botamalur (abs. Dicort) / botamalaür (adj. e subs.) : pòrtamalur / pòrtamalaür.

botamèrda : bosièr / escaravat de las bosas (Geotrupes stercorarius)

BOTAN- : forma prefixada del grèc bòtánê (èrba, planta)

botana 1 nf : cruguet per l'òli.

botana 2 nf, cf Ubaud Dicort : « boutane, toile de coton qu’on fabriquait à Chypre ; sorte d’étoffe qui se fabriquait à Montpellier » TdF boutano 2’

botanèl, -a : drollon, drolleta.

botanic, -a : relatiu a l'estudi dels vegetals.

botanica : part de l'istòria naturala qu'estúdia los vegetals.

botanista (m. e f.) : persona qu'estúdia las plantas.

BOTANO- : forma prefixada del grèc bòtánê (èrba, planta)

botanofil, -a : (adj. e subs.) : persona qu'aima las plantas.

botanologia / botanica : sciéncia qu'estúdia los vegetals.

botar 1 (v. tr.) (R. II, 243) : metre / plaçar / pausar ; supausar ; butar ; furgar / furgalhar ; v intr (v. Vayssier ‘bouta 2), darbonar / soslevar la tèrra (talpas) (v. bota 2) ;

botar (se) : se metre a ;.

Se botèt a plòure a miègjorn.

botar 2 v intr : fonhar / far la pòta / far lo morre. (v. Vayssier ‘bouta 3)

botar 3 v, cf Ubaud Dicort : « v tr, écorcher un bouc ou une chèvre pour faire une outre de sa peau, v. espelhar » (v. TdF bouta 3’)

botar 4 v, cf Ubaud Dicort : « v tr, botter, mettre des bottes » TdF bouta 2’

botar (se) : se cargar de bòtas

botarassa nf, cf Ubaud Dicort : « tonne énorme » TdF

botard 1 nm : barrica gròssa ; botariga gròssa. (v. bota 1)

botard 2 nm, cf Ubaud Dicort : « masse d’eau, plante qui sert à calfeutrer les fissures des tonneaux » TdF suppl

botarèl 1 nm : barricon / tonèl pichon ;

botarèl 2 nm : codèrla (campairòl)

botarèla nf, cf Ubaud Dicort : « cardamine velue, plante » TdF

botarga nf, cf Ubaud Dicort : « boutargue, sorte de mets qu’on prépare, en Provence et en Italie, avec des œufs de poisson salés et particulièrement de muge ; caviar ; ovaire, œufs de poisson ; salmigondis, mauvais ragoût » (v. TdF jos ‘poutargo’)

botargat nm, cf Ubaud Dicort : « muge avant son frai, poisson de mer » TdF suppl

botariá : tonelariá.

botariga : bofiga ; botiòla de la pèl.

botaròda (abs. Dicort) : bòrna de proteccion d'un angle de paret ; caçaròda de rodièr. (v. butaròda)

botaròla nf, cf Ubaud Dicort : « bouterolle, outil de bijoutier pour faire les chatons » (L. 52)

botaròt : botarèl / codèrla / coderlon / campairòl.

botarra : fonhariá / botinada.

botarrada : fonhariá / botinada ; badinada / galejada.

botarrar (v. intr.) : botar / fonhar.

botarrau nm, cf Ubaud Dicort : « grand boudeur » TdF

botarro nm : botaire / fonhaire.

botàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros bout ; oignon dont le col est presque aussi épais que la tête » (v. TdF boutas)

botasèla nm : sonariá de trompeta per donar lo senhal de partir.

botassa 1 nf, cf Ubaud Dicort : « grande ou grosse tonne, foudre, v. botard 1 » (v. TdF boutasso 1’).

botassa 2 nf, cf Ubaud Dicort : « grosse ou vilaine botte, v. estival 3 » TdF boutasso 2’

botassa 3 nf, cf Ubaud Dicort : v. botàs. (v. TdF jos ‘boutas’)

botassat nm, cf Ubaud Dicort : « bourbier, mauvaise soupe » (v. TdF)

botassièr nm, cf Ubaud Dicort : « muletier qui transporte du vin dans des outres ; nuage chargé de pluie » (v. TdF)

botatge 1 nm : accion de metre, de donar, de produire. (v. TdF boutage 1’)

botatge 2 nm, cf Ubaud Dicort : « tonnage, ancien droit dû au seigneur par celui qui vendait du vin » TdF boutage 2’

botatz ! interj : v. bota 2.

botatrempièira (abs. Dicort) : barrica a trempa (a vin marrit, a piqueta) (v. jos bota)

botcort nm, cf Ubaud Dicort : « t. de boucher, partie de la cuisse du boeuf » TdF bout-court’

botejar 1 (v. intr. e tr.) : carrejar de vin. (v. TdF bouteja 1’)

botejar 2 v, cf Ubaud Dicort : « v intr, bouder, faire la moue » TdF bouteja 2’

botèl 1 / botèu (los 2, abs. Dicort) : pinhèl de flors e de frucha (v. botelh 1) ;

botèl 2 nm (> embotelar), cf Ubaud Dicort : gavèl, « botte de sarments, fagot de javelles » TdF jos ‘boutèu 2’.

botelar (v. tr.) (v. TdF) : metre en bòtas / far de botèls.

botelh 1 nm, cf Ubaud Dicort : « trochet, bouquet de fleurs ; grapillon de raisin ; nombril de Vénus » (v. TdF jos ‘boutèu 2). (v. botelhar 1)

botelh 2 nm : cruga pançuda (v. TdF boutèu 3’) ; lo gras de la camba, « mollet » TdF boutèu 1’.

botelha nf : recipient en veire, longarut e amb un galet, que ten en general un litre o tres quarts de litre. (v. TdF jos ‘boutiho’)

botelhada nf, cf Ubaud Dicort : « contenu d’une bouteille ; cruchée, potée ; décuvaison ; petite averse ; boutade, bouderie passagère » TdF jos ‘boutihado’

botelhan [, -a adj] / botelhau (v. botelhau) : « qui est en grappe ou en bouquet » TdF bouteian’.

Rasim botelhan. oliva botelhana. (v. TdF)

botelhaire, -aira (~ -airitz) : « grappilleur, euse » TdFbouteiaire’

botelhar 1 (rapugar, < botelh 1) v, cf Ubaud Dicort : « v tr et intr, grappiller » TdFbouteia’

botelhar 2 v : « v intr et tr, boire, chopiner » ; embotelhar (metre en botelha) TdF boutiha’

botelhariá nf, cf Ubaud Dicort : « office de bouteiller ; lieu où sont les bouteilles, office » TdF jos ‘boutiharié’

botelhason nf, cf Ubaud Dicort : « mise du vin en bouteilles, décuvaison » TdF boutihesoun’

botelhassa nf, cf Ubaud Dicort : « grosse, grande ou vilaine bouteille » TdF boutihasso’

botelhat nm / botelhada (v. botelhada) : cruga plena  (v. TdF bouteiat’) ; botelha plena.

botelhatge 1 nm, cf Ubaud Dicort : « action de grappiller, v. rapugatge » (v. TdF bouteiage’)

botelhatge 2 nm, cf Ubaud Dicort : « bruit de bouteilles, action de mettre en bouteille ; orgie de boissons » TdF jos ‘boutihage’

botelhau (adj m e nm, cf Ubaud Dicort)  : « dont les fruits sont disposés en grappe ou en bouquet » ; mena d'oliu. (v. TdF bouteiau’)

Olivièr botelhau. (v. TdF)

botelhenc, -a (Alibert ; abs. Dicort) : en pinhèls. (v. botelhan)

botelhenca adj f e nf (v. Ubaud Dicort) : « variété d’olive, charnue, mollasse et assez grosse » (v. TdF boutihenco’)

botelhet nm, cf Ubaud Dicort : « petit mollet, joli mollet » TdF jos ‘boutelet’

botelheta nf, cf Ubaud Dicort : « petite bouteille, aimable bouteille » TdF boutiheto’

botelhièr nm (Alibert) : aiguièira ; plant de cocorla botelha (plt.) ; « bouteiller, échanson ; ami de la bouteille ; lieu où l’on met les bouteilles et les cruches, évier » TdF boutihié’.

botelhòla nf, cf Ubaud Dicort : « bouteille d’eau, bulle d’eau, v. esquirau ; vésicule, v. bocèrla ; hydatite ; vessie » (v. TdF boutiholo’)

botelhon 1 nm : « biberon, vase à bec » ; botelha pichonèla (v. TdF jos ‘boutihoun’) ;

botelhon 2 nm (v. Ubaud Dicort e Alibert) :  diferentas menas de granas ; grun de rasim ; frucha de l'albespin e del botelhonièr ; jòc de sautamoton ; embut de remolin.

botelhonièr : albespin cultivat per sa frucha (Crataegus azarolus)

boterla [botèrla, cf  Ubaud Dicort p.147] nf : barrica de 137 litres ; « baril propre à charrier, sur une bête de somme, du vin, de l’eau et de l’huile » (v. TdF).

boterlat nm, cf Ubaud Dicort : « gros saucisson, qu’on a l’habitude de manger au réveillon de Noël, v. salsissòt » (v. TdF)

boterlet nm, cf Ubaud Dicort : « flacon, v. flascòl » (Brun Glossari Oc-Fr)

boterlòt : mena de codèrla (de campairòl)

botet 1 nm : « baril » ; mena de botelha plata. (v. TdF boutet 2’)

botet 2 nm, cf Ubaud Dicort : « petit bout ; greffe, tuyau de greffe, virole d’écorce de franc, qui a un ou deux yeux, et qu’on insère sur un scion écorcé d’un autre arbre, v. empèut » (v. TdF boutet 1’)

 

 

boteta nf, cf Ubaud Dicort : « petit tonneau ; tonnelet, barillet » TdF

botèu (abs. Dicort) / botèl : brost ; gavèl. (v. botèl 2)

botge 1 nm : partida bombuda d'una fustalha, d'una ròda, d'un cercle... ; partida d'un filat de pesca ; canal de sortida d'aiga d'un molin. (v. TdF bouge 1’)

botge 2 nm, cf Ubaud Dicort : « spargelle, arbuste ; genêt des teinturiers » TdF bouge 3’

botge 3 nm, cf Ubaud Dicort : « petit cabinet, réduit obscur » TdF bouge 4’

botge 4, -tja adj, cf Ubaud Dicort : « renflé, bombé, ée, v. bombut » (v. TdF bouge 2’)

botica (arc.) (L. 52) (non preconizat Dicort) : v. botiga.

boticèla : cocorda a vin.

botièira nf, cf Ubaud Dicort : « botte de foin, ration de fourrage, que les bouviers et muletiers portent dans un sac ou un drap » TdF boutièro 1’

botièr 1 nm : tonelièr ;

Son rèiregrand èra botièr, que fasiá de fustalha.

botièr 2 nm : persona que fa o que vend de bòtas.

botifarra (f.) / botiflau (m.) / botifarro (m.) (abs. Dicort) (los 3, Alibert)  : persona bodenfla ; persona ventruda ; « poche que forme la chemise vis-à-vis du ventre » (v. TdF jos ‘botifarro’) ; bodin (v. Alibert).

botifarro (lo -) (abs. Dicort) : lo majòfre (lo det gròs ; l'artelh gròs)

botifla : botiòla sus la pèl / pustula (R. IV, 673).

botiflar (v. intr.) : far de botiòlas sus la pèl.

botiflau nm, cf Ubaud Dicort : v. botifarra.

botiga nf : local per un comèrci de detalh ; « petit atelier, v. obrador » (v. TdF).

botigalha nf, cf Ubaud Dicort : « clique, gens de rien » TdF boutigaio’

botigàs [veire bordigàs, cf Ubaud Dicort] nm : galhamàs ;

botigassa nf, cf Ubaud Dicort : « grande ou vilaine boutique » TdF

botigatge nm, cf Ubaud Dicort : « droit perçu sur les marchands tenant boutique » (L. 52)

botigòla nf, cf Ubaud Dicort : « échoppe, baraque » TdF

botigon nm, cf Ubaud Dicort : « méchante boutique » (v. TdF)

botiguejar 1 (v. intr.) : far de crompas de botiga en botiga.

botiguejar 2 nm : (accion de botiguejar 1), cf Ubaud Dicort.

botigueta nf, cf Ubaud Dicort : « petite boutique » TdF

botiguièr, - ièira : persona que ten una botiga.

I aviá alara de botiguièrs dins cada vilatge.

botin 1 nm / botina nf, cf Ubaud Dicort : « seau pour abreuver les moutons » TdF jos ‘boutin 1’

botin 2, -a n, cf Ubaud Dicort : « chevreau, chevrette » TdF

botina 1 nf (L. 52) : cauçadura qu'amaga las cavilhas.

botina 2 nf : v. botin 1.

botinada / botinhada : fonhariá.

botinador / botinhador nm : fonhador, « coin où on va bouder, boudoir » TdF jos ‘boutignadou’ .

botinaire / botinhaire, -aira [~ -airitz] adj e n : persona que bota, que fonha.

botinar / botinhar 1 (v. intr.) : botar / fonhar / far la pòta.

botinhar 2 v : (reglanar), cf Ubaud Dicort.

botinós / botinhós, -osa adj : persona que fa lo morre. (v. fonhós)

botiòla : pustula ; bodenfla ; bulla (d'aiga, de sabon...)

botiolar (v. intr. e tr.) : far de botiòlas / far de bullas (pluèja) ; « éprouver une éruption vésiculaire ; faire boursoufler la peau par des piqûres ou de ampoules » TdF jos ‘boutihoula’

botiolar (se) : se cobrir de botiòlas, de pustulas (pèl)

botiolat, -ada : plen, -a de pustulas (R. IV, 673).

botís 1 nm : mena d'anciana brodariá de Marselha.

botís 2, -issa adj : bodenfle, -a ; de marrida qualitat. (v. TdF boutis 1’)

Esclòp botís : esclòp sens bata.

botissa 1 nf, cf Ubaud Dicort : « t. de maçon, boutisse, parpaing » TdF boutisso’

botissa 2 adj f (v. TdF jos ‘boutisso’) : Pèira botissa : peirassa encastrada de bot en bot dins l'espessor d'una paret.

botja : grand sac ; pòcha de la tripa mèstra / pòcha del colon ; gròs budèl del pòrc ; gauta enfla ; airal de las ròdas que i son plaçats los alibres. (# boja)

botjadin nm, cf Ubaud Dicort : « labour fait par les cochons ou les taupes » TdF boujadin’

botjador nm, cf Ubaud Dicort : « laboureur, v. boièr, boirat » (v. TdF boujadou’)

botjaire nm, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui bouge, mutin, ine, capricieux, euse ; boudeur, euse » (v. TdF boujaire’)

botjar (v. intr. e tr.) (arc.) : bolegar ; « se mutiner ; labourer la terre, défoncer avec la charrue ». (v. TdF bouja 2’). (# vojar)

botjar (se) (arc.) : se bolegar.

botjassa nf, cf Ubaud Dicort : « grande ou grosse poche ; grand sac, balle ; gros piffre, grosse dondon » TdF bóujasso’

botjatge nm, cf Ubaud Dicort : « labourage » TdF

boton 1 nm : (bornhon), cf Ubaud Dicort. (v. botonieiral)

boton 2 nm : borre / borron ; flor abans espelir ; pichona pèça plana o bombuda, de nacra, d'òs, de metal o de matèria plastica cordurada suls vestits per los botonar ; mujòl de ròda ; biçòl ; pustula (R. IV, 673).

boton d'argent (plt.) : (Achillea Ptarmica) ; (Leucanthemum monspeliense) ; (L. vulgare)

boton d’aur nm, cf Ubaud Dicort : « bouton d’or, fleur et plante ; renoncule rampante ; perlière, plante ; tanaisie, plante ; immortelle jaune » (v. TdF boutoun-d’or’)

boton de camisòla : mena de cauquilhatge.

boton de cat (plt.) : (Ficaria ranunculoides)

boton de fuòc [boton de fòc] nm : instrument de cirurgia.

boton de guèta nm, cf Ubaud Dicort : « (bouton de guêtre) pastille à la menthe, v. pastilha » (v. TdF)

boton negre (plt.) : bèladòna (Atropa belladona)

botonadura nf / botonada (abs. Dicort e TdF) : botons ; garnidura de botons o de botonièiras ; erupcion de biçòls, de pustulas.

Botonada de jovent o de joventa.

botonaire, -aira [~ airitz] adj e n : persona que botona.

botonar (v. intr.) : metre de borres ; cordurar de botons.

botonar (se) : se cobrir de biçòls, de pustulas.

botonàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros bouton, vilain bouton, v. cebenc 1 » (v. TdF)

botonatge nm, cf Ubaud Dicort : « action de boutonner » TdF

botonet nm, cf Ubaud Dicort : « petit bouton, petite pousse ; espèce de petit clou, v. clavelet » TdF

botonièira nf : mena de gansa pels botons.

botonieiral nm, cf Ubaud Dicort : « rucher » (Laus)

botonièr, -ièira n : persona que fa o que vend de botons.

botonós, -osa (abs. Dicort) : biçolat, -ada / pustulós, -osa.

botridi (m.) : mena de ventosa de fixacion d'unes cestòds.

BOTRIO- : forma prefixada del grèc bóthriòn (alveòl)

botriocefal (m.) : parasit intestinal (Diphyllobothrium latum)

botriocefalòsi (f.) : malautiá parasitària amodada dins los intestins de l'òme per un botriocefal d'unes peisses.

botriogèn (m.) : mena de micròbi (Botriogenes micrococcus)

botrioïde, -da : que revèrta un rasim (del grèc bótrys : rasim)

botriomicèt (m.) : ensemble de granulòmas.

botriomicòma (m.) : pichona tumor benigna.

botriomicòsi (f.) : mena de malautiá dels cavals.

botritic, -a : racemifòrme, -a (de la forma d'un rasim)

botritis (m.) : fonge parasit del manhan o de la vinha.

« botsa » - « botsicòt » : v. borsa - borsicòt.

botulic adj m, cf Ubaud Dicort : « botulique » (Rapin)

Bacil botulic.

botulifòrme, -ma : en forma de botifarra.

botulinic, -a : relatiu, -iva al botulisme.