|
||||
|
|
|
|
|
|
dedicar (v. tr.) : metre jos la proteccion d'un sant ; metre jol patronatge de q.q. ; ofrir en omenatge ; consacrar son temps a far quicòm. Dedicar sa vida a Dieu, als malauts, a la recèrca... Dedicar un libre a un legeire. dedicar (se) : se consacrar a far quicòm. Se dediquèt a sa familha e a son trabalh. dedicatòri, -a adj : relatiu, -iva a una dedicacion. dedicatòria nf (abs. Dicort) : dedicacion, « dédicace (d’un livre) » (Laus). (v. dedicacion) dedins (adv. e nm) : lo contrari de defòra. (v. TdF) Sa femna fa lo dedins de l'ostal : ... lo trabalh de dedins. dedins d’ostal nm, cf Ubaud Dicort : « mobilier d’une maison, ameublement » TdF ‘dedins-d’oustau’ dedins de (prep.) : al dedins de / en dedins de. deduccion (R. III, 84) : accion o resulta d'un rasonament ; accion de deduire Deduccion de talhas. deduch 1, -a : p.p. de deduire, « déduit, uite » TdF jos ‘dedurre’. deduch 2 nm, cf Ubaud Dicort : « récit, narration, v. raconte » (v.TdF ‘dedu’) deductibilitat nf, cf Ubaud Dicort : « déductibilité » (v. çai jos) deductible, -bla, cf Ubaud Dicort : « déductible » (Laus) deductiu, -iva : que pòt èsser deduch, -a [v. deductible] ; que procedís per deduccion. Un rasonament deductiu. deductivament : per deduccion. deduire / dedusir (v. tr.) : traire quicòm d'un rasonament ; traire quicòm d'una quantitat. deduit [veire deduch 1, cf Ubaud Dicort] / deduch : p.p. de deduire. dedusible, -bla (abs. Dicort) : que pòt èsser deduch, -a de quicòm. (v. deductible) dedusir v: v. deduire. dedusit, -ida adj, cf Ubaud Dicort (< dedusir) : v. deduch 1. de facto (lat.) : çò constatat. (t. de drech) defadorir v, cf Ubaud Dicort : « v intr, devenir fade ; s’affaiblir » (v. TdF) defalc nm, cf Ubaud Dicort : (çò defalcat, v. defalcar) defalcament nm, cf Ubaud Dicort : « défalcation » TdF 'defaucamen' defalcar (v. tr.) (R. III, 287) : deduire / rebaissar. (v. TdF ‘defauca’) defalhença nf / defalhiment nm (los 2, R. III, 254 e Dicort) : feblesa (t.a.) defalhent, -a : qu'a una feblesa (t. a.) defalhida : una manca (t. a.) ; un mancament (t. a.) defalhiment nm: v. defalhença. defalhir (v. intr.) : tombar en feblesa / estavanir. « defalir » v : v. çaisús. « defatar » v : v. desfatar. defaut 1 nm : « (imperfection) défaut » (Basic ; v. Laus, Lagarde) Cadun a sos defauts. (v. Lèbre) defaut 2 nm / defauta (R. III, 254) (abs. Dicort e TdF) : manca (f.) ; omission. defautant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « manquant, ante ; oublieux, euse » TdF defautar (v. intr.) : far manca, « défaillir, manquer, fausser compagnie, ne pas tenir sa promesse » (v. TdF). Se quicòm te defauta, ditz-o-me. defautàs nm, cf Ubaud Dicort : « grand défaut, vilain défaut » TdF defecacion : accion de defecar. defecar (v. tr.) : anar del còrs / se solatjar / cagar. defeccion : accion o resulta d'abandonar quicòm o q.q. defèci : fastic ; tristum ; desplaser ; desagradança ; desgost ; sentiment desagradable en general. Un defèci grand li tombèt dessús. defeciar (v. tr.) : embestiar ; entristesir ; desgostar. defeciós, -osa : que bolega lo tristum o lo desgost. defectiu, -iva adj (R. III, 268) (abs. Dicort) : que li manca de quicòm, « (gram.) défectif, -ive » (Laus). Nevar, plòure... son de vèrbs defectius (unipersonals) defectuós, -osa (R. III, 268) : que compòrta un defaut. defectuosament : d'un biais defectuós. defectuositat nf (R. III, 268) : manca (f.) ; defaut. defendable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : « défendable » (Rapin) defendedor 1, - doira adj, cf Ubaud Dicort : « à défendre ; prêt à défendre » (L. 107) defendedor 2, - doira n, cf Ubaud Dicort : « nm, défenseur ; tuteur ; défendeur » (L. 107), « n, défendeur, défenderesse » (Sèrras-Ess.) defendeire, -eira n / defensor (R. IV, 362), -a n / defendedor, -a (v. defendedor 2) : persona que defend quicòm o q.q. defendent 1, -a : participi present del vèrb defendre. defendent 2 nm, cf Ubaud Dicort : « (dr.) défendant » (Laus) defendenta nf, cf Ubaud Dicort : « défenderesse » TdF defendre (v. tr.) : ajudar q.q. d'atacat ; proïbir quicòm. defendre (se) : resistir (t. a.) defenduda : airal que far pasturar i es defendut / devés / devesa ; senhal de defensa ; dança anciana. (v. TdF ‘defendudo’) defendut, -uda (< defendre) part pass e adj, cf Ubaud Dicort : « défendu, ue » TdF jos ‘defendre’ defenestracion nf, cf Ubaud Dicort : « défenestration » (Rapin) defenestrar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, défenestrer » (Per Noste). « defenestrar » e derivats : v. desfenestrar (abs. Dicort). « defenir » v : v. definir. defensa : accion de defendre o de se defendre (t. a.) ; defensors o defensoras (dins un espòrt collectiu) defensable, -bla adj, cf Ubaud Dicort : que pòt èsser defendut, -uda (t. a.), « défendable ; qui est en défens, défensable, v. aparant » (v. TdF) defensar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, mettre une terre en défens » TdF jos ‘devensa’ defensièr, -ièira adj e n, cf Ubaud Dicort : « celui qui résiste » (v. L. 107) defension nf, cf Ubaud Dicort : « défense, protection ; ouvrage défensif ; résistance ; défense, interdiction ; défens » (L. 107) defensiu, -iva (R. IV, 362) : relatiu,-iva a una resisténcia. defensiva nf, cf Ubaud Dicort : « défensive » TdF
|
|
defensivament adv : per se defendre. defensor (R. IV, 362), -a n : persona que defend q.q. de fèr (loc. adv.) : penible, -a ; desplasent, -a. v. de fat (jos de). deferéncia : comportament cortés e respectuós. deferent, -a adj : cortés, -esa e respectuós, -osa. deferir (v. tr. e intr.) : decernir (acordar quicòm a q.q.) ; sometre quicòm o q.q. a la volontat de q.q. mai ; cedir quicòm per condescendéncia ; condescendre (R. II, 132) respectuosament. defés nm : pichona vela de nau de pesca, « foc » TdF. deficiéncia nf, cf Ubaud Dicort : « déficience » (Rapin) deficient, -a (R. III, 268) : qu'arriba pas a çò que calriá ; que manca de quicòm. deficientament : d'un biais deficient. deficit : una manca (t. a.) deficitari, -ària : que compòrta un deficit. defilada nf, cf Ubaud Dicort : « débandade, départ successif, débâcle » TdF ‘defilado’ Prendre la defilada, la defila, défiler, s’en aller à la file ; mourir successivement ; s’user. (v. TdF) A la defilada, à la file. (v. TdF) defilar (far un passacarrièira) v, cf Ubaud Dicort : « v intr, défiler, aller de file ou à la file » TdF ‘defila’ definhós [, -osa, adj, cf Ubaud Dicort] : refastinhós. v. refastinhós. definicion : accion o resulta de definir (t. a.) definida nf / definiment nm (los 2, R. III, 330) : fin ; conclusion. definidor nm, cf Ubaud Dicort : « définiteur, arbitre (vieux) ; sorte d’office monastique » TdF definiment nm : v. definida. definir (v. tr.) : determinar (R. V, 350) los limits de quicòm ; decidir sus un punt de doctrina o de disciplina ; explicar quicòm coma cal ; balhar una definicion ; finir quicòm plan coma cal. Per ne definir : per conclure. definit, -ida adj : t. a. de definir. definitiu, -iva : que met un punt final a quicòm. definitivament : d'un biais definitiu. definitòri nm, cf Ubaud Dicort : « définitoire, assemblée de moines définiteurs » TdF deflacion nf , cf Ubaud Dicort : « déflation » (Rapin) deflacionista adj e n (dels dos genres), cf Ubaud Dicort : « (écon.) déflationniste » (Sèrras-Ess.) deflagracion nf, cf Ubaud Dicort : « déflagration » (Rapin) deflagrar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, déflagrer, fuser » (Laus) deflagrador nm, cf Ubaud Dicort : « déflagrateur » (v. deflagrar) deflectir v, cf Ubaud Dicort : « v tr, (scient.) défléchir, dévier » (Per Noste) deflector nm : « déflecteur » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 206 e Rapin) deflexion nf, cf Ubaud Dicort : « déflexion [v. desflexion] » (Laus) deflorar (R. III, 343) (abs. Dicort) / desflorar (v. tr.) (v. nòta 5./ de la p. 15) : far pèrdre la verginitat ; presentar una question superficialament e ne diminuir l'interès. deflorat , -ada (abs. Dicort) / desflorat, -ada : t. a. çaisús. deflorir (abs. Dicort) / desflorir (v. intr.) : aver acabat de florir e pèrdre sas flors. deflorit, -ida (abs. Dicort) / desflorit, -ida : qu'a perdudas sas flors. defluxion : amàs d'umors sus un punt del còrs ; fluxion ; afliccion (R. II, 32). defonsament nm / defonzament [abs. Dicort, v. desfonzament] nm : accion o resulta de defonsar / desfonzar quicòm. defonsar (L. 108) / defonzar [abs. Dicort, v. desfonzar] (v. tr.) : traire lo fons d'un recipient, d'una fustalha... ; laurar o palabessar prigondament ; englandar quicòm ; caucar lo cuèr après trempatge. defonsat, -ada / defonzat [desfonzat] , -ada adj (v. la nòta de de-) : t. a. çaisús, « défonsé, ée » TdF jos ‘desfounsa’. defòra adv e nm : « dehors; extérieur », per òrta (lo contrari de dedins) (v. TdF) Al defòra / per defòra / de per defòra. deformar e derivats (R. III, 366) (abs. Dicort) : v. desformar. defornisar v, cf Ubaud Dicort : v. fòranisar. (v. TdF jos ‘foro-nisa’) defrabitar (v. tr.) : bresar ; afrabar ; devorar ; degalhar. defrabitar (se) : perir ; se bresar ; s'afrabar ; se degalhar. defrabitat, -ada : t. a. çaisús. defronhe nm (v. Ubaud Dicort e Alibert, -nha : que manja manja que manjaràs / golafre, -a / galefre, -a / golardàs, -assa. defrúctu nm, cf Ubaud Dicort : « défructu, repas que quelques prieurs décimateurs étaient obligés de donner aux habitants du lieu ; menue dépense que fait en pain, fruit, dessert, etc., celui qui prête sa table pour un pique-nique ; repas entre amis ; festin que l’on fait en certaines circonstances, par exemple après avoir tué le cochon ; grande consommation de victuailles ; desserte d’un grand diner ; dégât » (v.TdF) « defúger » v : v. defugir. defugida nf, cf Ubaud Dicort : (v. defugir) defugiment : accion o resulta de fugir, d'esquivar. defugir (v. tr. e intr.) : fugir ; eludir ; esquivar ; refusar ; negar ; denegar. defunt, -a (adj. e subs.) (v. Ubaud Dicort e TdF) / defuntat, -ada (adj. e subs.) (abs. Dicort) (los 2, Fettuciari) : mòrt, -a. defuntar (v. intr.) : morir. degalh nm : « dégât, ravage », roïna (R. V, 106) / calamitat (R. II, 288) ; prodigalitat (R. IV, 653) ; rafatum / afrai (R. III, 387). (v. TdF jos ‘degai’) degalhadís nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : despensa d'argent mal a propaus ; « chose qui se perd, qui se gâte » TdF ‘degaiadis’. degalhador nm (v. Ubaud Dicort e TdF ‘degaiadou’), -airitz : que despensa fòrt mal a propaus. (v. degalhièr) degalhaire, -aira [~ -airitz] adj e n : degalhador, -airitz / prodig, -a. degalhar (v. tr.) : despensar son argent mal a propaus ; pèrdre son argent ; pervertir ; gastar. (v. TdF ‘degaia’) Te balhi 100 € ; los degalhes pas, mena-los plan. degalhar (se) : se gastar ; se pervertir ; se pèrdre. S'es laissat degalhar per de marrits companhs. degalhat, -ada adj : t. a. çaisús, « gâté, fripé, ée, perdu, ue ; dissipé en folles dépenses ; perverti, ie » TdF jos ‘degaia’. degalhatge : accion de gastar, de pervertir, de pèrdre. |
|
|
|
|
|
|