|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
condescendéncia : complasença ; superioritat abusiva. condescendent, -a : que fa pròva de condescendéncia. condescendre (v. intr.) : consentir a / s'abaissar a. « condesir » v : v. condusir. condicion : circomstància per qu'una causa capite ; clausula obligatòria per la validitat d'un acte ; causa que determina l'estat de q.q. o de quicòm ; posicion sociala. Condicions favorablas. Condicions draconianas. La condicion umana. Una persona de condicion. condicionador nm, cf Ubaud Dicort : « (appareil) conditionneur » (v. Per Noste) condicionaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « (professionnel) conditionneur, -euse » (Per Noste) condicional 1 nm : mòde verbal de l'eventualitat. condicional 2, -ala adj : somés, esa a una condicion. Venda condicionala. Promessa condicionala. condicionalament adv, cf Ubaud Dicort : « conditionnellement » TdF condicionament nm : accion o resulta de condicionar. condicionar (v. tr.) : sometre a tala o tala condicion ; preparar de tal o tal biais. Me condicionaràs aquel còlis plan coma cal ! condicionat, -ada : somés, -esa a tala o tala condicion. M'agrada pas de me sentir aital condicionat ! condil nm, cf Ubaud Dicort : (anat.) « condyle » (Rapin) condilian, -a adj, cf Ubaud Dicort : « condylien, -enne » (v. condil) condilòma (m.) : tumor pichona al nivèl de l'anus (lat.) o de la vulva. condiment nm (R. II, 456) : substància per donar mai de gost al manjar. condir / condire (v. tr.) (R. II, 456) : salar ; pebrar ; aprestar amb un condiment. condiscípol nm (abs. Dicort ; v. Laus e discípol) / condisciple nm (v. Ubaud Dicort ; v. disciple) : companh d'escòla ; companh d'estudis de la meteissa categoria. condolença (abs. Dicort) : dolor per la pena d'un autre. (v. condolenças) condolenças nf pl, cf Ubaud Dicort : « condoléances » (Laus, Basic). (v. complanchas) condòm nm (Laus ; abs. Dicort) : preservatiu per evitar un malparat venerian. condomina nf : tèrra franca de talhas senhoralas ; tèrra comunala ; pastural comunal. I aviá una condomina dins cade vilatge. condominium (lat.) [condomini nm (v. Ubaud Dicort e Laus)] : sobeiranetat en comun. Condominium francoanglés d'Ebridas Novèlas. condor [condòr, cf Ubaud Dicort] nm : mena d'aucelàs de rapina (Vultur gryphus) condormir (se) v pron (v. Ubaud Dicort e Vayssier) : se sondormir ; s'aconsomir. condòrsa nf : travèrsa de cleda per la consolidar, « traverse qiui relie les palis d’une haie ou les roseaux d’une hutte ; perche transversale, v. barra ; saucisson de roseau qui fortifie en travers les claies d’une bordigue ». (v. TdF) Vielha condòrsa, vieille femme usée. (v. TdF) condorsar (v. tr.) : consolidar amb de condòrsas. condorsat, -ada : consolidat, -ada amb de condòrsas. « condosir » v : v. condusir. CONDR- : forma prefixada del grèc khòndròs (cartilage) condral, -a : relatiu, -iva al cartilage (R. II, 344). condrech 1 nm, cf Ubaud Dicort : « champ bien cultivé » (Alibert) condrech 2, -a adj / condreit, -a [veire condrech, cf Ubaud Dicort] : en bon estat ; « en bon état de culture » (Alibert). condrechament : d'un biais condrech. condrina : substància obtenguda a partir dels cartilages. condriòma nm, cf Ubaud Dicort : « (biol.) chondriome » (Rapin) condriosòma nm, cf Ubaud Dicort : « (biol.) chondriosome » (Rapin) condriti (f.) : inflamacion del cartilage (R. II, 344). condriu, -iva adj, cf Ubaud Dicort : « dangereux, euse, en parlant d’un mauvais pas, d’un jour ou d’une saison » TdF CONDRO- : forma prefixada del grèc khòndròs (cartilage) condroblast (m.) : cellula pus primièira del teissut cartilaginós. condrocalcinòsi (f.) : artriti inflamatòria recurrenta. condrocit : compausat cellular del teissut cartilaginós. condrocrani (m.) : crani cartilaginós de l'embrion. condrodistrofia : malformacion de cartilage. condrogenèsi (f.) : formacion de cartilage. condroïde, -da : cartilaginós, -osa. condròma (m.) : tumor benigna del teissut cartilaginós. condropatia : malautiá del cartilage. conduccion : transmission d'aquí aquí de la calor, de l'electricitat... ; transmission del potencial d'accion lo long d'una neuròna o d'una cellula musculara. Conduccion electrica. Conduccion termica. conduch 1 nm / conduit [veire conduch, cf Ubaud Dicort] : canèl ; canal ; canalòt ; tudèl. conduch 2, -a adj : p.p. de conduire, « conduit, uite » (v. TdF jos ‘coundurre’). conducha nf / conduita [veire conducha] : biais de se conduire (v. TdF ‘counducho’) : « conduite d’un véhicule » (Rapin). conduchar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, conduire, accompagner, escorter » TdF conduchièr nm, cf Ubaud Dicort : « prêtre séculier qui était attaché à certains prieurés, desservant » TdF conduchièr (bon -) n e adj m : « ménager de son bien, qui sait conduire ses affaires » (v. TdF suppl) conductància nf : (fisica) « conductance » (v. Ubaud Dicc. scient. p. 201) conductibilitat nf, cf Ubaud Dicort : « conductibilité » (Rapin)
|
|
conductible, -bla : capable, -a d'èsser conduch, -a. conductimètre : aparelh per mesurar la conductivitat. conductimetria : mesura de la conductivitat electrica. conductimetric, -a : relatiu, -iva a la conductimetria. conductivitat nf : qualitat de çò bon conductor de calor... conductor 1, -tritz (adj.) : tot çò que pòt transmetre la calor, l'electricitat... ; que condutz (t.a.) Los metals son mai que mai de bons conductors. Fil conductor. Substància conductritz. conductor 2, -tritz n : persona que mena un veïcul ; persona que tira davant ; menaire, -a. conduire (R. III, 83) / condusir (los 2, L. 89) (v. tr. e intr.) : governar ; mestrejar ; acompanhar ; menar (t. a.) Sap pas conduire : sap pas menar una autò. conduire / condusir (se) : se comportar de tal o tal biais. Se sap pas conduire : es pas capable de se conduire. conduita [veire conducha, cf Ubaud Dicort] nf : biais de conduire o de se conduire ; canalizacion. condura nf, cf Ubaud Dicort : « assaisonnement de la soupe, beurre, huile, graisse ou lard, v. onchura » (v. TdF) condurar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, assaisonner, v. assaborar » (v. TdF) conduratge nm, cf Ubaud Dicort : (v. condurar) conduseire, -eira (~ -eiritz) n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui conduit » TdF condusir v, cf Ubaud Dicort : v. conduire. (v. TdF jos ‘coundurre’) condusit, -ida adj, cf Ubaud Dicort : v. conduch 2. (v. TdF jos ‘coundurre’) coneguda / conoguda nf : coneissença (t. a.), « ce qui est connu, notion » TdF jos ‘coneigudo’ conegut [ / conogut], -uda part pass e adj, cf Ubaud Dicort : t. a. del vèrb conéisser transitiu. coneissable [ ~ conoissable], -bla adj, cf Ubaud Dicort : de bon conéisser ; de bon reconéisser. coneissedor ~ conoissedor, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « connaissable » (Laus) ; « à juger, à décider » (L. 90) coneisseire [ ~ conoisseire], -eira [~ -eiritz] n, cf Ubaud Dicort : persona que i se coneis (t.a.) coneissement [ ~ conoissement] nm, cf Ubaud Dicort : coneissença. v. çai jos. coneissença / conoissença : instruccion ; competéncia ; çò conegut (t.a.) ; q.q. de conegut. coneissent [ ~ conoissent], -a adj e n, cf Ubaud Dicort : experimentat, -ada ; savi, sàvia. conéisser / conóisser (v. tr. e intr.) : aver una idèa de q.q. ; aver una idèa de quicòm ; reconéisser ; avoar ; (sens biblic) : aver de relacions sexualas amb una femna. Coneissi que... : sabi que... Caïn coneguèt sa femna, que concebèt e enfantèt Enòc. conéisser / conóisser (se) : far coneissénca ; aver una idèa de se ; aver sa plena coneissença. Se coneguèron al regiment. Tornar conéisser : se reviscolar ; se reconéisser. conèl : mena de nassa. conestable (arc.) : ancian títol de comandant màger de cavalariá. conestabliá nf, cf Ubaud Dicort : « connétablie, juridiction ou dignité de connétable » TdF confeccion : fabricacion en seria d'après un patron tipe. Un vestit de confeccion (contrari de sus mesura) confeccionaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « confectionneur, -euse » (Laus) confeccionar (v. tr.) : fabricar de A a Z (t. a.) ; metre sus pè. confederacion : associacion permanenta d'Estats independents. confederal, -a adj, cf Ubaud Dicort : « confédéral, -e » (Laus) confederar (v. tr.) : associar en confederacion. confederar (se) : s'associar en confederacion. confederat, -ada : associat, -ada en confederacion. confederatiu, -iva (abs. Dicort) : relatiu, -iva a una confederacion, « confédératif, -ive » (Laus). (v. confederal) confèr nm : pè ; pè ferrat. Als 4 confèrs / als grands 4 pès / als 4 dalhs : a cambas-ajudatz-me / al brutle / a la buta-buta... conferéncia : parladissa d'un especialista sus un tèma literari, scientific, politic, religiós... Conferéncia pedagogica. Conferéncia de premsa. Mèstre de conferéncias : títol universitari. conferencièr, -ièira : persona que fa una conferéncia. conferir (v. tr. e intr.) : balhar / concedir / atribuir. confermar (v. tr. e intr.) (arc.) (R. III, 314) (non preconizat Dicort) e derivats : v. confirmar. confés, -essa [confès, -èssa] adj (v. Ubaud Dicort, L. 89 e TdF) : persona qu'a avoada sa malafacha. confèssa nf, cf Ubaud Dicort : « confesse, v. confession » (v. TdF ‘counfèsso’) Anar a confessa : s'anar confessar. confessable, -bla : que pòt èsser confessat, -ada. confessadís, -issa adj : que ven de se confessar. Se téner confessadís, se confesser assidûment, se tenir en état de grâce. (v. TdF) confessador, -airitz [, -dora n, cf Ubaud Dicort] / confessaire 1, -aira n : penitent, -a « pénitent, ente, qui se présente à confesse, v. penitent ». (v. TdF jos ‘counfessadou’) confessaire 2 nm : prèire que confèssa [v. confessor]. (v. TdF jos ‘counfessadou’ confessar (v. tr. e intr.) : avoar ; ausir en confession ; questionar ; sermonar ; baclar / far a la tabusta : Confessar lo lièch (l.p.) : lo far a la buta-buta. confessar (se) : avoar sos pecats a un prèire. S’anar confessar : anar a confessa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|