brotilhar (v. intr.) : borronar ; brotar ; butar.

brotilhon nm / broton (v. broton) : borron ; brota naissenta.

brotinha nf : brotilha, « petite grappe » (v. TdF jos ‘broutiho’).

brotinhum nm, cf Ubaud Dicort : (v. brotinha e -UM)

broton nm, cf Ubaud Dicort : « petite pousse, petit brin, bourgeon ; rejeton de chou, brocoli ; seconde pousse du chêne » TdF ‘broutoun’

brotonadura : sortida de pustulas.

brotonar (v. intr.) : borronar ; brotar ; butar ; « être piqué des vers, en parlant des cerises » TdF.

brotonat, -ada adj : « bourgeonné, ée, en parlant des arbres et du visage » TdF jos ‘broutouna’

brotonejada nf, cf Ubaud Dicort : « bisbille, petite dispute, v. bisbilha » (v. TdF)

brotonejar nf, cf Ubaud Dicort : v.  brotonar. (v. TdF jos ‘broutouna’)

brotonet nm, cf Ubaud Dicort : « tout petit brin, petit bourgeon, tendre rejeton » TdF

bròu ! interj, cf Ubaud Dicort : « onomatopée qui exprime la chute bruyante d’un corps » TdF

brova nf, cf Ubaud Dicort : v. broa. (v. TdF jo ‘bro 1’)

broveta nf, cf Ubaud Dicort : « petite berge, petit talus » (v. TdF ‘broüeto’)

bru nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) : pal de filat de pesca.

bruc : diferentas menas de bruga ; cep (Boletus edulis)

bruc mascle nm, cf Ubaud Dicort : « bruyère arborescente, erica arborea (Lin.), arbuste » TdF ‘brusc-mascle’

brucada nf / brucal nm : truc ; embroncada ; lifada / lifadís.

brucar [veire burcar, cf Ubaud Dicort] / burcar (v. tr.) (los 2, L. 56 - R. II, 272) : trucar ; embroncar ; entretocar ; tocar ; frelhar (l.p.)

Qué te ploras ? T'ai quitament pas brucat !

Me bruquèt, mas me toquèt pas. (l.p.)

brucèla (f.) (abs. Dicort : bacterias parasitas d'unes animals e qu'amòdan la brucelòsi. [Rapin : brucèlla « brucella »]

brucelacèas (brucellacèas (v. çai jos)) (f. pl.) : familha de bacterias.

brucelòsi (f.) [brucellòsi, cf Ubaud Dicort] : tèrme generic per las malautiás amodadas per de brucèlas.

L'òme tanben pòt trapar la brucelòsi del bestial.

bruch nm  : bosin ; tambust ; tarabastèri ; brudèsta ; rumor.

brucha nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : rafatalh / rafatalha.

bruchor nf : « tumulte, rumeur, grand bruit confus » (Brun Glossari Oc-Fr)

bruchós, -osa adj, cf Ubaud Dicort : « bruyant, ante » (v. Brun Oc-Fr)

brucina : alcaloïd de la notz vomica.

bruda nf, cf Ubaud Dicort : « bruit, fracas [v. brudèsta] ; bavardage » (L. 55) ; « réputation » (Honnorat).

brudèsta : bruch ; sarrabastal / tarrabastal ; querèla.

bruèg / bruòg [veire bruèg, cf Ubaud Dicort] nm : tirabrasa. v. tirabrasa : mena de rastèl marguelong / redable / ruèlh.

bruèis : masc / fachilhièr / emmascaire.

bruèissa : masca ; fachilhièira ; emmascaira.

brueissam nm sing : las fachilhièiras / las mascas / las emmascairas.

brueissariá nf, cf Ubaud Dicort : « sorcellerie » (Alibert)

brueissejar (v. intr.) : emmascar ; se remenar.

brueissisa nf, cf Ubaud Dicort : « sorcellerie, maléfice : pouvoir des sorciers » (Carrasco)

brueissòt : masc ; fachilhièr ; emmascaire.

bruèja / bruòja [veire bruèja, cf Ubaud Dicort] nf : ròl (aplech per amassar lo cerealum de pel sòl) (v. Alibert) ; (maladreça de laurada) maura / truèja / pòrca [v. truèja]. 

bruejar (v. tr.) : « fourgonner, ratisser » ; (arc.) amontetar lo cerealum pel sòl. (v. Alibert)

bruejàs : escòrbi (persona ronadissa / ronaira / romegaira)

bruèlh / bruòlh [veire bruèlh, cf Ubaud Dicort] nm  : grelh ; brota ; rebrot ; mata d'arbres ; galhamàs jove ; bosquet ; riba boscalhuda.

bruèlha / bruòlha [veire bruèlha, cf Ubaud Dicort] nf : vegetacion (R. V, 476) ; pampe ; fulhum.

bruga nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : diferentas menas de brossa.

bruga blanca nf : bruga a balaja. (Erica scoparia) (v. Alibert) ; « bruyère arborescente [v. brugàs mascle] » (Laus)

bruga d’engranièira nf, cf Ubaud Dicort : « bruyère à balais, erica scoparia (Lin.), plante » (v. TdF ‘brusc-d’escoubo’ jos ‘brusc-femèu’)

bruga fissuda nf : mena de jonc « ajonc, genêt anglais, arbuste épineux, v. argelàs, toja » (v. TdF jos ‘brusco-fissudo’).

bruga negra nf, cf Ubaud Dicort : « bruyère à balai (Erica scoparia) » (Laus). [v. bruga blanca]

bruga salvatja nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : autra mena de bruga. (Erica cinerea), « bruyère cendrée » (v. TdF jos ‘brusco 1’)

brugairàs : espandi de brugas.

brugairòl : mena de botarèl. (Lepiota procera)

brugairòla : airal cobèrt de bruga ; mena d'agaric : (Agaricus procerus)

brugal / brugar / brugàs nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) / brugalièira (v. brugalièira) : campat de brugas.

brugalièira nf, cf Ubaud Dicort : « champ de bruyères, de buissons, de fougères et de ronces » (Alibert)

brugar 1 nm : v. brugal.

brugar 2 v, cf Ubaud Dicort : « v tr, flamber une volaille, l’exposer à la flamme quand elle a été plumée » (v. Honnorat)  ; « flamber l’extérieur d’un navire avec de la bruyère » TdF jos ‘brusca’

brugàs nm : v. brugal.

brugàs femèl nm, cf Ubaud Dicort : « bruyère à balais » TdF jos ‘bruscas’. (v.  bruga blanca)

brugàs mascle nm, cf Ubaud Dicort : « bruyère arborescente, v. bruc mascle » (v. TdF jos ‘bruscas’).

brugassa nf, cf Ubaud Dicort : « bruyère ; lande de bruyères, terrain couvert de bruyères » (v. Vayssier ‘burgasso’)

brugassada nf, cf Ubaud Dicort : (v. brugassa e brugar 2)

brugassièr, -ièira adj e n : animalum que viu per las brugas ; persona que vend de bruga, o que ne fa de balajas.

brugasson nm : diferentas menas de ceps (bolets)

bruguet : mena de mossalon ; cep (Boletus edulis)

bruguet blanc : cep. (Boletus edulis)

bruguet fòl : autra mena de cep. (Boletus luridus)

bruguet jaune : autra mena de cep. (Boletus aereus)

bruguièira nf, cf Ubaud Dicort : « champ couvert de bruyère » (L. 55 e Fettuciari)

bruguièr : camp de brugas.

bruina [bruïna ~ broïna, cf Ubaud Dicort] nf : rosina ; plovina ; tubas que rajan ; albièira.

bruinar [bruïnar ~ broïnar, cf Ubaud Dicort] (v. intr.) : rosinar : brumar ; albieirar.

brulhada nf : v. brolhada 1.

brulhadura nf :v. brolhadura.

brulhar / brolhar (v. intr.) : grelhar. v. brolhar - bruelhar (non preconizat Dicort).

brulhèc : belament / belat / belèc.

brulhegar (v. intr.) : belar. (bialar en l. p.)

brulhet nm : v. brolhet.

brulhicar (abs. Dicort) (v. intr.) : frequentatiu de brulhar e de bruelhar.

brulhicòt (abs. Dicort) : brota jove de caulet. (v. brolhicòt)

brulhon nm : v. brolhon 3.

bruma : tuba leugièira ; nivolina ; nèbla ; escuma.

brumaca / brumada (v brumada) : nèbla / bruma que raja.

brumada nf, cf Ubaud Dicort : « effet du brouillard, couche de brume » TdF

Brumada de gents, foule. (v. TdF suppl)

 

 

brumairòl nm, -a : nivolina.

brumalh : tubas que se rebalan / fumarlas.

brumant, -a adj, cf Ubaud Dicort : « fumant, ante, qui forme une brume » TdF

brumar (v. intr.) : rajar (tubas) ; plovinejar / bruinar.

Quand bruma, las tubas rajan.

brumari nm, cf Ubaud Dicort : « brumaire, mois de l’année républicaine » (v. TdF jos ‘brumaire’)

brumassa nf, cf Ubaud Dicort : « brume épaisse » TdF

brumassejar (v. intr.) : tubejar / brumar / plovinejar.

brumat, -ada : cobèrt, -a de tubas (temps, jornada, sason...) neblat, -ada (froment, segal, autre cerealum) ; mofut,-uda ; pelliculat, -ada.

Brumat d’aur, doré. (v. Ubaud Dicort p. 147 e TdF jos ‘bruma’)

Brumat d’argent¸ argenté. (v. Ubaud Dicort p. 147)

brumatge nm : tubas ; « action des brouillards sur les blés ; maladie de la vigne, oïdium » TdF ‘brumage’.

brume nm, cf Ubaud Dicort : « corde qui va d’un bout à l’autre d’un filet de pêche et à laquelle sont attachés des morceaux de liège ou des pièces de plomb ; menue corde de sparterie dont se servent les pêcheurs, soit pour retirer les filets de la mer, soit pour porter les hameçons » TdF

brumejar (v. intr.) : téner brumat.

brumiu, -iva adj : expausat a las tubas e a la nèbla.

brumizador nm, cf Ubaud Dicort : « brumisateur »

brumizator nm : « brumisateur » (Per Noste). (v. brumizador)

brumor nf : bruma / fumarlas / tubas ; « obscurité produite par le brouillard » TdF.

brumós, -osa : tubós, -osa ; fumarlós, -osa.

brun, -a (adj. e subs.) : que tira sul negre.

brun forcat nm, cf Ubaud Dicort : « variété de raisin noir, à gros grains, ronds et doux » (v. TdF ‘brun-fourcat’)

bruna nf, cf Ubaud Dicort : « brune, commencement de la nuit, v. calabrun, error ; fauvette tachetée, motacilla noevia (Lin.), oiseau » (v. TdF)

A la bruna : a calabrun / a boca de nuèch.

brunàs, -assa adj : maurèl, -a.

brunassa nf : mena d'anet (Anas fusca)

« bruncar » : v. brucar e burcar, cf Ubaud Dicort.

Brunèl Clovís : (1884-1956) Reculhiguèt en dos volums las cartas (actes) occitanas originalas pus ancianas (abans 1200) que, per la màger part son de Roergue. Publiquèt en 1923 la carta occitana originala pus anciana de totas qu'es tanben de Roergue. (v. fin de letra B.)

brunèl, -a : que tira sul brun ; brun clar.

brunèla (plt.) : (Brunella grandiflora)

bruneleta (plt.) : (Brunella vulgaris)

brunesir 1 (v. intr.) : venir brun ; començar de far nuèch ; « faire mauvais visage » (L. 56).

Brunesir al solelh.

Lo clar temps vesi brunesir, je vois brunir le temps clair. (v. R. II, 266)

brunesir 2 (v. tr.) : brunir.

Brunesir un metal. (v. brunir)

brunet 1, -a adj, cf Ubaud Dicort : « brunet, ette, se dit de certaines espèces de poires, de pommes ou de bêtes à cornes » (v. TdF ‘brunet 1’)

brunet 2 nm : mena de fonge (Psalliota campestris) (Tricholoma tristis)

bruneta (plt.) : (Brunella grandiflora ; Tricholoma terrenus)

brunetat 1, -ada (abs. Dicort) : que tira sul maurèl.

brunetat 2 nf, cf Ubaud Dicort : « couleur brune, teint brun » TdF

brúnher / brunhir (v. intr.) / brunhejar (abs. Dicort) (v. intr.) : brusir ; bronzinar ; retronir ; resclantir / tronar.

« brunhon » (desformacion de l.p.) (brunhon nm: v. prunhon.

brunida nf, cf Ubaud Dicort : « vase de terre en forme de petite jarre » TdF

brunidor : instrument d'engravaire, d'aurivelaire...

brunidura nf, cf Ubaud Dicort : « brunissure » TdF

bruniment nm, cf Ubaud Dicort : « action de brunir ; brunissage des métaux » TdF

brunir (v. intr. e tr.) : venir brun, -a ; començar de far nuèch [v. brunesir 1] ; polir los metals. (v. TdF)

brunisseire, -eira (~ -eiritz) n, cf Ubaud Dicort : « brunisseur, euse » TdF

brunissòt, -a adj : mai o mens maurèl, -a.

brunit nm, cf Ubaud Dicort : « le bruni, le poli » TdF

Brunon : prenom.

bruòja (non preconizat Dicort) : v. bruèja.

brusc 1 (pitral de buòu) nm : v. brost 2.

brusc 2 nm (subs.) : bornhon rustic ; « caisse dans laquelle les blanchisseuses s’agenouillent au lavoir » TdF suppl ;

brusc 3 [veire bruc, cf Ubaud Dicort] nm : bruga a balaja.

brusc 4,-a (adj.) : bronc, -a ; ruf, -a ; borroncelut, -uda.

brusca nf, cf Ubaud Dicort : « bâtonnet, court-bâton, jeu d’enfant » TdF ‘brusco 3’

bruscaire, -aira (~ -airitz) n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui flambe l’extérieur d’un navire » TdF

bruscalhaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui ramasse des broussailles » TdF ‘bruscaiaire’

bruscalha nf, cf Ubaud Dicort : « broussailles, ramille » TdF ‘bruscaio’

bruscalhar v, cf Ubaud Dicort : « v intr et tr, ramasser des broussailles » TdF ‘bruscaia’

bruscament (adv.) : broncament.

bruscar 1 (v. tr.) : rudejar (persona) ; tarabastar.

bruscar 2 v, cf Ubaud Dicort : v. brugar 2.

bruscariá : accion o paraula brusca.

bruscatge nm, cf Ubaud Dicort : « action de flamber avec de la bruyère » TdF ‘bruscage’

brusejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr, bruire doucement » TdF

brusent, -a / brusissent, -a (adj.) : que mena bruch.

bruset nm, cf Ubaud Dicort : « personne bruyante » (v. TdF)

brusida : bronzin que s'esperlonga.

brusidor, -doira adj : brusissent, -a.

brusiment nm, cf Ubaud Dicort : « bruissement » TdF

brusina : còrda menuda d'un instrument de musica.

brusir / brusejar (v. brusejar) (v. intr.) : brúnher ; bronzinar ; mormolhar.

brusissent, -a adj : v. brusent.

brusor nf (v. Ubaud Dicort e Alibert) : bruch lunhan e mai o mens estofat. (v. borjor, bruchor)

brusós, -osa : que mena bruch / brusent, -a.

brusquejaire, -aira (~ -airitz) adj e n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui brusque tout le monde, emporté, ée » TdF

brusquejar v, cf Ubaud Dicort : « v intr e tr, s’emporter facilement ; brusquer, rudoyer » TdF

brusquièr 1 nm : brugàs ; apièr ;

brusquièr 2 adj m, cf Ubaud Dicort :

Pan brusquièr (Alibert), pan maurèl.

Brussèlas : vila capitala de Belgica (Euròpa)

brústia 1 (plt.) (abs. Dicort) : (Andropogon ischaemon). (v. bróstia)

brústia 2 (otís pel cambe) nf : veire bróstia, cf Ubaud Dicort.

brústia 3 [veire bóstiá o boita, cf Ubaud Dicort] nf : boita / bóstia ; caisseta facha de cledas de vim.

brustieta (veire bostieta o boiteta) nf: boita / bóstia pichonèla.