aqüaducte nm (abs. Dicort) [Laus, Basic : aquaducte] : conduit artificial per menar l'aiga d'un lòc a un autre. (v. aqueducte)

aqüafortista [ ~ aquafortista, cf Ubaud Dicort] n (m. e f.) : engravaire, -a a l'aigafòrt. v. grand.

aqüamobila (abs. Dicort) : engenh sosmarin per la recèrca e la localizacion dels bancs de peisses.

aqüanauta ( ~ aquanauta) (m. e f.) (abs. Dicort) : explorator, -tritz dels fonzes marins, « aquanaute » (Per Noste).

aqüarèla [ ~ aquarèla, cf Ubaud Dicort] nf : pintura amb de colors diluïdas dins d'aiga.

aqüarelista [ ~ aquarelista, cf Ubaud Dicort] n (m. e f.) : penheire, -a d'aqüarèlas.

aqüari 1 [Aqüari~ Aquari, cf Ubaud Dicort] (m.) (R. II, 40) : un dels signes del zodiac, « verseau » TdF.

aqüari 2 ~ aquari nm, cf Ubaud Dicort : v. aqüarium.

aqüariofil ( ~ aquariofil), -a adj e n (abs. Dicort) : persona que s'agrada d'abalir (d'elevar) de peisses d'aqüarium, « aquariophile » (Rapin).

aqüariofilia [ ~ aquariofilia, cf Ubaud Dicort] nf : passion per l'abaliment dels peisses d'aqüarium.

aqüariologia : accion d'estudiar los problèmas pausats per l'abaliment dels peisses en captivitat.

aqüarium  [ ~ aquarium (lat.) ~ aqüari 2 nm, cf Ubaud Dicort] : sèrva d'aiga doça o d'aiga de mar per i abalir de plantas aqüaticas o de peisses.

aqüatic [ ~ aquatic, cf Ubaud Dicort], -a adj (R. II, 40) : que creis dins l'aiga ; que viu dins l'aiga ; relatiu, -a a l'aiga.

Plantas aqüaticas.

Animals aqüatics.

aqueducte nm, cf Ubaud Dicort : « aqueduc, v. conduch » (v. TdF jos ‘aquedu’)

aqueferar / aqueferir (v. tr.) : ocupar / afasendar.

aqueferar / aqueferir (s') : se cochar / se coitar ; s'afasendar.

aqueferat, -ada / aqueferit, -ida : t. a. çaisús.

aquel, -a (adj. e pr. dem.) : lo, la  qu'es alà ont es el. (De notar que, dins la lenga parlada, « aquel » es sovent emplegat abusivament en lòc d'« aqueste ».)

Aquel ostal, cette maison-là. (v. jos aiceste)

Lo dolent aquel (occ.) : aquel òme emmalit.

aquel d’ailà pron dem, cf Ubaud Dicort : « pronom démonstratif qui désigne un objet éloigné, mais plus rapproché de la personne à qui on s’adresse que de celle qui parle, celui-là, celle-là » TdF jos ‘aquèu-d’eilà’

aquel d’aquí pron dem, cf Ubaud Dicort : « pronom démonstratif qui désigne un objet éloigné, mais plus rapproché de la personne qui parle que de celle à qui l’on s’adresse, celui-là, celle-là » TdF jos ‘aquèu-d’aqui’

aqueridor, -doira adj, cf Ubaud Dicort : « à acquérir » (L. 26)

aqueriment / aquesiment nm, cf Ubaud Dicort : « action d’acquérir » (v. TdF jos ‘aqueriment’)

aquerir / aquesir / aquèrre [los 2, veire aquerir, cf Ubaud Dicort] (los 3, L. 26) (v. tr.) : crompar ; obténer / obtenir ; ganhar.

aquerir (s') : se procurar.

S'aquerir un ostal, una autò...

aquerit, -ida / aquesit, -ida [veire aquerit] adj : t. a. çaisús, « acquis, ise » TdF jos ‘aqueri’.

aquèrre (L. 26) (non preconizat Dicort) : v. aquerir.

aquesament nm : apasiament ; consentiment.

aquesar (v. tr.) : apasiar.

aquesar (s') : levar pas lenga / se calar ; èsser consent.

aquesidor, -doira adj, cf Ubaud Dicort (v. aquesir) : v. aqueridor.

aquesiment nm : v. aqueriment.

aquesir v. (leng. occid.), cf Ubaud Dicort.  « aquesir » : v. aquerir.

aqueste,-a (adj. e pr. dem.) : aiceste (lo qu'es aquí ont siás tu)

Aquesta carrièira, cette rue. (v. jos aiceste)

Vòli aqueste, pas aquel.

aquet nm, cf Ubaud Dicort : « action d’arrêter, de repousser la balle ou le ballon » TdF

aquetaire, -aira n, cf Ubaud Dicort : « celui, celle qui renvoie la balle ou le ballon » TdF

aquetar (v. tr. e intr.) : arrestar, estanhar ; remandar / renviar (palma...). (v. TdF)

aquetar (s') v pron (Alibert) : s'arrestar.

aquí / aquiu [veire aquí, cf Ubaud Dicort] (adv. ; prep. ; loc. conj.) : a l'airal ont siás.

Veja aquí ! : qué vòls ! (interjeccion que marca suspresa, desbalausida, desolacion, despoder)

Aquí lo ! : v. en bas de pagina.

aquí (d’-) … : v. tanben d’aquí …

aquí a (d'-) : fins a / entrò a.

D'aquí a Orlhac cal comptar doas oras a pè.

aquí amont (d'-) : d'amont.

aquí aquí (d'-) : d'un endrech a l'autre.

aquí as / aquí avètz : vaquí.

aquí de (èsser -) : aver enveja de.

Es aquí de se maridar.

aquí enlà (d'-) / aquí ençà (d'-) / aquí endavant [en davant] (d'-) : d'ara ençà.

aquí enrèire [en rèire] (d'-) : çai enrèire / çai entràs / un còp èra.

aquí entre aquí (d'-) : d'un moment a l'autre ; còp o autre ; sovent.

Pòt arribar d'aquí entre aquí.

aquí estant (d'-) : de l'airal ont soi.

aquí jai : aquí repausa.

aquí-lo [aquí lo ! interj, cf Ubaud Dicort] : es aquí.

 

 

aquí-me (aquí me (v. Alibert)) : soi aquí.

aquí meteis loc adv, cf Ubaud Dicort : « là même ; aussitôt » (L. 26)

aquí-ne ! (interj.) (abs. Dicort) : n'as aquí ! n'avètz aquí !

aquí ne vòls aquí n'as loc adv : a roncéncia / a foison.

aquí-n'un (abs. Dicort) : aquí i n'a un ; ne vesi un.

aquí-n'una 1 (abs. Dicort) : aquí i n'a una ; ne vesi una.

Cercavas una ombra ? Aquí-n'una !

aquí-n'una ! 2 (abs. Dicort) : pas possible / è ben ara / qué cal pas ausir !

aquí que (d'-) / d’aquí tant que : fins que / entrò que.

D'aquí que siá nuèch avèm léser.

aquí que caliá pas (occ.) : aquí ont caliá pas.

aquí tant que (d’-) loc conj, cf Ubaud Dicort : v. aquí que (d'-)  (v. TdF jos ‘aqui’

AQÜÍ- : forma prefixada del latin aqua (aiga)

aqüicòla (abs. Dicort) : relatiu, -iva a l'aqüicultura ; que viu dins l'aiga, « aquicole » (Rapin).

aqüicultor, -tritz (abs. Dicort) : aqüacultor, -tritz. v. pus avant.

aqüicultura (abs. Dicort) : aqüacultura. v. pus avant.

aqüifèr [ ~ aquifèr], -a adj : que conten d'aiga o que ne mena.

Jaç aqüifèr / lièch aqüifèr (espandi freatic)

aqüifoliacèas [ ~ aquifoliacèas] (f. pl.) : familha de plantas.

aquilèa nf, cf Ubaud Dicort : « (bot.) achillée » (Laus)

aquilegia (plt.) : (Aquilegia Bernardi) ; (A. alpina); (A. pyrenaica) ; (A. Kitaibelii) ; A. Reuteri) ; (A. vulgaris)

Aquiles [Aquilles cf Ubaud  Dicort p 145] : prenom.

aquilin, -a adj (R. II, 38) : recorbat, -ada en bèc d'agla.

Nas aquilin, nez aquilin. (Laus)

aquilon (R. II, 108) : vent del nòrd.

aquinesia : abséncia patologica de movements.

aquintelar (v. tr.) : acroselar / atavelar / amontar.

aquintelat, -ada : acroselat, -ada.

aquisicion nf, cf Ubaud Dicort : « acquisition » (Rapin)

aquissar (v. tr.) : acometre un can / l'encanissar.

aquissat, -ada : encanissat, -ada.

aquist : crompa ; augment.

aquistar (v. tr.) : aquerir / aquesir.

aquit nm (L. 26) / acquit (R. V, 18) (abs. Dicort) : descarga (escrit signat per far descarga).

Signa-me aquel acquit, si que non...

aquitable, -bla : que se pòt absòlvre.

aquitaire, -aira : persona qu'aquita.

aquital (adv.) : just aquí.

aquital naut loc adv, cf Ubaud Dicort : « là-haut » TdF jos ‘aquito’

aquitament nm (R. V, 24) : liberacion ; desendeutament.

aquitan, -a (adj. e subs.) : persona d'Aquitània.

Aquitània : nom de província d'Occitània.

aquitar / aquitiar [veire aquitar, cf Ubaud Dicort] (v. tr.) : desliurar ; absòlvre ; pagar un deute.

aquitar (s') / se desendeutar.

« aquiular » v : v. acular – acuolar (non preconizat Dicort).

aquò (pr. dem.) : çò qu'es aquí, al pè de tu.

Amb aquò pas mai : aquò's tot.

Qu'es aquò ? Ne sabi pas res !

aquò bon : çò bon.

aquò d'alà : çò qu'es alà, al pè d'el.

aquò d'amont : çò naut.

aquò d'aquí : aiçò.

Aquò d'aquí me ven pas per gost !

aquò d'aquí rai ! / aquò rai ! : rai d'aquò ! / Que s'acomòde !

aquò mieu / aquò meu (non preconizat Dicort)  : çò meu / çò mieu.

aquò negre : çò negre.

aquò plòu ; aquò nèva (v. Alibert) : plòu ; nèva.

aquós, -osa adj  : aigalós, -osa [v. aigós] ; « aqueux, euse » (v. Ubaud Dicc. scient. p.321 ).

Tròbi aquel vinòt un pauc aquós.

aquositat nf (R. II, 39) (abs. Dicort) : natura de çò aquós [v. aigositat] ; « aquosité » (Laus, Per Noste) (v. aquós).

AR-  : prefix occitan augmentatiu o d'expressivitat, davant los vèrbs en R- e totes lors derivats : arregdir...

-AR : sufix occitan, del lat. -are. A donat de substantius de lòc, tot un fum de vèrbs e d'adjectius : brugar (airal cobèrt de brugas)... ; flaütar (jogar de la flaüta)... ; popular...

ara 1 nf : decamètre carrat (unitat de mesura de superficia agrària)

ara 2 (adv.) : en aiceste moment.

Tre ara : a partir d'ara.

ara 3 (conj. coord.) : « or » (Vernet Dict. gram. oc. p. 49), mas ; d'autra part.

Èran decidits a venir ; ara çò que lor mancava èra l’argent del viatge. (v. Vernet)

ara ençà (d'-) / ara enlà (d'-) : d'aquí endavant.

ara meteis : sens esperar mai.

ara per ara / per ara : pel moment.

ara se plora ara se ritz : quora se plora quora se ritz.