhar / far tombar. descoblar (v. tr.) : desapariar. descoblar (se) : se desapariar. descobriment ~ descubriment nm, cf Ubaud Dicort : « révélation,
manifestation » (L. 114) descobrir [ ~ descubrir] (v. tr.) : enlevar çò que cobrís quicòm ; trobar ; far une descobèrta / far una tròba. descobrir [ ~ descubrir] (se) v pron : levar lo capèl ; enlevar un vestit ; sortir de son amagatal ; sortir de sa resèrva. descocar (v. tr.) : culhir las còcas de milh o las despolhar ; « écosser des pois, des
fèves » TdF. descocardar v, cf Ubaud Dicort :
v tr « décocarder, enlever la cocarde fixée
sur le frontal du taureau dans une course [camargaise] » (A
B C Daire… de la Bouvine) descoconada : culhida dels manhans. descoconaire, -aira [~ -airitz] n : persona que culhís los cocons de manhans. descoconar (v. tr.) : culhir los cocons de manhans. descoconatge : descoconada / culhida dels manhans. descodador
nm :
« décodeur » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 150) « descodar » 1 : v. descoar. descodar 2 [ ~ desencodar] , cf
Ubaud Dicort (v. tr.)
: enlevar çò codat,
« décoder » (v. Ubaud Dicc. scient.
p. 150 descodar). (v. descodificar (abs. Dicort)) descodatge
~ desencodatge nm,
cf Ubaud Dicort :
« décodage » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 150 descodatge) descodenar (v. tr.) : levar la codena del lard ; desencrassar. descodificacion (abs. Dicort) : accion o resulta de
descodificar. (v. descodatge) descodificador (abs. Dicort) : aparelh per descodificar. (v. descodador) descodificar (abs. Dicort) (v. tr.) : véser o legir de mercé un
còdi. (v. descodar) |
|
descoetar (v. tr.) : copar la coa, copar la coeta. Descoetar las anhèlas per que sián de bon mólzer. Descoetat, un topin val pas res pus. descofaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort :
« celui, celle qui écosse, qui écale,
écosseur, euse » TdF descofar (v. tr.) : « gâter la forme d’un chapeau, déformer » ; enlevar lo capèl ; desrengar lo pel, « décoiffer, v. descoifar ; écosser des pois, des fèves » (v. TdF ‘descoufa’) descofar (se) v pron : se desrengar lo pel ; « sortir de la cosse » TdF jos ‘descoufa’. descofatge nm, cf Ubaud Dicort :
« action d’écosser,
d’écaler » TdF descofelada nf, cf Ubaud Dicort :
« ce qu’on écosse en une fois, séance de
travail où l’on écosse les légumes, où
l’on épluche le maïs » TdF descofelar / descufelar (v. tr.) : descoscolhar ; descloscar; « décoiffer, v. descoifar » (v. TdF jos ‘descoufela’). descofelar / descufelar (se) : se descoscolhar ; se descloscar. descofelat, -ada adj :
v. descufelat. « descofelhar » / « descoforlhar » : v. çaisús (descofelar). descoirar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, dégarnir de cuir » (L. 114) descòire / descòser [veire descòire, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : ajustar d'aiga a las confituras o als siròps tròp cuèches, « décuire ». (TdF ‘descouire’) « descoissar » : v. descuoissar (abs. Dicort) / descueissar (non preconizat Dicort). (v. descuissar) descolacion nf, cf Ubaud Dicort (mas v. descolar 1) : accion o
resulta de copar lo còl a q.q. (v. decolacion) La descolacion de Joan lo Baptista. descòlament nm, cf Ubaud Dicort : « décollement » TdF ‘descoulament’, « effet produit par une chose qui se
décolle »
(Honnorat) descolanar (v. tr.) : quitar la colana a un vedèl. descolanar (se) : pèrdre sa colana (mena de colar de fust) descolar 1 (v. tr.) (abs. Dicort) : trencar lo còl. (v. decolar) descolar 2 / desencolar (v. tr.) : desempegar. descolar / desencolar (se) : se desempegar. descolar 3 ~ desacolar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, décaler,
ôter la cale d’une roue, v. descotar » (v. TdF ‘descoula 2’) descolcerar v, cf Ubaud Dicort :
(v. DES- + colcera) descolerar v, cf Ubaud Dicort :
v intr « décolérer » (Rapin) descoletar (v. tr.) (abs. Dicort) : desbotonar l'ennaut de la camisa o del casabèc, « décolleter ; donner de l’air, de la liberté » TdF. descoletar (se) v pron (TdF ; abs. Dicort) : se despeitrinar ; se despitralhar. descoletat 1 (subs. m.) (abs. Dicort) : peitrina mai o mens descobèrta, « décolleté » (Rapin). descoletat 2, -ada (adj.) (TdF ; abs. Dicort) : despeitrinat, -ada. descolha nf (Alibert) [veire
descuèlha, cf Ubaud Dicort] : coscolha (envolopa
dels peses, dels mongilhs...). descolhaire, -aira n : descoscolhaire, -a ; balajaire, -a de carrièiras. descolhar (v. tr.) (preconizat Dicort) : descoscolhar (traire de la coscolha) descollocar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, déplacer ;
disloquer » TdF ‘descoulouca’ descolonizacion : liberacion d'un pòble colonizat. descolonizar (v. tr.) : liberar un pòble colonizat. descolonizat, -ada : liberat,-ada d'un pòble colonizaire. descoloracion nf, cf Ubaud Dicort :
« décoloration »
TdF descolorament nm, cf Ubaud Dicort :
« action de décolorer » TdF descolorar (v. tr.) : alterar o cambiar la color de quicòm. descolorar (se) : pèrdre de sa color. descolorat, -ada : qu'a cambiada la color de son pel. descoloriment nm, cf Ubaud Dicort :
v. descolorament. (v. TdF jos ‘descoulouramen’) descolorir v, cf Ubaud Dicort : v. descolorar. (v. TdF jos ‘descouloura’) descomandament : accion de descomandar o de se descomandar. descomandar (v. tr.) : anullar una comanda ; desfar ; destacar. descomandar (se) v pron (v. TdF jos ‘descoumanda’) : pèrdre son balanç ; pèrdre lo cap ; se desnosar ; se destacar ; se desplaçar. descomblar (v. tr.) : enlevar la teulada ; descobrir un ostal ; descobrir un jaciment ; desenterrar lo pè dels ceps ; desencombrar. descomble : sisa de tèrra que recobrís un jaciment. descompanhar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, fausser compagnie, abandonner » (L. 115) descompanhat, -ada n, cf Ubaud Dicort : « abandonné,
-e » (v.
çai sus) descompartir (v. tr.) : desapartir ; partir / partejar. descompassar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, enjamber, passer dessus ; franchir,
dépasser, vaincre » TdF’ descompastar (v. tr.) : despastar / desempastar. descompausable, -bla adj, cf Ubaud Dicort :
« décomposable »
(Rapin) descompausar (v. tr.) : alterar (R. II, 46) ; corrompre ; descompartir ; analizar. descompausar (se) : s'alterar ; se corrompre. descompensacion nf, cf Ubaud Dicort :
« décompensation » (Rapin) descompensar v, cf Ubaud Dicort :
« v intr, décompenser » (v. çai jos) descompensat, -ada adj :
« (méd.)
décompensé, -e » (Laus) descompés nm, cf Ubaud Dicort :
« déséquilibre » (Brun Glossari Oc-Fr) (v. compés) descompesar v, cf Ubaud Dicort :
« déséquilibrer » (v. descompés) descomplagut (< descomplaire) part pass, cf Ubaud Dicort :
« déplu » (v. çai jos) descomplaire (v. intr.) : agradar pas, « déplaire ». (v. TdF suppl) descompletar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, rendre incomplet » TdF descomplexar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, décomplexer » (Per Noste) descomposicion nf, cf Ubaud Dicort :
« décomposition, v. poiriment » (v. TdF) descompression : accion o resulta de descomprimir (t. a.) descompressor : aparelh o valvula de descompression. descomprimir (v. tr.) : far baissar o far plegar la pression. descomptar (v. tr.) : far un rebais / far un descompte. descompte : rebais ; accion de descomptar. descon : desc pichon ; banaston. desconat nm [ / desconada nf], cf Ubaud Dicort : contengut d'un descon. (v. TdF jos ‘descounado’) desconcar (v. tr.) : escaucelar. desconcatge nm, cf Ubaud Dicort :
« déchaussement d’un arbre ou d’un cep de
vigne » TdF desconcertant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « déconcertant, -e,
déroutant, -e » (Laus) desconcertar (v. tr.) : desvariar / destenembrar / destendilhar. desconcertar (se) : se desvariar / se destenembrar... desconcertat, -ada : desvariat, -ada / trebolat, -ada. descondicionar v, cf Ubaud Dicort :
« v tr, déconditionner » (Per Noste) desconegut ~ desconogut, -uda (< desconéisser
~ desconóisser) part pass e
adj, cf Ubaud Dicort :
« méconnu, ue » TdF jos ‘descounèisse’ desconeissable [ ~ desconoissable], -bla adj : de mal reconéisser. desconeissença [ ~ desconoissença] nf : manca de coneissença ; ingratitud. desconeissent [ ~ desconoissent], -a adj : « méconnaissant, ante » (Alibert) ; ingrat, -a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|