boleguet, -a (adj. e n.) : bolegaire, -a ; rambalhaire, -a.

bolegueta (subs.) : mena de dança d'un còp èra.

boleguiu, -iva : cambiadís, -issa ; viradís, -issa.

bolegum nm sing, cf Ubaud Dicort : « mouvement, agitation de la mer ; trouble, inquiétude, v. trebolum » (v. TdF suppl)

bolejar (v. intr.) : èsser vesins (aver las meteissas bòlas)

bolejon : filat de pesca de las malhas estrechas.

« bolèmi, -ia » : v. boèmi, -mia.

bolena : baba del lagast del caval, del varon del buòu ; gròssa mosca diptèra.

bolenièr, -ièira : relatiu a la farina.

Saca bolenièira.

bolero nm (del cast. bolero) : dança d'origina andalosa.

bolet 1 nm : bomba de canon ;

bolet 2 nm : cep de Bordèu (Boletus edulis)

bolet agradiu : (Suillus placidus)

bolet baiòl : (Boletus badius)

bolet briquetat : bolet sangnós. (Lactarius deliciosus)

bolet castanh : (Gyroporus castaneus)

bolet d'amadó [... d’amador] nm : (Boletus ignarius) (v. amador)

bolet d'amorièr : mena de campairòl (Armilliaria mellea)

bolet d'anhèl : pet de lop / lofa (Lycoperdon)

bolet d'oliu : berigola d'oliu (mena de campairòl)

bolet d'olm : mena de campairòl. (Polyporus squamosus)

bolet de brusc : (Polyporus fomentarius)

bolet de Fetchnèr : (Boletus Fechneri)

bolet de lop : (Boletus lupinus)

bolet de noguièr : (Polyporus squamosus)

bolet de pin : (Boletus granulatus) (Boletus pinophilus) / Boletus pinicola)

bolet de prat : mena de campairòl. (Psalliota campestris)

bolet de sause : (Boletus suavolens)

bolet del cap negre : (Boletus aereus)

bolet del capèl roge-carmin : (Boletus rhodopurpureus)

bolet del capèl roge-viu : (Boletus rubellus)

bolet del pè canelat : (Boletus spadiceus)

bolet del pè cau : (Bolet cavipès)

bolet del pè jaune e roge : (Boletus dupainii)

bolet del pè roge : (Boletus erythropus)

bolet dels boièrs : (Suillus bovinus)

bolet feutrat : (Boletus subtomentosus)

bolet fòl : cep fòl. (Boletus satanas) ; (B. satanoides)

bolet fosc : (Boletus luridus)

bolet gigant : (Phlebopus colossus)

bolet granulat : (Suillus granulatus)

bolet jaune : (Suillus grevillei) ; (S. elegans) ; (S. flavus) ; (S. luteus)

bolet jaune-citron : (Boletus rhodoxanthus)

bolet moscalhat : (Suillus variegatus)

bolet parasit : (Boletus parasiticus)

bolet pebrat : (Boletus piperatus)

bolet pegós : (Boletus viscidus)

bolet pèpolit : (Boletus calopus)

bolet pulverulent : (Boletus pulverulentus)

bolet radicant : (Boletus radicans)

bolet rascanhut : (Leccinum scabrum)

bolet raspus : (Boletus impolitus)

bolet reticulat : (Boletus æstivalis)

bolet sanguin [bolet sagnós, cf Ubaud Dicort] nm : (Aureoboletus cramesinus), « lactaire délicieux, champignon » (v. TdF suppl ‘boulet-saunous’)

bolet 3 (flor compausada) nm, cf Ubaud Dicort :  « camomille des champs, ainsi nommée de la forme de ses fleurs » (v. TdF ‘boulet 4, boulets’). (v. bolèg)

bolet gròs nm, cf Ubaud Dicort : v. bolèg gròs.

bolet ponchut nm (v. Ubaud Dicort e TdF ‘boulet-pounchu‘) : v. bolèg ponchut.

bolet pudent nm (v. Ubaud Dicort e TdF ‘boulet-pudent ‘) : v. bolèg pudent.

boleta 1 nf : pichona bòla de jogar.

boleta 2 nf, cf Ubaud Dicort : « massette d’eau à feuilles étroites, plante, v. fielosa » (v. TdF ‘bouleto 2’). (v. bòla 3)

boletàs nm, cf Ubaud Dicort : « gros champignon, champignon vénéneux » TdF

boletet nm, cf Ubaud Dicort : « petit champignon » TdF

boletièira nf, cf Ubaud Dicort : « terre à champignons, champ dans lequel ils croissent en abondance, couche de champignons » TdF jos ‘bouletiero’

boletin nm, cf Ubaud Dicort : « zeste d’orange » TdF

boletus de Quelet : (Boletus Queletii)

bolfre / bòufre, -fra adj  (v. Ubaud Dicort e Alibert) : pallufèc, -a ; bodenfle, -a, « hydropique ; orgueilleux, euse » TdF ‘boufre’

bolh nm : ebullicion (R. II, 270) ; botiòla « bouillon, grosse bulle qui s’élève d’un liquide qui bout » TdFboui 1’ ; agitacion (R. II, 22).

Prene lo bolh : se metre a bolir.

Virar lo bolh : bolir.

A gròsses bolhs, à flots bouillonnants, à gros bouillons. (v. Ubaud Dicort e Brun Glossari Oc-Fr)

bolha : marca d'una pèça de drap ; sopa d'anguilas.

bolhabaissa nm : sopa de peis provençala. (v. TdF ‘boui-abaisso’)

bolhaca (adj. e subs.) : marrit bolhon ; aiga de castanhas ; marrit aprestatge culinari ; sompa / sompet ; sansolha (subs. m. e f.) ; nèu qu'adoça venguda fangosa :

Caminar dins la bolhaca.

bolhacada : asenada.

As encara facha una bolhacada !

bolhadís 1 nm, cf Ubaud Dicort : « endroit d’où sort une source, où l’eau bouillonne » TdF ‘bouiadis 1’

bolhadís 2, -issa adj, cf Ubaud Dicort : « en ébullition » TdF ‘bouiadis 2’

bolharga (subs. m. e f.) : mainatge bochard que s'alimena dins la fanga, « enfant qui patrouille, v. fanguet » (v. TdF jos ‘bouiargo’) ; sansolha ; vièlhas pelhas (v. Alibert).

bolhàs : aiga passida ; bachàs / pesquièr fangós / fangàs ; font que bolís ; gabolhatge (marrit trabalh)

De pòrcs s'alimenavan dins un bolhàs.

bolhassa 1 nf, cf Ubaud Dicort : « bouillasse » (Sèrras-Ess.)

bolhassa ! 2 interj : « hélas ! » (Azaïs) ; « bon Dieu ! » (Vayssier ‘bouillàsso’)

bolhent 1, -a adj : que bolís ; arderós, -osa ; « cuisant, ante, pénible » TdF ‘bouiènt 1’.

bolhent 2 nm : « aspersion d’eau bouillante [v. bolhents] ; variété de raisin » TdF ‘bouiènt 2’

 

 

 

bolhents (m. plur.) : aiga bolhenta vojada sus la bugada ; « les grands coups, les transes, allusion aux versements d’eau bouillante dont on échaude la lessive » TdF.

Ne’n sèm als bolhents, nous sommes au moment décisif, au difficile. (v. TdF jos ‘bouiènt 2’)

« bólher »  / « bolhir » (bolhir v) e derivats : v. bolir

bolhidor ~ bolidor adj e nm, cf Ubaud Dicort : v. bolidor.

bolhinada nf, cf Ubaud Dicort : « quantité de châtaigne ou de pommes de terre qu’on fait griller à la fois sous la cendre » TdF ‘bouïnado’

bolhir ~ bolir v, cf Ubaud Dicort : v. bolir.

bolhit ~ bolit nm, cf Ubaud Dicort : v. bolit.

bolhòl nm, cf Ubaud Dicort : « petit bouton, maladie éruptive » TdF ‘bouiòu’

bolhon nm : potatge ; poma de romana [v. bilhon 2] ; figa de rai. (v. TdF ‘bouioun 1, 2 e 3’)

bolhon blanc nm, cf Ubaud Dicort : « bouillon-blanc, verbascum thapsus (Lin.), plante à fleurs jaunes et à feuilles blanchâtres » (v. TdF ‘bouioun-blanc’)

bolhon de gavèl nm, cf Ubaud Dicort : « vin » TdF jos ‘bouioun 1’

bolhon negre nm, cf Ubaud Dicort : « bardane, plante » TdF

bolhonada nf, cf Ubaud Dicort : « quantité de bouillon, soupe » TdF suppl

bolhonaire, -aira adj e : « celui, celle qui aime le bouillon, qui vend du bouillon » TdF ‘bouiounaire’

bolhonament nm, cf Ubaud Dicort : « bouillonnement » TdF

bolhonar v, cf Ubaud Dicort : « v intr e tr, bouillonner ; mettre du bouillon à la soupe » TdF

bolhonet nm, cf Ubaud Dicort : « petit bouillon » TdF

bolhòt nm : falsa camomilla (Anthemis arvensis)

bolhut, -uda adj : botje, -a / embotit, -ida.

-BOLIA : forma prefixada del grèc embòlê (accion de getar dins) v. embolia.

boliá nf, cf Ubaud Dicort : « vase, bourbe, boue, v. boldra, lima 1 ; lie, sédiment, marc, v. liga 1 » (v. TdF ‘boulié 2’)

bolica : bòla pichonèla.

bolicar (v. intr.) : rodolar coma una bòla.

bolichon nm, cf Ubaud Dicort : « petite boule » TdF

bolid [ ~ bolide] nm : meteòr que travèrsa l'atmosfèra promptament ; objècte, veïcul que passa, que corrís, que vòla, que giscla promptament.

bolida nf : tinelada de vendémia ; çò que se far bolir dins un còp ; legums bolits per abeurar los pòrcs.

bolidor 1 (subs.) : mena de recipient per far bolir d'aiga ; tina ; canhard ; borbolh (font que bolís) ; bachàs.

bolidor 2, -doira (adj.) : que bolís aisidament.

bolidura nf : « ce qu’on fait bouillir », çò bolit. (v. TdF)

bolieg nm, cf Ubaud Dicort : v boleg.

bolièira nf, cf Ubaud Dicort : « borne » (v. Alibert e L. 49)

bolièr 1 nm, cf Ubaud Dicort : « boulier, filet perpendiculaire qu’on tend aux embouchures des étangs ; pêche à la traîne » TdF ‘boulié 1’

bolièr 2 (aisina per comptar) nm, cf Ubaud Dicort : « boulier ».  (v. abac)

boligraf (< esp.) nm, cf Ubaud Dicort : « stylo-bille » (Lagarde), « stylo à bille (peu usité) » (Laus)

boliment : bolh / ebullicion (R. II, 270) ; agitacion (R. II, 22).

bolimia (del grèc boulimia, fam. de buòu) : sensacion de talent excessiu que buta a s'embucar (t. tecn de med.) ; famgala (s.f.)

Bolimia de lectura.

bolimic, -a : que patís de bolimia.

bolina 1 (campairòl) nf, cf Ubaud Dicor :  « morille » (Sèrras-Ess.)

bolina 2 nf : cordatge per biaissar una vela del costat del vent (mar.) (v. TdF)

Anar de bolina, aller a la bouline, tenir le plus près du vent ; aller de travers, biaiser, prendre un travail au rebours ; tituber en parlant d’un ivrogne. (v. Ubaud Dicort e TdF)

bolinar (v. tr. e intr.) : biaissar una vela del costat del vent.

bolinat, -ada adj, cf Ubaud Dicort : « bouliné ; retroussé, en parlant des bords d’un chapeau monté » TdF jos ‘boulina’

bolineta nf, cf Ubaud Dicort : « t. de marine, boulinette, bouline du vent du petit hunier, orienté au plus près » TdF

bolinièr nm , cf Ubaud Dicort : « boulinier, on le dit d’un vaisseau selon qu’il va bien ou mal à la bouline » (Honnorat)

bolir [ ~ bolhir (v. Ubaud Dicort, Alibert, L.49) (v. intr. e tr.) : virar lo bolh ; gargotar ; fermentar ; cubar / bolir (vendémia)

boliscauda : ratapennada (R. V, 45).

-BOLISME : forma sufixada del grèc bállein (lançar) v. metabolisme.

bolison nf, cf Ubaud Dicort : « ébullition, bouillonnement ; foison, foule innombrable » TdF

bolit [ ~ bolhit] (subs. m.) : carn bolida ; topin garnit.

bolnada : pança : budelhada ; ventre bas de l'animalum. (v. TdF jos ‘bournado’)

« bolòfa » nf : v. vòlva e balòfa, cf Ubaud Dicort.

bolòfi, -a n, cf Ubaud Dicort : « n et adj, sot, otte, imbécile, à Marseille, v. bedigàs » (v. TdF jos ‘baiòfi’)

bolon : clavèl capredond amb escrova ; candèla de Sant Joan / aurelha d'ase (plt.) (Verbascum thapsus)

bolonar (v. tr.) : metre un bolon o de bolons.

bolonat, -ada : mantengut, -uda amb de bolons.

bolonatge nm, cf Ubaud Dicort : « boulonnage » (Rapin)

bolonet nm, cf Ubaud Dicort : « petit boulon » TdF

«bolonièr » / « balonièr » : v. bolenièr.

« bolsa » e derivats : v. bosa.

bolum nm, cf Ubaud Dicort : « tas, monceau, foule, rassemblement confus et précipité, v. molon » (v. TdF)

bolza nf, cf Ubaud Dicort / bolzes (f. plur.) [veire bolzas, cf Ubaud Dicort] : « renflement, poche gonflée, besace pleine ; grand sac de toile, poche de farine ; partie inférieure d’une des grosses tripes du porc, poche du colon ; nid d’écureuil ; joue enflée ; grosse citrouille » TdF  jos ‘bòujo’ ; « fosse destinée à briser ou diminuer la violence d’un ruisseau » TdF suppl ; conflet de fabre, de pairolièr, d'estamaire... [v. bolzas]

bolzas nf pl, cf  Dicort p. 146 : « Unas bolzas, double soufflet de chaudronnier ambulant, soufflet de peau de chèvre, soufflet de forge » TdF jos ‘bòujo’

bolzaire, -aira n : que manòbra unas bolzas ; bufaire ; patelon.

bolzapanetas nm : persona que s'embuca.

bolzar (v. tr. e intr.) : bufar amb las bolzas ; s'embucar ; furgar.

« bolzinar » : v. bosinar.

bolzut, -uda adj : ventrut, -uda ; proeminent, -a ; golard, -a.

bom ! interj, cf Ubaud Dicort. : « onomatopée d’un bruit sourd » (v. TdF ‘boum’)

bomb (bond) nm / bombe (bruch) nm, cf Ubaud Dicort : « bond, v. bond » ;  bombament / embotidura (v. TdF ‘boumb’; bruch entre pauc e mens estofat [v. bombe] ; bombardament [v. bombe] ; butòr / cornaire (escacièr que revèrta lo bernat pescaire) (Ardea garzetta) (v. bitòr)