|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
computar (v. tr.) : calcular indirèctament ; « calculer, compter, v. comptar plus usité » TdF. computista : persona que fa lo comput ecclesiastic. comtadin, -a : persona qu'abitava dins lo Comtat Venaissin. comtal, -a : qu'aperten a un comte. comtat nm o nf (v. Ubaud Dicort e TdF) : títol o dignitat de comte ; airal governat per un comte. Comtat Venaissin [Venaicin] n pr m : estat dels Papas d'Avinhon. comte : senhor d'una region al temps de la feodalitat ; títol nobiliari entremièg marqués e vescomte. comté nm (< fr.) : (formatge), cf Ubaud Dicort, « comté » comtessa : dòna qu'a la dignitat de comte ; femna de comte. comtor nm (arc.) : ancian títol feodal (vassal dirècte del comte) (v. TdF ‘coumtour’), « comtor, celui qui dans la hiérarchie de la noblesse vient après le vicomte » (L. 88) comtorat nm (arc.) : qualitat de comtor. comtoressa (arc.) : femna d'un comtor. comudable, -bla (que pòt èsser comudat) adj, cf Ubaud Dicort : « commuable » (Alibert). (# commutable) comudacion nf : (cambiament d’una pena), cf Ubaud Dicort, « commutation » (Alibert). (# commutacion) comudar (cambiar en una pena mendra) v, cf Ubaud Dicort : « v tr, commuer » (Alibert). (# commutar) comun 1, a (adj.) : possedit, -ida a l'encòp per mai d'una persona ; public, -a ; vulgar, -a. (v. TdF ‘coumun 1’) comun 2 (subs. m.) : çò qu'aperten a mai d'un ; çò public ; « lieu d’aisance » (v. TdF ‘coumun 2’). Los comuns : pissadors o cagadors publics. comuna : municipalitat ; sa tombada ; son ostal. comunal 1 nm : çò qu'aperten a la comuna ; airal public ; « affaires d’une commune ; nom qu’on donnait à des syndics ou officiers municipaux qui jugeaient les différends relatifs aux propriétés rurales, v. sindic » (v. TdF ‘coumunau’). comunal 2, -a adj : relatiu, iva a la comuna. comunalament : d'un biais comunal. comunalat nm, cf Ubaud Dicort : « charge ou fonction de comunal 1 » (v. TdF) comunament : segon la costuma generala. comunard, -a adj e n, cf Ubaud Dicort : « communard, partisan de la commune de Paris ou du communisme, terme injurieux » TdF comunassa nf, cf Ubaud Dicort : (v. comuna) comunautat / comunitat (Alibert) : v. comunitat. comuneta nf, cf Ubaud Dicort : (v. comuna) comuniant, -a n, cf Ubaud Dicort : « communiant, ante » TdF comuniar (v. intr. e tr.) : far la comunion ; donar la comunion. comunicabilitat nf, cf Ubaud Dicort : « communicabilité » TdF jos ‘comunicableta’ comunicable, -bla : que pòt èsser comunicat, -ada. comunicacion : accion de comunicar ; çò comunicat. comunicador, -airitz [, -doira, cf Ubaud Dicort] adj : que met en comunicacion. Fil comunicador. Connexion comunicairitz. comunicant, -a adj : participi present de comunicar. Lo principi dels vases comunicants. comunicar (v. tr.) : transmetre. v. TRAS- e TRANS- comunicar (se) : se transmetre / s'espandir / s'escampilhar. Lo fuòc se comuniquèt a la vila tota. comunicat nm : informacion brèva difusada pels medià (lat.) comunicatiu, -iva : que se comunica a d'autres aisidament ; que s'obrís als autres aisidament. Un rire comunicatiu. Una persona comunicativa. comunicativament (abs. Dicort e TdF) : d'un biais comunicatiu. comunicator, -tritz n, cf Ubaud Dicort : « nm (appareil transmettant le mouvement) communicateur » (Rapin) ; « adj, communicateur, -trice » (v. Per Noste) comunion nf, cf Ubaud Dicort : participacion al sacrament de l'Eucaristia ; participacion als bens esperitals de la Glèisa ; acòrdi d'idèas, de sentiments... comunisme nm, cf Ubaud Dicort : sistèma economic, politic e social basat sus la collectivizacion dels bens. comunista (subs. e adj. m. e f.) : relatiu, -iva al comunisme ; persona adèpta del comunisme. comunitari, -ària adj, cf Ubaud Dicort : « communautaire » (Rapin) comunitat / comunautat [e derivats, veire comunitat, cf Ubaud Dicort] nf : personas que vivon en comun (t.a.) comunòta nf, cf Ubaud Dicort : (v. comuna) comuns nm pl, cf Ubaud Dicort : v. jos comun 2. comutar [commutar] (v. tr.) : modificar una connexion (R. IV, 330) dins un circuit ; t. tecnic de lingüistica ; transformar ; remplaçar / substituir. Comutar dos tèrmes lingüistics. Comutar [v. comudar] una pena. comutatiu (R. IV, 282) [commutatiu (v. comutar)], -iva adj : relatiu, -iva a la comutacion (t. tecn. de logica, de filosofia, de matematicas...) Operacion comutativa. Justícia comutativa. comvalir (abs. Dicort) (v. intr.) : recobrar la santat. CON- : forma prefixada del latin cum (ensemble ; en comun) v. concelebrar, concentrar. con nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : partidas sexualas de la femna : monifla / bufèc... ; (qualificatiu pejoratiu) òme pèc, nèci, piòt, imbecil ; mena de cauquilhatge
|
|
con moto (it.) : amb animacion. Allegro con moto (it.) còn nm, cf Ubaud Dicort [Basic : còn(e)] : solid format per una basa plana de periferia corba e la superficia formada per las drechas qu'unisson cada punt d'aquesta amb un punt nomenat « vertex » (lat.) o cima ; totas las autras accepcions derivadas (per exemple : pinha de conifèr...) Còn de dejeccion : (géog.), cône de déjection. (v. Ubaud Dicort e Laus) cona (abs. Dicort e TdF) / conassa nf (qualificatiu pej. vulgar) : femna pèca. conariá nf (abs. Dicort) (pej.) : asenada, « (fam.) connerie, bêtise » (Sèrras). conàs nm (qualificatiu pejoratiu vulgar) : grand con / grand piòt. conassa nf : v. jos cona. conassièira : tèrme tecnic de marina, femelòt. (v. TdF) CONC- : forma prefixada del grèc cònkhe (cauquilha) conca : tot çò en forma de cauquilha ; territòri enrodat de montanhas ; recipient portatiu amb doas ansas. (v. TdF jos ‘conco’) concada : contengut d'una conca. (v. TdF) concadenament nm, cf Ubaud Dicort : (v. concatenacion) concadenar v, cf Ubaud Dicort : « v tr, concaténer » (v. çai sus) concagar (v. tr.) : cagar sus ; passir de cagadas. Las moscas quitan pas de concagar los mòbles. concagar (se) : se passir en cagant ; se despieitar ; se corroçar. concagatge nm, cf Ubaud Dicort : (v. concagar) Concas : vilatjon de Roergue, famós per son abaciala romana pus coneguda d'Euròpa, per sa Cançon de santa Fe (pus primièr tèxt occitan rimat, s. XI), e per son gròs Cartulari latinooccitan que va de 801 a 1225. concassador nm, cf Ubaud Dicort : « concasseur » (v. concassar e trissador) concassaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : (v. concassar e trissaire) concassar v (v. Ubaud Dicort, L. 88 e Basic) : « v tr, broyer, piler, concasser » (Laus, Sèrras). « concassar » (barb.) : v. trissar. concassatge nm, cf Ubaud Dicort : « concassage » (v. concassar) concatenacion nf, cf Ubaud Dicort : « (réth.) concaténation » (Rapin) concau, -ava adj (R. II, 366) : en forma de conca. « conçaure » / « conçaupre » v : v. concebre. concavar (v. tr.) (R. II, 366) : cavar / curar ; tunar. concavitat nf (R. II, 366) : cavitat en forma de conca. concebable, -bla : que se pòt concebre, que se pòt comprene. Autres còps, anar dins la Luna èra pas concebable. concebement nm (v. Ubaud Dicort e TdF) : concepcion / accion de concebre (t. a.) v çaijós. concebre (v. tr.) : venir prens / esperar (de familha) ; imaginar ; admetre ; comprene. Finiguèt que concebèt, mas pas qu'après una fiv. De mal concebre : de mal comprene. concebut, -uda : t. a. de concebre, « conçu, ue » (v. TdF jos ‘councebre’). concedir (v. tr.) : cedir ; censentir ; permetre ; admetre ; donar. concedon nm, cf Ubaud Dicort : « seconde chambre d’une bordigue » TdF concelebracion : accion de concelebrar. concelebrant nm : prèire que concelèbra. concelebrar (v. tr.) : celebrar la messa amb un autre prèire o d'autres prèires. concentracion : accion o resulta de concentrar o de se concentrar. Camp de concentracion. Concentracions urbanas. Poder de concentracion. concentracionari, -ària adj : relatiu, -iva als camps de concentracion. Univèrs concentracionari. concentrar (v. tr.) : recampar cap a un centre comun ; recampar çò escampilhat ; augmentar la fòrça de. concentrar (se) : se reculhir. Amb tot aquel bruch me pòdi pas concentrar. concentrat, -ada : p. p. de concentrar o de se concentrar. Fòrças concentradas. Lach concentrat. Cercaire concentrat. Escolan concentrat. concentric, -a : dotat, -ada del meteis centre ; que tend a se sarrar del centre. Movement concentric. concentricament : d'un biais concentric. concepcion : accion de concebre o d'èsser concebut ; facultat de se far una idèa de quicòm ; procediment d'aquela idèa ; aquela idèa. Una concepcion clara. L'Immaculada Concepcion : « Que soi era Immaculada Concepcion » Paraulas de la Verge a Bernadeta de Lorda. concepcional, -a : relatiu, -iva a la concepcion. concèpte nm : çò que resulta d'una concepcion de l'esperit. conceptor, -tritz n, cf Ubaud Dicort : « concepteur, -trice » (Sèrras, v. Per Noste) conceptual, -a : relatiu, -iva als concèptes. conceptualisar [conceptualizar] (v. tr.) : formar de concèptes a partir de quicòm, per o se representar e o organizar mentalament. conceptualisme : doctrina filosofica que ditz que lo concèpte a una realitat distincta del mot que l'exprimís, mas sens res que li corresponda en defòra de l'esperit. conceptualizacion nf, cf Ubaud Dicort : « conceptualisation » (Per Noste) conceptualizar v, cf Ubaud Dicort : « conceptualiser » (Sèrras-Ess.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|