|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
boleguet, -a (adj. e n.) : bolegaire, -a ; rambalhaire, -a. bolegueta (subs.) : mena de dança d'un còp èra. boleguiu, -iva : cambiadís, -issa ; viradís, -issa. bolegum nm sing, cf Ubaud Dicort :
« mouvement, agitation de la mer ; trouble,
inquiétude, v. trebolum » (v. TdF suppl) bolejar (v. intr.) : èsser vesins (aver las meteissas bòlas) bolejon : filat de pesca de las malhas estrechas. « bolèmi, -ia » : v. boèmi, -mia. bolena : baba del lagast del caval, del varon del buòu ; gròssa mosca diptèra. bolenièr, -ièira : relatiu a la farina. Saca bolenièira. bolero nm (del cast. bolero) : dança d'origina andalosa. bolet 1 nm : bomba de canon ; bolet 2 nm : cep de Bordèu (Boletus edulis) bolet agradiu : (Suillus placidus) bolet baiòl : (Boletus badius) bolet briquetat : bolet sangnós. (Lactarius deliciosus) bolet castanh : (Gyroporus castaneus) bolet d'amadó [... d’amador] nm : (Boletus ignarius) (v. amador) bolet d'amorièr : mena de campairòl (Armilliaria mellea) bolet d'anhèl : pet de lop / lofa (Lycoperdon) bolet d'oliu : berigola d'oliu (mena de campairòl) bolet d'olm : mena de campairòl. (Polyporus squamosus) bolet de brusc : (Polyporus fomentarius) bolet de Fetchnèr : (Boletus Fechneri) bolet de lop : (Boletus lupinus) bolet de noguièr : (Polyporus squamosus) bolet de pin : (Boletus granulatus) (Boletus pinophilus) / Boletus pinicola) bolet de prat : mena de campairòl. (Psalliota campestris) bolet de sause : (Boletus suavolens) bolet del cap negre : (Boletus aereus) bolet del capèl roge-carmin : (Boletus rhodopurpureus) bolet del capèl roge-viu : (Boletus rubellus) bolet del pè canelat : (Boletus spadiceus) bolet del pè cau : (Bolet cavipès) bolet del pè jaune e roge : (Boletus dupainii) bolet del pè roge : (Boletus erythropus) bolet dels boièrs : (Suillus bovinus) bolet feutrat : (Boletus subtomentosus) bolet fòl : cep fòl. (Boletus satanas) ; (B. satanoides) bolet fosc : (Boletus luridus) bolet gigant : (Phlebopus colossus) bolet granulat : (Suillus granulatus) bolet jaune : (Suillus grevillei) ; (S. elegans) ; (S. flavus) ; (S. luteus) bolet jaune-citron : (Boletus rhodoxanthus) bolet moscalhat : (Suillus variegatus) bolet parasit : (Boletus parasiticus) bolet pebrat : (Boletus piperatus) bolet pegós : (Boletus viscidus) bolet pèpolit : (Boletus calopus) bolet pulverulent : (Boletus pulverulentus) bolet radicant : (Boletus radicans) bolet rascanhut : (Leccinum scabrum) bolet raspus : (Boletus impolitus) bolet reticulat : (Boletus æstivalis) bolet sanguin [bolet sagnós, cf Ubaud Dicort] nm : (Aureoboletus cramesinus), « lactaire délicieux, champignon » (v. TdF suppl ‘boulet-saunous’) bolet 3 (flor compausada) nm, cf Ubaud Dicort : « camomille des champs,
ainsi nommée de la forme de ses fleurs » (v. TdF ‘boulet 4, boulets’). (v. bolèg) bolet gròs nm, cf Ubaud Dicort : v. bolèg
gròs. bolet ponchut nm (v.
Ubaud Dicort e TdF ‘boulet-pounchu‘) : v. bolèg ponchut. bolet pudent nm (v.
Ubaud Dicort e TdF ‘boulet-pudent ‘) : v. bolèg
pudent. boleta 1 nf : pichona bòla de jogar. boleta 2 nf, cf Ubaud Dicort :
« massette d’eau à feuilles étroites, plante,
v. fielosa » (v. TdF ‘bouleto 2’). (v.
bòla 3) boletàs nm, cf Ubaud Dicort :
« gros champignon, champignon vénéneux » TdF boletet nm, cf Ubaud Dicort :
« petit champignon » TdF boletièira nf, cf Ubaud Dicort : « terre à champignons,
champ dans lequel ils croissent en abondance, couche de
champignons » TdF
jos ‘bouletiero’ boletin nm, cf Ubaud Dicort :
« zeste d’orange »
TdF boletus de Quelet : (Boletus Queletii) bolfre / bòufre, -fra adj
(v. Ubaud Dicort e Alibert)
: pallufèc, -a ; bodenfle, -a,
« hydropique ; orgueilleux, euse » TdF ‘boufre’ bolh nm : ebullicion (R. II, 270) ; botiòla « bouillon, grosse bulle qui s’élève d’un liquide qui bout » TdF ‘boui 1’ ; agitacion (R. II, 22). Prene lo bolh : se metre a bolir. Virar lo bolh : bolir. A gròsses bolhs,
à flots bouillonnants, à gros bouillons. (v. Ubaud Dicort e Brun Glossari
Oc-Fr) bolha : marca d'una pèça de drap ; sopa d'anguilas. bolhabaissa nm : sopa de peis provençala. (v. TdF ‘boui-abaisso’) bolhaca (adj. e subs.) : marrit bolhon ; aiga de castanhas ; marrit aprestatge culinari ; sompa / sompet ; sansolha (subs. m. e f.) ; nèu qu'adoça venguda fangosa : Caminar dins la bolhaca. bolhacada : asenada. As encara facha una bolhacada ! bolhadís 1 nm, cf Ubaud Dicort : « endroit d’où
sort une source, où l’eau bouillonne » TdF ‘bouiadis 1’ bolhadís 2, -issa adj, cf Ubaud Dicort : « en
ébullition » TdF ‘bouiadis 2’ bolharga (subs. m. e f.) : mainatge bochard que s'alimena dins la fanga, « enfant qui patrouille, v. fanguet » (v. TdF jos ‘bouiargo’) ; sansolha ; vièlhas pelhas (v. Alibert). bolhàs : aiga passida ; bachàs / pesquièr fangós / fangàs ; font que bolís ; gabolhatge (marrit trabalh) De pòrcs s'alimenavan dins un bolhàs. bolhassa 1 nf, cf Ubaud Dicort :
« bouillasse » (Sèrras-Ess.) bolhassa ! 2 interj : « hélas ! » (Azaïs) ; « bon
Dieu ! » (Vayssier
‘bouillàsso’) bolhent 1, -a adj : que bolís ; arderós, -osa ; « cuisant, ante, pénible » TdF ‘bouiènt 1’. bolhent 2 nm :
« aspersion d’eau bouillante [v. bolhents] ; variété de raisin » TdF ‘bouiènt 2’ |
|
bolhents (m. plur.) : aiga bolhenta vojada sus la bugada ; « les grands coups, les transes, allusion aux versements d’eau bouillante dont on échaude la lessive » TdF. Ne’n
sèm als bolhents, nous sommes au
moment décisif, au difficile. (v. TdF
jos ‘bouiènt
2’) « bólher
» / « bolhir » (bolhir v) e derivats : v. bolir bolhidor ~ bolidor adj e nm, cf Ubaud Dicort : v. bolidor. bolhinada nf, cf Ubaud Dicort :
« quantité de châtaigne ou de pommes de terre
qu’on fait griller à la fois sous la cendre » TdF ‘bouïnado’ bolhir ~ bolir v, cf Ubaud Dicort :
v. bolir. bolhit ~ bolit nm, cf Ubaud Dicort :
v. bolit. bolhòl nm, cf Ubaud Dicort :
« petit bouton, maladie éruptive » TdF ‘bouiòu’ bolhon nm : potatge ; poma de romana [v. bilhon 2] ; figa de rai. (v. TdF ‘bouioun 1, 2 e 3’) bolhon blanc nm, cf Ubaud Dicort :
« bouillon-blanc, verbascum thapsus (Lin.), plante à
fleurs jaunes et à feuilles blanchâtres » (v. TdF ‘bouioun-blanc’) bolhon de gavèl nm, cf Ubaud Dicort : « vin » TdF jos ‘bouioun 1’ bolhon negre nm, cf Ubaud Dicort :
« bardane, plante » TdF bolhonada nf, cf Ubaud Dicort :
« quantité de bouillon, soupe » TdF suppl bolhonaire, -aira adj e n :
« celui, celle qui aime le bouillon, qui vend du
bouillon » TdF ‘bouiounaire’ bolhonament nm, cf Ubaud Dicort :
« bouillonnement » TdF bolhonar v, cf Ubaud Dicort :
« v intr e tr, bouillonner ; mettre du
bouillon à la soupe » TdF bolhonet nm, cf Ubaud Dicort :
« petit bouillon » TdF bolhòt nm : falsa camomilla (Anthemis arvensis) bolhut, -uda adj : botje, -a / embotit, -ida. -BOLIA : forma prefixada del grèc embòlê (accion de getar dins) v. embolia. boliá nf, cf Ubaud Dicort :
« vase, bourbe, boue, v. boldra, lima
1 ; lie,
sédiment, marc, v. liga 1 » (v. TdF ‘boulié 2’) bolica : bòla pichonèla. bolicar (v. intr.) : rodolar coma una bòla. bolichon nm, cf Ubaud Dicort :
« petite boule » TdF bolid [ ~ bolide] nm : meteòr que travèrsa l'atmosfèra promptament ; objècte, veïcul que passa, que corrís, que vòla, que giscla promptament. bolida nf : tinelada de vendémia ; çò que se far bolir dins un còp ; legums bolits per abeurar los pòrcs. bolidor 1 (subs.) : mena de recipient per far bolir d'aiga ; tina ; canhard ; borbolh (font que bolís) ; bachàs. bolidor 2, -doira (adj.) : que bolís aisidament. bolidura nf : « ce qu’on fait bouillir », çò bolit. (v. TdF) bolieg nm, cf Ubaud Dicort :
v boleg. bolièira nf, cf Ubaud Dicort : « borne » (v.
Alibert e L. 49) bolièr 1 nm, cf Ubaud Dicort : « boulier, filet
perpendiculaire qu’on tend aux embouchures des étangs ;
pêche à la traîne » TdF ‘boulié 1’ bolièr 2 (aisina per comptar) nm, cf Ubaud Dicort :
« boulier ». (v. abac) boligraf (< esp.) nm, cf Ubaud Dicort : « stylo-bille » (Lagarde), « stylo à bille (peu
usité) »
(Laus) boliment : bolh / ebullicion (R. II, 270) ; agitacion (R. II, 22). bolimia (del grèc boulimia, fam. de buòu) : sensacion de talent excessiu que buta a s'embucar (t. tecn de med.) ; famgala (s.f.) Bolimia de lectura. bolimic, -a : que patís de bolimia. bolina 1 (campairòl) nf, cf Ubaud Dicor :
« morille » (Sèrras-Ess.) bolina 2 nf : cordatge per biaissar una vela del costat del vent (mar.) (v. TdF) Anar de bolina, aller a la bouline, tenir le plus près du vent ; aller de
travers, biaiser, prendre un travail au rebours ; tituber en parlant
d’un ivrogne. (v.
Ubaud Dicort e TdF) bolinar (v. tr. e intr.) : biaissar una vela del costat del vent. bolinat, -ada adj, cf Ubaud Dicort :
« bouliné ; retroussé, en parlant des bords
d’un chapeau monté » TdF jos ‘boulina’ bolineta nf, cf Ubaud Dicort :
« t. de marine, boulinette, bouline du vent du petit
hunier, orienté au plus près » TdF bolinièr nm , cf Ubaud Dicort : « boulinier, on le dit
d’un vaisseau selon qu’il va bien ou mal à la
bouline » (Honnorat) bolir [ ~ bolhir (v. Ubaud Dicort, Alibert, L.49) (v. intr. e tr.) : virar lo bolh ; gargotar ; fermentar ; cubar / bolir (vendémia) boliscauda : ratapennada (R. V, 45). -BOLISME : forma sufixada del grèc bállein (lançar) v. metabolisme. bolison nf, cf Ubaud Dicort :
« ébullition, bouillonnement ; foison, foule
innombrable » TdF bolit [ ~ bolhit] (subs. m.) : carn bolida ; topin garnit. bolnada : pança : budelhada ; ventre bas de l'animalum. (v. TdF jos ‘bournado’) « bolòfa » nf : v. vòlva e balòfa, cf Ubaud Dicort. bolòfi, -a n, cf Ubaud Dicort : « n et adj, sot,
otte, imbécile, à Marseille, v. bedigàs » (v. TdF jos ‘baiòfi’) bolon : clavèl capredond amb escrova ; candèla de Sant Joan / aurelha d'ase (plt.) (Verbascum thapsus) bolonar (v. tr.) : metre un bolon o de bolons. bolonat, -ada : mantengut, -uda amb de bolons. bolonatge nm, cf Ubaud Dicort :
« boulonnage » (Rapin) bolonet nm, cf Ubaud Dicort :
« petit boulon » TdF «bolonièr » / « balonièr » : v. bolenièr. « bolsa » e derivats : v. bosa. bolum nm, cf Ubaud Dicort : « tas, monceau, foule,
rassemblement confus et précipité, v. molon » (v. TdF) bolza nf, cf Ubaud Dicort / bolzes (f. plur.) [veire
bolzas, cf Ubaud Dicort] : « renflement,
poche gonflée, besace pleine ; grand sac de toile, poche de
farine ; partie inférieure d’une des grosses tripes du
porc, poche du colon ; nid d’écureuil ; joue
enflée ; grosse citrouille »
TdF jos ‘bòujo’ ; « fosse destinée à briser ou
diminuer la violence d’un ruisseau » TdF suppl ; conflet de fabre, de pairolièr,
d'estamaire... [v. bolzas] bolzas nf pl, cf
Dicort p. 146 : « Unas
bolzas, double soufflet de chaudronnier ambulant, soufflet de peau de
chèvre, soufflet de forge » TdF jos ‘bòujo’ bolzaire, -aira n : que manòbra unas bolzas ; bufaire ; patelon. bolzapanetas nm : persona que s'embuca. bolzar (v. tr. e intr.) : bufar amb las bolzas ; s'embucar ; furgar. « bolzinar
» : v. bosinar. bolzut, -uda adj :
ventrut, -uda ; proeminent, -a ; golard, -a. bom ! interj, cf Ubaud Dicort. : « onomatopée
d’un bruit sourd » (v. TdF ‘boum’) bomb (bond) nm / bombe (bruch) nm, cf Ubaud Dicort : « bond, v. bond » ; bombament / embotidura (v. TdF ‘boumb’) ; bruch entre pauc e mens estofat [v. bombe] ; bombardament [v. bombe] ;
butòr / cornaire (escacièr que revèrta lo bernat
pescaire) (Ardea garzetta) (v. bitòr) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|